Инструкция для SANUS SYSTEMS Wall Mount LL22

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6901-170199 <05>

33

NO

Kabeltilkobling

Ù

Utløs låsen og ClickStand ved å trekke låsutløsermekanismene ned ca.

25,4 mm (1 tomme).

Ù

Trekk forsiktig TV-apparatet ut fra veggen og tilbake, slik at ClickStand

hviler på veggstativet, som vist.

Ù

Når ClickStand er i kabeltilkoblingsstilling, føres kablene fra TV-

apparatet til strømkilden.

Ù

Når kablene er tilkoblet, trekker du TV-apparatet forsiktig ut fra veggen

og vipper ClickStand opp og ut fra stillingen for kabeltilkobling. Flytt

TV-apparatet sakte og forsiktig på plass.

DA

Kabelstyring

Ù

Udløs låsen og ClickStand ved at trække låseudløsertappen ned ca.

25,4 mm (1 inch).

Ù

Træk forsigtigt tv’et væk fra væggen og tilbage, så ClickStands hviler på

vægmonteringen som vist.

Ù

Med Click Stands i den el-forbundne position føres kabler fra dit TV til

disses strømkilde.

Ù

Når ledningsføring er fuldført, trækkes tv’et forsigtigt væk fra væggen

og Click Stands vendes op og ud af ledningsføringsposition. Tv’et

flyttes langsomt og forsigtigt til dets permanente placering.

SV

Kabelhantering

Ù

Frigör låset och klickstativet genom att dra ner låstungorna ungefär

25,4 mm.

Ù

Dra försiktigt ut tv:n från väggen och sedan tillbaka, så att klickstativet

vilar på väggfästet som bilden visar.

Ù

När klickstativen är i anslutningsläget drar du sladdarna från tv:n till

strömkällan.

Ù

När sladdarna är anslutna drar du försiktigt ut tv:n från väggen och

flyttar klickstativen uppåt från anslutningsläget. Flytta sakta och

försiktigt tv:n till startpositionen.

RU

Укладка кабелей

Ù

Отпустите фиксатор и крепление ClickStand, прижав крепежные

лапки фиксатора на 25,4 мм (1 дюйм).

Ù

Аккуратно оттяните телевизор от стены, а потом обратно, так

чтобы крепления ClickStand опирались на стенной кронштейн, как

показано на рисунке.

Ù

Протяните кабели от телевизора к источнику питания, при этом

крепления ClickStand должны находиться в положении укладки

кабеля.

Ù

После размещения кабелей осторожно оттяните телевизор от

стены и поднимите крепления ClickStand вверх в положение

кабельного канала. Медленно и осторожно переместите

телевизор в начальное положение.

PL

Zarządzanie kablami

Ù

Zwolnić zamki i ClickStand, pociągając zapinki zamka około 25,4 mm

(1 cal).

Ù

Delikatnie odciągnąć telewizor od ściany i przycisnąć go z powrotem,

tak aby ClickStands opierały się na uchwycie ściennym.

Ù

Przy Click Stands w pozycji do kablowania poprowadzić kable od

telewizora do źródła zasilania.

Ù

Po przeprowadzeniu kabli delikatnie odciągnąć telewizor od ściany i

przesunąć Click Stands w górę, wychodząc z pozycji do kablowania.

Powoli i delikatnie ustawić telewizor w pozycji wyjściowej.

CS

Organizace kabelů

Ù

Uvolněte stavítko a prvek ClickStand zatlačením uvolňovacích jazýčků

směrem dolů o zhruba 2,5 cm (1 palec) .

Ù

Zlehka odsuňte a opět zasuňte televizor ke zdi, abyste umožnili prvkům

ClickStand opřít se o nástěnný držák dle vyobrazení.

Ù

S prvky Click Stand v instalační pozici veďte kabely od televizoru ke

zdroji napájení.

Ù

Když je kabeláž dokončena, zlehka odsuňte televizor ode zdi a

překlopte prvky Click Stands z kabelážní pozice. Televizor přesuňte

pomalu a zlehka na jeho původní místo.

TR

Kablo yönetimi

Ù

Kilitleme-serbest bırakma kulakçıklarını yaklaşık olarak 25,4 mm (1 inç)

aşağı çekerek kilidi açın ve ClickStand'i serbest bırakın.

Ù

Televizyonu yumuşak ve nazik biçimde duvarın aksi yönünde çekip

sonra tekrar duvara doğru iterek ClickStand'lerin şekilde gösterildiği gibi

duvara montaj düzeneğine dayanmasını sağlayın.

Ù

Click Stand'ler kablolama konumundayken kabloları televizyondan güç

kaynağına yönlendirin.

Ù

Kablolama tamamlandığında televizyonu yavaşça duvarın aksi yönüne

çekip Click Stand'leri yukarı çevirerek kablolama konumundan çıkarın.

Televizyonu yumuşak ve nazik biçimde ana konuma getirin.

JP

ケーブル管理

Ù

ロック解除タブを約2.5cm下に引いて、ロックとClickStandを解
除します。

Ù

図のように、テレビを壁からそっと引いて離し、ClickStandがウ
ォールマウントに収まるようにします。

Ù

ClickStandを配線位置にしたまま、ケーブルをテレビから電源に
配線します。

Ù

ケーブル配線が終わったら、テレビを壁からそっと引いて離
し、ClickStandを上に動かして配線位置から外します。テレビを
ゆっくりと注意してホーム位置に移動させます。

MD

电缆管理

Ù

将锁扣释放舌片向下移动大约 25.4 mm(1 英寸),藉以松开锁扣
和 ClickStand。

Ù

轻轻将电视拉离墙面,然后返回,让 ClickStands 座落在墙壁支架
上,如图所示。

Ù

在 ClickStands 处于布线位置时,将电缆从电视布设到电源。

Ù

当布线完成后,轻轻将电视拉移墙面,向上翻转 ClickStands 以使
其脱离布线位置。缓慢而轻柔地将电视移动到原始位置。

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    ® LL22 (6901-170199 <05>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China
  • Страница 2 из 41
    EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ wall mount. The LL22 is designed to mount LCD TVs weighing less than 175 lbs (79 Kg) to a vertical wall. This weight includes the monitor and any accessories. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Страница 3 из 41
    NO Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ veggfeste. Med LL22 kan du montere opp til LCD TV-er som veier maksimalt 79 kg til en vertikal vegg. Vekten omfatter skjermen og eventuelt tilbehør. FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus
  • Страница 4 из 41
    5mm (3/16 in.) EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! WARNING! FR Pièces et matériel fournis
  • Страница 5 из 41
    NO OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci! OPT Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. OPT Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji. Nie cały osprzęt zostanie
  • Страница 6 из 41
    [01] x 1 [03] x1 [02] x1 M4 x 20mm M4 x 30mm M4 x 40mm [05] x4 [04] x4 M5 x 20mm [06] x4 M5 x 30mm M5 x 40mm [08] x4 [07] x4 M6 x 25mm M6 x 40mm [10] x4 [09] x4 [11] x4 M8 x 25mm M8 x 45mm 4mm M8 x 60mm [14] x4 [13] x4 [16] x4 M6 x 55mm [12] x4 7mm [17] x4 14mm [18] x4 [15] x4 24mm 38mm [20] x4
  • Страница 7 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 8 из 41
    5mm (3/16 in.) 1 EL EN Wood Stud Mounting CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts [25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). FR
  • Страница 9 из 41
    TR Ahşap Saplama Montajı DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [25]. Cıvataları [25] yalnızca pullar [24] duvar plakasına [01] çekilene kadar sıkıştırın. Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir. JP 木製間柱に取り付け
  • Страница 10 из 41
    16-24” (41-61 cm) [01] 63.5mm (2.5 in.) [01] [25] 10 [24] 0018 001898.eps VMPL - VMPL Mou 6901-170199 <05>
  • Страница 11 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 12 из 41
    13mm (1/2 in.) 1-1 IT EN Concrete Block Mounting CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts [25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8
  • Страница 13 из 41
    JP PL Montaż na ścianie z betonu lub bloczków betonowych OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [25] nie należy dokręcać za mocno. Śruby [25] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [24] do płyty ściennej [01]. Grubość materiału stanowiącego
  • Страница 14 из 41
    20 cm (8 in.) [01] >15 cm (6 in.) 63.5 mm (2.5 in.) [26] [25] 14 [24] 6901-170199 <05>
  • Страница 15 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 16 из 41
    [32] 2 EN NO Optional Accessory Bracket Mounting. The optional Click Fit Surge Protector Mounting Accessory can support a maximum weight of 3 lbs (1.3 kg). Festebrakett for tilbehør (ekstrautstyr). Monteringstilbehøret for Clik Fitoverspenningsvernet, som leveres som ekstrautstyr, kan bære en vekt
  • Страница 17 из 41
    OPT OPT [29] [28] 6901-170199 <05> [29] 17
  • Страница 18 из 41
    2-1 OPT OPT [31] 18 6901-170199 <05>
  • Страница 19 из 41
    2-2 OPT OPT [30] [31] 6901-170199 <05> 19
  • Страница 20 из 41
    3 EN DA NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with hole spacing less than 350mm, attach brackets as shown in image [A]. For monitors with hole spacing greater than 350mm, attach brackets as shown in image [B]. BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen.
  • Страница 21 из 41
    A B [02] [03] <350 <350m m mm >350 >350m m mm [03] [02] [03] [02] <350 <350m m mm 6901-170199 <05> >350 >350m m mm 21
  • Страница 22 из 41
    3-1 ES EN Install Brackets Instale los soportes 1. Determine the bolt diameter for your TV and your TV type. 1. ÙÙ For TVs with a flat/unobstructed back, see 3-2. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene: ÙÙ For TVs with an
  • Страница 23 из 41
    IT DA Installare i bracci Montering af beslag 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televisore e per il tipo di televisore: 1. Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: ÙÙ Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 3-2. ÙÙ Se trin
  • Страница 24 из 41
    PL Montaż wsporników ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、ス ペーサーを利用する取り付けオプション(3-3または3-4を参照してくだ さい。 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: 2. ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 ÙÙ Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 3-2.
  • Страница 25 из 41
    3-2 M4 [04] [22] [21] M5 [16] [07] [22] [21] M6 [16] [10] [23] [21] M8 [17] [13] [23] [21] [16] 6901-170199 <05> 25
  • Страница 26 из 41
    3-3 M4 [05] [21] [22] M5 [18] [08] [22] [21] M6 [18] [11] [21] [23] M8 [19] [14] [21] [23] [19] 26 6901-170199 <05>
  • Страница 27 из 41
    3-4 M4 [06] [21] [22] M5 [19] [09] [21] M6 [22] [19] [12] [21] [23] M8 [20] [15] [21] [23] [20] 6901-170199 <05> 27
  • Страница 28 из 41
    [27] EN For ease in access, lock release tabs should be level with the TV. FR Les pattes de verrouillage devraient être au même niveau que le téléviseur afin de facilité l'accès. DE Für einfachen Zugriff sollten sich die Freigaberiegel auf der Höhe des Fernsehers befinden. ES Para facilitar el
  • Страница 29 из 41
    6901-170199 <05> 29
  • Страница 30 из 41
    5 EN EL Hang the TV onto the Wall Plate Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου CAUTION: Heavy! You will need assistance with this step. NOTE: For clarity, wall plate sides are not shown here. FR Suspendez le téléviseur sur la plaque murale ATTENTION : ΠΡΟΣΟΧΗ: Βαρύ! Θα χρειαστείτε βοήθεια
  • Страница 31 из 41
    JP テレビを壁面プレートに掛けます。 注意! 重い!本ステップでは誰かの手を借りる必要が あります。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 MD 将电视挂在墙壁托板上 注意: 重物!您需要帮助来完成此步骤。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 6901-170199 <05> 31
  • Страница 32 из 41
    6 EN PT Cable management Tratamento dos cabos ÙÙ Release the lock and ClickStand by pulling the lock release tabs down approximately 1inch (25.4 mm). ÙÙ Solte a trava e o ClickStand abaixando as lingüetas de liberação da trava aproximadamente 25,4 mm. ÙÙ Gently pull the TV away from the wall and
  • Страница 33 из 41
    ÙÙ NO Kabeltilkobling Po przeprowadzeniu kabli delikatnie odciągnąć telewizor od ściany i przesunąć Click Stands w górę, wychodząc z pozycji do kablowania. Powoli i delikatnie ustawić telewizor w pozycji wyjściowej. ÙÙ Utløs låsen og ClickStand ved å trekke låsutløsermekanismene ned ca. 25,4 mm (1
  • Страница 34 из 41
    34 6901-170199 <05>
  • Страница 35 из 41
    2x 6901-170199 <05> 35
  • Страница 36 из 41
    [27] 7 EN DA Height and Level Adjustments Justering af højde og niveau FR SV Réglage de la hauteur et mise à niveau Justering av höjd och nivå DE RU Höhenverstellung Настройка уровня и высоты ES Ajuste de altura y nivelación PT Ajustes de altura e nível PL Regulacja wysokości i poziomu CS Doladění
  • Страница 37 из 41
    [27] + 1/2” - ±2.5 o + 1/2” - + 1/2” - ±2.5o + 1/2” - 6901-170199 <05> 37
  • Страница 38 из 41
    8 EN DA Optional padlock not included. Valgfri hængelås medfølger ikke. FR SV Verrou facultatif non compris. Valfritt hänglås medföljer inte. DE RU Optionales Vorhängeschloss ist nicht im Lieferumfang enthalten. Дополнительно поставляемый висячий замок не в комплект не входит. ES PL Cerrojo
  • Страница 39 из 41
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 40 из 41
    EN Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for
  • Страница 41 из 41