Инструкция для SANUS SYSTEMS Wall Mount LL22

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6901-170199 <05>

8

1

5mm

(3/16 in.)

EN

Wood Stud Mounting 

 

 

CAUTION:

 Avoid potential injuries or property

damage!  Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts 

[25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01]. Any

material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).

FR

Fixation sur montants de bois 

 ATTENTION!

  Évitez de possibles blessures

corporelles ou dommages matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-

fond [25]. Serrez les tire-fond [25] uniquement jusqu’à ce que les rondelles

[24] soient appuyées contre la plaque murale [01]. Tout matériel couvrant le

mur ne doit pas excéder 16 mm.

DE

Montage an einer Holzrahmenwand 

 

ACHTUNG

  Vermeiden Sie Verletzungen und

Sachschäden! Ziehen Sie die Ankerschrauben [25] nicht zu fest an. Ziehen

Sie die Ankerschrauben [25] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [24]

fest an der Wandplatte [01] anliegen. Jegliches Material, das die Decke

bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.

ES

Montaje en caso de montantes de madera 

 

PRECAUCIÓN

 ¡Evite posibles lesiones o daños

materiales! No apriete excesivamente los pernos [25]. Apriete los pernos

[25] sólo hasta que las arandelas [24] hagan tope contra la placa para la

pared [01].Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16

mm (5/8 pulg.) Monte la placa mural cerca de un tomacorriente.

PT

Montagem em Estruturas de Madeira 

 

CUIDADO 

Evite potenciais danos físicos ou

materiais! Não apertar os parafusos sextavados em excesso [25]. Apertar os

parafusos sextavados [25] apenas até que as anilhas [24] sejam encostadas

à placa de parede [01]. Qualquer material que cubra a parede não deve

exceder os 16 mm (5/8 pol.).

NL

Monteren aan een houtskeletmuur 

VOORZICHTIG

Voorkom mogelijk letsel

of apparatuurschade! Draai de schroeven niet te strak aan [25]. Draai de

schroeven [25] slechts aan totdat de ringen [24] tegen de muurplaat

worden geduwd [01]. Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16

mm. Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact. '

IT

Installazione su muro con intelaiatura in legno

AVVERTENZA

Evitare la possibilità di lesioni

alle persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti [25].

Serrare le viti [25] solo fino a quando le rondelle [24] vengono tirate contro

la piastra a muro [01]. Lo spessore del materiale di rivestimento della parete

non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).

EL

Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς

ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά

σφιχτά [25]. Βιδώστε τους κοχλίες [25] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [24]

να τραβηχτούν πάνω στην πλακέτα τοίχου [01]. Οποιοδήποτε υλικό που

καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.).

NO

Montering på tresøyle 

FORSIKTIG

  Unngå potensiell skade på person eller

materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [25]. Trekk sekskantboltene

[25] til bare så hardt at stoppskivene [24] trekkes inntil veggplaten [01].

Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.

DA

Montering på væg af (gips)plade lægter 

 

ADVARSEL:

Undgå risiko for skader på personer

og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene [25]. Spænd kun

mellemboltene [25], indtil spændeskiverne [24] er trukket helt ind mod

vægpladen [01]. Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk.

SV

Montering mot vägg med regelverk av trä

 

FÖRSIKTIGHET!

Undvik eventuella

personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna

överdrivet mycket [25]. Spänn endast de franska träskruvarna [25] tills

skruvbrickorna [24] pressas mot väggplattan [01]. Eventuella material som

täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).

RU

Монтаж деревянной стойки 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

  

Избегайте возможных травм или повреждений! Не следует слишком

сильно затягивать шурупы [25]. Затягивайте болты с квадратными

головками [25] только до тех пор, пока шайбы [24] не будут подтянуты

к настенному креплению [01]. Толщина покрытия стены не должна

превышать 16 мм.

PL

Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym 

 

OSTROŻNIE 

Uwaga na możliwość obrażeń

i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [25] nie należy dokręcać

za mocno. Śruby [25] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia

podkładek [24] do płyty ściennej [01]. Grubość materiału stanowiącego

pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).

CS

Montáž na dřevěný sloup 

 

VÝSTRAHA

  Zabraňte možným úrazům a

hmotným škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [25]. Kotvicí šrouby

[25] utahujte jen do té míry, než se podložky [24] dotknou nástěnné desky

[01]. Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    ® LL22 (6901-170199 <05>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China
  • Страница 2 из 41
    EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ wall mount. The LL22 is designed to mount LCD TVs weighing less than 175 lbs (79 Kg) to a vertical wall. This weight includes the monitor and any accessories. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Страница 3 из 41
    NO Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ veggfeste. Med LL22 kan du montere opp til LCD TV-er som veier maksimalt 79 kg til en vertikal vegg. Vekten omfatter skjermen og eventuelt tilbehør. FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus
  • Страница 4 из 41
    5mm (3/16 in.) EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! WARNING! FR Pièces et matériel fournis
  • Страница 5 из 41
    NO OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci! OPT Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. OPT Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji. Nie cały osprzęt zostanie
  • Страница 6 из 41
    [01] x 1 [03] x1 [02] x1 M4 x 20mm M4 x 30mm M4 x 40mm [05] x4 [04] x4 M5 x 20mm [06] x4 M5 x 30mm M5 x 40mm [08] x4 [07] x4 M6 x 25mm M6 x 40mm [10] x4 [09] x4 [11] x4 M8 x 25mm M8 x 45mm 4mm M8 x 60mm [14] x4 [13] x4 [16] x4 M6 x 55mm [12] x4 7mm [17] x4 14mm [18] x4 [15] x4 24mm 38mm [20] x4
  • Страница 7 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 8 из 41
    5mm (3/16 in.) 1 EL EN Wood Stud Mounting CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts [25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). FR
  • Страница 9 из 41
    TR Ahşap Saplama Montajı DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [25]. Cıvataları [25] yalnızca pullar [24] duvar plakasına [01] çekilene kadar sıkıştırın. Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir. JP 木製間柱に取り付け
  • Страница 10 из 41
    16-24” (41-61 cm) [01] 63.5mm (2.5 in.) [01] [25] 10 [24] 0018 001898.eps VMPL - VMPL Mou 6901-170199 <05>
  • Страница 11 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 12 из 41
    13mm (1/2 in.) 1-1 IT EN Concrete Block Mounting CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts [25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8
  • Страница 13 из 41
    JP PL Montaż na ścianie z betonu lub bloczków betonowych OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [25] nie należy dokręcać za mocno. Śruby [25] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [24] do płyty ściennej [01]. Grubość materiału stanowiącego
  • Страница 14 из 41
    20 cm (8 in.) [01] >15 cm (6 in.) 63.5 mm (2.5 in.) [26] [25] 14 [24] 6901-170199 <05>
  • Страница 15 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 16 из 41
    [32] 2 EN NO Optional Accessory Bracket Mounting. The optional Click Fit Surge Protector Mounting Accessory can support a maximum weight of 3 lbs (1.3 kg). Festebrakett for tilbehør (ekstrautstyr). Monteringstilbehøret for Clik Fitoverspenningsvernet, som leveres som ekstrautstyr, kan bære en vekt
  • Страница 17 из 41
    OPT OPT [29] [28] 6901-170199 <05> [29] 17
  • Страница 18 из 41
    2-1 OPT OPT [31] 18 6901-170199 <05>
  • Страница 19 из 41
    2-2 OPT OPT [30] [31] 6901-170199 <05> 19
  • Страница 20 из 41
    3 EN DA NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with hole spacing less than 350mm, attach brackets as shown in image [A]. For monitors with hole spacing greater than 350mm, attach brackets as shown in image [B]. BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen.
  • Страница 21 из 41
    A B [02] [03] <350 <350m m mm >350 >350m m mm [03] [02] [03] [02] <350 <350m m mm 6901-170199 <05> >350 >350m m mm 21
  • Страница 22 из 41
    3-1 ES EN Install Brackets Instale los soportes 1. Determine the bolt diameter for your TV and your TV type. 1. ÙÙ For TVs with a flat/unobstructed back, see 3-2. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene: ÙÙ For TVs with an
  • Страница 23 из 41
    IT DA Installare i bracci Montering af beslag 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televisore e per il tipo di televisore: 1. Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: ÙÙ Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 3-2. ÙÙ Se trin
  • Страница 24 из 41
    PL Montaż wsporników ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、ス ペーサーを利用する取り付けオプション(3-3または3-4を参照してくだ さい。 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: 2. ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 ÙÙ Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 3-2.
  • Страница 25 из 41
    3-2 M4 [04] [22] [21] M5 [16] [07] [22] [21] M6 [16] [10] [23] [21] M8 [17] [13] [23] [21] [16] 6901-170199 <05> 25
  • Страница 26 из 41
    3-3 M4 [05] [21] [22] M5 [18] [08] [22] [21] M6 [18] [11] [21] [23] M8 [19] [14] [21] [23] [19] 26 6901-170199 <05>
  • Страница 27 из 41
    3-4 M4 [06] [21] [22] M5 [19] [09] [21] M6 [22] [19] [12] [21] [23] M8 [20] [15] [21] [23] [20] 6901-170199 <05> 27
  • Страница 28 из 41
    [27] EN For ease in access, lock release tabs should be level with the TV. FR Les pattes de verrouillage devraient être au même niveau que le téléviseur afin de facilité l'accès. DE Für einfachen Zugriff sollten sich die Freigaberiegel auf der Höhe des Fernsehers befinden. ES Para facilitar el
  • Страница 29 из 41
    6901-170199 <05> 29
  • Страница 30 из 41
    5 EN EL Hang the TV onto the Wall Plate Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου CAUTION: Heavy! You will need assistance with this step. NOTE: For clarity, wall plate sides are not shown here. FR Suspendez le téléviseur sur la plaque murale ATTENTION : ΠΡΟΣΟΧΗ: Βαρύ! Θα χρειαστείτε βοήθεια
  • Страница 31 из 41
    JP テレビを壁面プレートに掛けます。 注意! 重い!本ステップでは誰かの手を借りる必要が あります。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 MD 将电视挂在墙壁托板上 注意: 重物!您需要帮助来完成此步骤。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 6901-170199 <05> 31
  • Страница 32 из 41
    6 EN PT Cable management Tratamento dos cabos ÙÙ Release the lock and ClickStand by pulling the lock release tabs down approximately 1inch (25.4 mm). ÙÙ Solte a trava e o ClickStand abaixando as lingüetas de liberação da trava aproximadamente 25,4 mm. ÙÙ Gently pull the TV away from the wall and
  • Страница 33 из 41
    ÙÙ NO Kabeltilkobling Po przeprowadzeniu kabli delikatnie odciągnąć telewizor od ściany i przesunąć Click Stands w górę, wychodząc z pozycji do kablowania. Powoli i delikatnie ustawić telewizor w pozycji wyjściowej. ÙÙ Utløs låsen og ClickStand ved å trekke låsutløsermekanismene ned ca. 25,4 mm (1
  • Страница 34 из 41
    34 6901-170199 <05>
  • Страница 35 из 41
    2x 6901-170199 <05> 35
  • Страница 36 из 41
    [27] 7 EN DA Height and Level Adjustments Justering af højde og niveau FR SV Réglage de la hauteur et mise à niveau Justering av höjd och nivå DE RU Höhenverstellung Настройка уровня и высоты ES Ajuste de altura y nivelación PT Ajustes de altura e nível PL Regulacja wysokości i poziomu CS Doladění
  • Страница 37 из 41
    [27] + 1/2” - ±2.5 o + 1/2” - + 1/2” - ±2.5o + 1/2” - 6901-170199 <05> 37
  • Страница 38 из 41
    8 EN DA Optional padlock not included. Valgfri hængelås medfølger ikke. FR SV Verrou facultatif non compris. Valfritt hänglås medföljer inte. DE RU Optionales Vorhängeschloss ist nicht im Lieferumfang enthalten. Дополнительно поставляемый висячий замок не в комплект не входит. ES PL Cerrojo
  • Страница 39 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 40 из 41
    EN Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for
  • Страница 41 из 41