Инструкция для SANUS SYSTEMS Wall Mount LL22

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6901-170199 <05>

3

NO

Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ veggfeste. Med

LL22 kan du montere opp til LCD TV-er som veier maksimalt 79 kg til en

vertikal vegg. Vekten omfatter skjermen og eventuelt tilbehør.

FORSIKTIG:

Bruk ikke dette produktet til

andre formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon

kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse

instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte

Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus

Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes

feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk.

DA

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER

Tak for at have valgt et Sanus Systems VisionMount™ vægophæng. LL22 er

designet til at montere LCD TV op til og som vejer mindre end 175 lbs (79

kg) på en lodret væg. Denne vægt inkluderer skærmen og evt. tilbehør.

FORSIGTIGHED

Brug ikke dette produkt

til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems. Forkert

installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke

forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt

Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. Sanus

Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert

ophæng, forkert montage eller forkert brug.

SV

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR

Tack för att du har valt ett VisionMount™ väggfäste från Sanus Systems.

Med LL22 kan du montera LCD-skärmar på upp till med en maxvikt på 79

kg på en lodrätt vägg. Denna vikt inkluderar bildskärmen och eventuella

tillbehör.

.

OBSERVERA:

Använd inte produkten för

andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems.

Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte

förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt

med Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalificerad tekniker. Sanus Systems

kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig

montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning.

RU

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ

ИНСТРУКЦИИ

Спасибо, что Вы выбрали настенный крепеж VisionMount™ фирмы

Sanus Systems. LL22 предназначен для крепления ЖК ТВ с диагональю

до и весом менее 79 кг на вертикальной стенке. В этот вес входит

монитор и все используемые аксессуары.

ОСТОРОЖНО!

Не используйте

изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных

компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести

к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных

инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в

центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного

подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб

и травмы, вызванные неправильной установкой, сборкой и

использованием.

PL

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ

Dziękujemy, że wybrali Państwo uchwyt ścienny VisionMount™ firmy

Sanus Systems. Uchwyt LL22 służy do mocowania na pionowej ścianie

telewizorów LCD o przekątnej ekranu do i wadze do 79 kg. Wartość ta

dotyczy ciężaru monitora oraz wszelkich dodatków.

UWAGA:

Nie wykorzystuj tego produktu do celów

innych niż wyraźnie określone przez firmę Sanus Systems. Nieprawidłowa

instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała.

Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do

bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy

Sanus Systems lub wezwij wykwalifikowanego wykonawcę. Firma Sanus

Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące

wynikiem nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.

CS

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE

Děkujeme, že jste si vybrali nástěnný držák VisionMount™ od společnosti

Sanus Systems. Model LL22 je určen k instalaci televizorů LCD s úhlopříčkou

až o hmotnosti do 79 kg [175 liber] na svislé zdi. Tato hmotnost zahrnuje

monitor a veškeré příslušenství.

POZOR:

Používejte tento výrobek výhradně pro účel

výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může

vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům

nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace,

kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo

zavolejte kvalifikovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá

za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo

použitím.

TR

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Sanus Sistemleri VisionMount™ duvar montaj düzeneğini seçtiğiniz için

teşekkür ederiz. LL22, ye kadar ve 79 kg’dan hafif olan LCD TV’leri dikey bir

duvara monte etmek üzere tasarlandı. Bu ağırlığa monitör ve aksesuarlar

dâhildir.

DİKKAT:

Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından

açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel

yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları

anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin

değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir

uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da

kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir

şekilde sorumlu değildir.

JP

重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus Systems LL22ウォールマウントをご購入いただき、ありがとう
ございます。Sanus LL22ウォールマウントは79 kgまでのモこの重量に
はモニター本体とすべての付属品が含まれます。

注:

Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製

品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、
ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明では
よくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある
場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせくださ
い。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに
起因するケガ、破損については責任を負いかねます

MD

重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选用 Sanus LL22 壁挂支架。Sanus LL22 壁挂支架设计用于安装
尺寸在 以内且重量在 79 公斤(175 磅)以内的显示器。此重量包含显
示器和所有附件。

注意

请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指定以外

的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理
解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务中
心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems
概不负责。只可使用随带的电源。

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    ® LL22 (6901-170199 <05>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China
  • Страница 2 из 41
    EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ wall mount. The LL22 is designed to mount LCD TVs weighing less than 175 lbs (79 Kg) to a vertical wall. This weight includes the monitor and any accessories. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Страница 3 из 41
    NO Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ veggfeste. Med LL22 kan du montere opp til LCD TV-er som veier maksimalt 79 kg til en vertikal vegg. Vekten omfatter skjermen og eventuelt tilbehør. FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus
  • Страница 4 из 41
    5mm (3/16 in.) EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! WARNING! FR Pièces et matériel fournis
  • Страница 5 из 41
    NO OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci! OPT Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. OPT Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji. Nie cały osprzęt zostanie
  • Страница 6 из 41
    [01] x 1 [03] x1 [02] x1 M4 x 20mm M4 x 30mm M4 x 40mm [05] x4 [04] x4 M5 x 20mm [06] x4 M5 x 30mm M5 x 40mm [08] x4 [07] x4 M6 x 25mm M6 x 40mm [10] x4 [09] x4 [11] x4 M8 x 25mm M8 x 45mm 4mm M8 x 60mm [14] x4 [13] x4 [16] x4 M6 x 55mm [12] x4 7mm [17] x4 14mm [18] x4 [15] x4 24mm 38mm [20] x4
  • Страница 7 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 8 из 41
    5mm (3/16 in.) 1 EL EN Wood Stud Mounting CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts [25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). FR
  • Страница 9 из 41
    TR Ahşap Saplama Montajı DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [25]. Cıvataları [25] yalnızca pullar [24] duvar plakasına [01] çekilene kadar sıkıştırın. Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir. JP 木製間柱に取り付け
  • Страница 10 из 41
    16-24” (41-61 cm) [01] 63.5mm (2.5 in.) [01] [25] 10 [24] 0018 001898.eps VMPL - VMPL Mou 6901-170199 <05>
  • Страница 11 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 12 из 41
    13mm (1/2 in.) 1-1 IT EN Concrete Block Mounting CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts [25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8
  • Страница 13 из 41
    JP PL Montaż na ścianie z betonu lub bloczków betonowych OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [25] nie należy dokręcać za mocno. Śruby [25] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [24] do płyty ściennej [01]. Grubość materiału stanowiącego
  • Страница 14 из 41
    20 cm (8 in.) [01] >15 cm (6 in.) 63.5 mm (2.5 in.) [26] [25] 14 [24] 6901-170199 <05>
  • Страница 15 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 16 из 41
    [32] 2 EN NO Optional Accessory Bracket Mounting. The optional Click Fit Surge Protector Mounting Accessory can support a maximum weight of 3 lbs (1.3 kg). Festebrakett for tilbehør (ekstrautstyr). Monteringstilbehøret for Clik Fitoverspenningsvernet, som leveres som ekstrautstyr, kan bære en vekt
  • Страница 17 из 41
    OPT OPT [29] [28] 6901-170199 <05> [29] 17
  • Страница 18 из 41
    2-1 OPT OPT [31] 18 6901-170199 <05>
  • Страница 19 из 41
    2-2 OPT OPT [30] [31] 6901-170199 <05> 19
  • Страница 20 из 41
    3 EN DA NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with hole spacing less than 350mm, attach brackets as shown in image [A]. For monitors with hole spacing greater than 350mm, attach brackets as shown in image [B]. BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen.
  • Страница 21 из 41
    A B [02] [03] <350 <350m m mm >350 >350m m mm [03] [02] [03] [02] <350 <350m m mm 6901-170199 <05> >350 >350m m mm 21
  • Страница 22 из 41
    3-1 ES EN Install Brackets Instale los soportes 1. Determine the bolt diameter for your TV and your TV type. 1. ÙÙ For TVs with a flat/unobstructed back, see 3-2. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene: ÙÙ For TVs with an
  • Страница 23 из 41
    IT DA Installare i bracci Montering af beslag 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televisore e per il tipo di televisore: 1. Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: ÙÙ Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 3-2. ÙÙ Se trin
  • Страница 24 из 41
    PL Montaż wsporników ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、ス ペーサーを利用する取り付けオプション(3-3または3-4を参照してくだ さい。 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: 2. ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 ÙÙ Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 3-2.
  • Страница 25 из 41
    3-2 M4 [04] [22] [21] M5 [16] [07] [22] [21] M6 [16] [10] [23] [21] M8 [17] [13] [23] [21] [16] 6901-170199 <05> 25
  • Страница 26 из 41
    3-3 M4 [05] [21] [22] M5 [18] [08] [22] [21] M6 [18] [11] [21] [23] M8 [19] [14] [21] [23] [19] 26 6901-170199 <05>
  • Страница 27 из 41
    3-4 M4 [06] [21] [22] M5 [19] [09] [21] M6 [22] [19] [12] [21] [23] M8 [20] [15] [21] [23] [20] 6901-170199 <05> 27
  • Страница 28 из 41
    [27] EN For ease in access, lock release tabs should be level with the TV. FR Les pattes de verrouillage devraient être au même niveau que le téléviseur afin de facilité l'accès. DE Für einfachen Zugriff sollten sich die Freigaberiegel auf der Höhe des Fernsehers befinden. ES Para facilitar el
  • Страница 29 из 41
    6901-170199 <05> 29
  • Страница 30 из 41
    5 EN EL Hang the TV onto the Wall Plate Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου CAUTION: Heavy! You will need assistance with this step. NOTE: For clarity, wall plate sides are not shown here. FR Suspendez le téléviseur sur la plaque murale ATTENTION : ΠΡΟΣΟΧΗ: Βαρύ! Θα χρειαστείτε βοήθεια
  • Страница 31 из 41
    JP テレビを壁面プレートに掛けます。 注意! 重い!本ステップでは誰かの手を借りる必要が あります。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 MD 将电视挂在墙壁托板上 注意: 重物!您需要帮助来完成此步骤。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 6901-170199 <05> 31
  • Страница 32 из 41
    6 EN PT Cable management Tratamento dos cabos ÙÙ Release the lock and ClickStand by pulling the lock release tabs down approximately 1inch (25.4 mm). ÙÙ Solte a trava e o ClickStand abaixando as lingüetas de liberação da trava aproximadamente 25,4 mm. ÙÙ Gently pull the TV away from the wall and
  • Страница 33 из 41
    ÙÙ NO Kabeltilkobling Po przeprowadzeniu kabli delikatnie odciągnąć telewizor od ściany i przesunąć Click Stands w górę, wychodząc z pozycji do kablowania. Powoli i delikatnie ustawić telewizor w pozycji wyjściowej. ÙÙ Utløs låsen og ClickStand ved å trekke låsutløsermekanismene ned ca. 25,4 mm (1
  • Страница 34 из 41
    34 6901-170199 <05>
  • Страница 35 из 41
    2x 6901-170199 <05> 35
  • Страница 36 из 41
    [27] 7 EN DA Height and Level Adjustments Justering af højde og niveau FR SV Réglage de la hauteur et mise à niveau Justering av höjd och nivå DE RU Höhenverstellung Настройка уровня и высоты ES Ajuste de altura y nivelación PT Ajustes de altura e nível PL Regulacja wysokości i poziomu CS Doladění
  • Страница 37 из 41
    [27] + 1/2” - ±2.5 o + 1/2” - + 1/2” - ±2.5o + 1/2” - 6901-170199 <05> 37
  • Страница 38 из 41
    8 EN DA Optional padlock not included. Valgfri hængelås medfølger ikke. FR SV Verrou facultatif non compris. Valfritt hänglås medföljer inte. DE RU Optionales Vorhängeschloss ist nicht im Lieferumfang enthalten. Дополнительно поставляемый висячий замок не в комплект не входит. ES PL Cerrojo
  • Страница 39 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 40 из 41
    EN Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for
  • Страница 41 из 41