Инструкция для ZELMER ZPG 6004SZ

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

19

PG-005_v01

Ekologicky vhodná likvidácia

Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky 

elektrospotrebi

č

ov ZELMER sú recyklovate

ľ

né a zásadne 

by mali by

ť

 vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal 

odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu 

(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné 

zužitkovanie.
Po ukon

č

ení životnosti spotrebi

č

 zlikvidujte 

prostredníctvom na to ur

č

ených recykla

č

ných 

stredísk. Ak má by

ť

 prístroj de

fi

 nitívne vyradený 

z prevádzky, doporu

č

uje sa po odpojení prívod-

nej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie 

(odrezanie), prístroj tak bude nepoužite

ľ

ný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému 

recykla

č

nému stredisku patríte.

Tento elektrospotrebi

č

 nepatrí do komunálneho odpadu. 

Spotrebite

ľ

 prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. 

ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému 

ekologickej likvidácie elektrospotrebi

č

ov u 

fi

 rmy ENVIDOM – 

združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.

Opravy spotrebi

č

ov si uplatnite u odborníkov v servis-

ných strediskách. Záru

č

né a pozáru

č

né opravy doru-

č

ené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné 

strediská 

fi

 rmy ZELMER – vi

ď

 ZOZNAM ZÁRU

Č

NÝCH 

SERVISOV

.

Obalové materiály môžu by

ť

 nebezpe

č

né pre deti!

 

Prosím, cho

ď

te do recyklingového miesta, kde odstránia 

 

obal alebo zariadenia. Odstrihnite elektrický prípojný 

kábel a zni

č

te zariadenie zamykajúce dvierka.

Kartónový obal je vyrábaný z recyklingového papieru. 

 

Musíte ho odovzda

ť

 na miesto zberu starého papiera. 

Zabezpe

č

te správne odstránenie tohto výrobku. Pomá-

 

hate tak predchádza

ť

 negatívnym dôsledkom pre životné 

prostredie a zdravie ludí, ktoré by sa mohli objavi

ť

 v prí-

pade nesprávneho zaobchádzania s odpadmi tohto 

výrobku.
Ak chcete získa

ť

 viac podrobné informácie týkajúce 

 

sa recyklingu tohto výrobku, prosíme, skontaktujte sa 

s miestnym úradom alebo 

fi

 rmou, ktorá sa zaoberá vývo-

zom smetí.

Č

ISTENIE HORÁKOV

Vykonajte v prípade zate

č

enia horákov pripravovaným 

pokrmom alebo priebežne odstránením nanesenej špiny 

a ne

č

istôt na plynových horákoch, elektrických zapa

ľ

ova

č

ov 

a termoelektrických poistiek. 

Č

istenie horákov za

č

nite odobratím rozde

ľ

ova

č

a a veka 

horáku.

Rozde

ľ

ova

č

 a veko horáka namo

č

te do teplej vody 

 

s pridaním 

č

istiaceho prostriedku, potom ich opláchnite 

a utrite dosucha.
Na pretlá

č

anie otvorov v rozde

ľ

ova

č

i horáka môžete 

 

použi

ť

 oce

ľ

ový drôtik. Po umytí skontrolujte 

č

i plame-

ň

ové otvory sú priechodné.

Skontrolujte teleso horáka v blízkosti trysiek, 

č

i je dosta-

 

to

č

ne 

č

istý. Zne

č

istenie trysiek môže spôsobi

ť

 ich zablo-

kovanie. Dôsledkom 

č

oho horák bude horie

ť

 slabým 

plame

ň

om alebo sa vôbec nezapáli.

Trysky sa 

č

istia štetcom namo

č

eným do riedidla.

 

Č

isté sú

č

asti horáka dôkladne vysušte, pretože vlhké 

 

predmety by mohli zabráni

ť

 horeniu plynu alebo by

ť

 prí-

č

inou jeho nedokonalého spa

ľ

ovania.

Vysušené sú

č

asti založte na príslušné miesta, dbajte na 

 

to, aby ste nepoškodili elektrické zapa

ľ

ova

č

e a termoe-

lektrické poistky.

Príklady porúch počas používania spotrebiča

PROBLÉM

Č

O SPRAVI

Ť

Plame

ň

 nehorí 

rovnomerne

Uistite sa, 

č

i tryska nie je upchaná.

 

Skontrolujte, 

č

i otvory v hlavici 

 

horáku sú priechodné.
Skontrolujte, 

č

i hlavica a veko 

 

horáka sú založené správne.

Zapa

ľ

ova

č

 

nevytvára iskru

Skontrolujte, 

č

i varná doska je 

 

zapojená k prívodu elektrickej 

energie.
Skontrolujte, 

č

i nedošlo k preru-

 

šeniu dodávky elektrickej energie 

v domácnosti alebo vo vašom 

okolí.
Skontrolujte, 

č

i hlavica a veko 

 

horáka sú založené správne.

Dovozca/výrobca nenesie zodpovednos

ť

 za prípadné škody vznik-

nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho ur

č

ením alebo 

vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedyko

ľ

vek upravova

ť

 

bez predchádzajúceho oznámenia za ú

č

elom prispôsobenia právnym 

predpisom, normám, smerniciam alebo z konštruk

č

ných, obchod-

ných, dizajnových alebo iných dôvodov.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta gazowa Typ ZPG6004SZ CZ NÁVOD K POUŽITÍ Plynová varná deska Typ ZPG6004SZ 8–13 SK NÁVOD NA OBSLUHU Plynová varná doska Typ ZPG6004SZ 14–19 EN USER MANUAL Gas hob Type ZPG6004SZ 20–25 2–7
  • Страница 2 из 29
    PL A B D C 1 6 2 7 5 8 3 10 9 4 2 4 PG-005_v01
  • Страница 3 из 29
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Wskazówki dotyczące
  • Страница 4 из 29
    ● ● Przy pierwszym uruchomieniu z płyty mogą wydobywać się nieznaczne ilości dymu oraz nieprzyjemny zapach. Ponieważ wysoka temperatura może źle wpływać na łatwo psującą się żywność, przedmioty z tworzyw sztucznych a także aerozole, nie przechowuj ich powyżej lub poniżej płyty. Instalacja WSKAZÓWKI
  • Страница 5 из 29
    ● ● ● Urządzenie to nie jest podłączane do przewodów odprowadzających spaliny. Powinno być zainstalowane i przyłączone zgodnie z aktualnymi przepisami instalacyjnymi. W szczególności należy uwzględnić odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji. Przewód giętki gazowy powinien być zamontowany w taki
  • Страница 6 из 29
    Regulacja płomienia (Rys. C) Regulację płomienia powinien wykonać uprawniony (autoryzowany) instalator posiadający odpowiednie kwalifikacje. 1 Zapal palnik i ustaw minimalny płomień . 2 Zdejmij pokrętło z trzpienia. 3 Za pomocą odpowiedniego śrubokręta wyreguluj płomień przekręcając śrubę wewnątrz
  • Страница 7 из 29
    Czyszczenie palników rozpocznij od zdjęcia korony palnika i przykrywki palnika. ● Koronę palnika i przykrywkę wymocz w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu a następnie umyj i wytrzyj do sucha. ● Do przetykania otworów w koronie palnika możesz użyć stalowego drucika. Po umyciu sprawdź czy otwory
  • Страница 8 из 29
    CZ těsnění A proudění vzduchu B D C 1 6 2 7 5 8 3 10 9 4 8 4 PG-005_v01
  • Страница 9 из 29
    CZ Vážení zákazníci! ● Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Používáním plynové desky se
  • Страница 10 из 29
    Instalace VŠEOBECNÉ POKYNY VÝROBCE NENESE ODPOVĚDNOST ZA PŘÍPADNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM PLATNÝCH NOREM A PŘEDPISŮ A ZA PŘIPOPOJENÍ DESKY NEOPRÁVNĚNOU OSOBOU. Montáž desky může provést pouze oprávněný (autorizovaný) technik s příslušnými kvalifikacemi. 1 Spotřebič musí být instalován v
  • Страница 11 из 29
    Elektrická instalace napájející desku musí být zabezpečená správně zvoleným zabezpečením a dodatečně může mít spínač k zabezpečení elektrického vedení, jež přeruší přívod elektrického proudu v případě nouze. ● ● ● Ujistěte se, že napětí v el. síti je shodné s napětím uvedeným na typovém štítku, jež
  • Страница 12 из 29
    Jesliže plameny hořáku náhodně zhasly, vypněte hořák otočením knoflíku do pozice a čekejte min. 1 minutu, před jeho opětovným zapálením. Jestliže si přejete uhasit plamen, otočte knoflík do polohy . Jestliže nepoužíváte desku, ujistěte se, že jsou všechny knoflíky v uzaveřené poloze . POUŽITÍ Před
  • Страница 13 из 29
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 14 из 29
    SK tesnenie A prúdenie vzduchu B D C 1 6 2 7 5 8 3 10 9 4 14 4 PG-005_v01
  • Страница 15 из 29
    SK Vážený zákazník! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 16 из 29
    ● ● ● Spotrebič sa môže používať vo vnútorných priestoroch. Po prvom použití z varných platní môže vychádzať neveľké množstvo dymu a môžete cítiť nepríjemný zápach. Zvýšená teplota môže mať negatívny vplyv na potraviny, ktoré podliehajú rýchlemu znehodnoteniu vplyvom tepla, rovnako ako na
  • Страница 17 из 29
    ● ● ● Spotrebič nie je pripojený k zariadenia pre odvádzanie spalín. Takéto zariadenie by malo byť nainštalované a pripojené v súlade s platnými predpismi vzťahujúcimi sa na podobné inštalácie. Osobitne je potrebné dbať na dodržiavanie príslušných predpisov týkajúcich sa ventilácie. Plynovú
  • Страница 18 из 29
    Nastavenie plameňa (Obr. C) Nastavenie intenzity plameňa môže vykonať iba oprávnený (autorizovaný) technik, ktorý je držiteľom príslušného osvedčenia. 1 Zapáľte horák a nastavte plameň na minimum . 2 Odoberte otočný regulátor zo strmeňa. 3 Pomocou príslušného skrutkovača nastavte plameň otočením
  • Страница 19 из 29
    ČISTENIE HORÁKOV Vykonajte v prípade zatečenia horákov pripravovaným pokrmom alebo priebežne odstránením nanesenej špiny a nečistôt na plynových horákoch, elektrických zapaľovačov a termoelektrických poistiek. Čistenie horákov začnite odobratím rozdeľovača a veka horáku. ● Rozdeľovač a veko horáka
  • Страница 20 из 29
    EN seal A airflow B D C 1 6 2 7 5 8 3 10 9 4 20 4 PG-005_v01
  • Страница 21 из 29
    EN Dear Customer, Congratulations on your choice of our appliance and welcome to the group of Zelmer product users. In order to achieve the best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Warning! Risk of property
  • Страница 22 из 29
    Installation GENERAL INSTRUCTIONS THE MANUFACTURER IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY A FAILURE TO OBSERVE APPLICABLE STANDARDS AND REGULATIONS, OR BY INSTALLING THE HOB BY AN UNAUTHORISED PERSON. The appliance may be installed only by a certified installation technician. 1 The appliance must
  • Страница 23 из 29
    The earthing wire must be connected to the terminal marked with the symbol . The electrical installation supplying the hob should be protected with a properly selected safety device and, in addition, it should be equipped with a suitable switch enabling the current to be cut off in an emergency
  • Страница 24 из 29
    Cleaning and maintenance Operating the hob LIGHTING Turn the appropriate knob left to position . Press it all the way in. After the burner is lit, hold the knob pressed in for approx. 10 seconds. If after approx. 15 seconds of holding the knob pressed in the position the burner is not lit, wait at
  • Страница 25 из 29
    Troubleshooting PROBLEM TIP Flame is uneven ● Make sure that the nozzle is not clogged. ● Check if the holes in the crown are not blocked. ● Check if the burner crown and the cap are put on correctly. No ignition ● Make sure the hob is plugged in. ● Check if there is a power outage at home or in
  • Страница 26 из 29
    PG-005_v01
  • Страница 27 из 29
    PG-005_v01
  • Страница 28 из 29
    PG-005_v01
  • Страница 29 из 29