Инструкция для AGAiT EC02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

-2 2-

-2 3 -

 

 

Настройка

 

графика

Можно

 

настроить

 3 

графика

 

уборки

На

 

дисплее

 

пульта

 

ДУ

 

отображаются

 

цифры

1, 2 

и

 3. 

 

 Nap beállítása: a távvezérl

ő

 kijelz

ő

jén a SUN (vasárnap), MON (hétf

ő

)…– SAT (szombat) 

napok rövidítései láthatók;

 

 Ütemezési beállítások: Három takarítási ütemtervet állíthat be. A távvezérl

ő

 kijelz

ő

jén 1, 2 és 3 

látható. 

1.3  

After con

fi

 rmation, press "Plan" button to set the start / stop cleaning time. Press "<" or ">" button to 

assign "Start hr / min” and “Stop hr/ min", and press "^" or "v" to adjust time.

Po potwierdzeniu, naci

ś

nij przycisk "Plan", aby ustawi

ć

 czas rozpocz

ę

cia/zatrzymania czyszczenia. 

Naci

ś

nij przycisk "<" lub ">" w celu przydzia

ł

u "Start godz./min.” i “Zatrzymanie godz./min." i naci

ś

nij 

"^" lub "v" w celu regulacji czasu.

Po potvrzení nastavte stiskem tla

č

ítka "Plan" 

č

as za

č

átku/konce úklidu. Stiskem "<" nebo ">" 

vyberte "Start hr / min” (hodina/minuta za

č

átku) nebo “Stop hr/ min" (hodina/minuta konce) a 

stiskem "^" nebo "v" nastavte 

č

as.

После

 

подтверждения

 

нажмите

 

кнопку

 "Plan" 

для

 

задания

 

времени

 

запуска

/

остановки

 

уборки

Кнопками

 "<" 

и

 ">" 

выберите

 

параметр

 "

Пуск

час

/

мин

.” 

или

 “

Стоп

час

/

мин

.", 

а

 

кнопками

 "^" 

и

 

"v" 

установите

 

время

.

Meger

ő

sítés utn nyomja meg a „Plan” gombot a takarítás indítás / leállítás idejének beállításához. 

Nyomja meg a „<” vagy „>” gombot a „Start hr / min” és “Stop hr/ min” hozzárendeléséhez, majd 
nyomja meg a „^” vagy „v” gombot az id

ő

 beállításához.

 

The scheduled cleaning time should be at least 3 minutes later than the current time.

 

Czas czyszczenia z harmonogramem powinien by

ć

 co najmniej 3 minuty pó

ź

niejszy od 

bie

żą

cego czasu.

Nastavený 

č

as za

č

átku úklidu musí být nejmén

ě

 3 minuty po aktuálním 

č

asu.

Время

 

начала

 

уборки

 

в

 

графике

 

должно

 

превышать

 

текущее

 

время

 

по

 

крайней

 

мере

 

на

 3 

минуты

.

A ütemezett takarítási id

ő

nek legalább 3 perccel a pontos id

ő

 után kell esnie.

1.4  

After 

fi

 nishing setting, press "Enter" button to con

fi

 rm the scheduled time. 

Upon the scheduled start time, Eclean will "beep" twice and start cleaning. 
Upon the scheduled stop time, Eclean will "beep" twice, stop cleaning, and head for the recharging 
dock.
Po zako

ń

czeniu ustawienia, naci

ś

nij przycisk "Enter" w celu potwierdzenia czasu harmonogramu. 

Po nadej

ś

ciu czasu rozpocz

ę

cia czyszczenia z harmonogramem, Eclean wyemituje dwa razy 

"sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy" i rozpocznie czyszczenie. 

Po nadej

ś

ciu czasu zatrzymania czyszczenia z harmonogramem, Eclean wyemituje dwa razy 

"sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy", zatrzyma czyszczenie i skieruje si

ę

 w stron

ę

 doku do

ł

adowania.

Po dokon

č

ení nastavení potvr

ď

te stiskem tla

č

ítka "Enter" naprogramovaný 

č

as. 

Když nastane naprogramovaný 

č

as, Eclean dvakrát "pípne" a zahájí úklid. 

Když nastane 

č

as konce úklidu, Eclean dvakrát "pípne", zastaví úklid a zamí

ř

í k nabíjecí stanici.

После

 

завершения

 

настройки

 

нажмите

 

кнопку

 "Enter" 

для

 

подтверждения

 

заданного

 

расписания

При

 

наступлении

 

заданного

 

времени

 

пуска

 

пылесос

 Eclean 

подаст

 

двойной

 

звуковой

 

сигнал

 

и

 

начнет

 

уборку

При

 

наступлении

 

заданного

 

времени

 

останова

 

пылесос

 Eclean 

подаст

 

двойной

 

звуковой

 

сигнал

прекратит

 

уборку

 

и

 

направится

 

к

 

блоку

 

зарядного

 

устройства

.

Ha végzett a beállításokkal, nyomja meg az "Enter" gombot az ütemezett id

ő

 meger

ő

sítéséhez. 

Az ütemezett kezdési id

ő

pontban az Eclean két hangjelzést ad és elkezdi a takarítást. 

Az ütemezett befejezési id

ő

pontban az Eclean két hangjelzést ad, befejezi a takarítást és a 

tölt

ő

dokkoló felé halad.

Clock:

Enter Clock Setting mode to set the current time (week / hour / minute). After 

fi

 nishing setting, 

press “Enter” button. When the clock setting is properly completed on Eclean, three beeps shall 
be heard.

Area:

Set the cleaning area. (EC02 does not support this function)

Zegar:

Przej

ś

cie do trybu Ustawienie zegara w celu ustawienia bie

żą

cego czasu (tydzie

ń

/godzina/

minuta). Po zako

ń

czeniu ustawienia, naci

ś

nij przycisk "Enter". Po prawid

ł

owym ustawieniu zegara 

Eclean, wyemitowany zostanie trzy razy sygna

ł

 d

ź

wi

ę

kowy.

Obszar:

Ustaw obszar czyszczenia. (EC02 nie obs

ł

uguje tej funkcji)

Clock (Hodiny):

V režimu nastavení hodin m

ů

žete nastavit aktuální 

č

as (den v týdnu/hodinu/minutu). Po 

dokon

č

ení nastavení potvr

ď

te stiskem tla

č

ítka "Enter". Po správném dokon

č

ení nastavení 

hodin Eclean t

ř

ikrát pípne.

Area (Plocha):

Nastavit plochu 

č

išt

ě

ní. (EC02 tuto funkci nepodporuje) 

Clock:

Режим

 

настройки

 

текущего

 

времени

 (

день

 

недели

 / 

час

 / 

минуты

). 

После

 

настройки

 

нажмите

 

кнопку

 "Enter". 

Если

 

время

 

установлено

 

правильно

пылесос

 Eclean 

подаст

 

три

 

звуковых

 

сигнала

.

Area:

Установка

 

зоны

 

уборки

. (

Модель

 EC02 

не

 

поддерживает

 

данную

 

функцию

Clock:

órabeállítás módba lép a pontos id

ő

 beállításához (hét / óra / perc). Ha végzett a beállításokkal, 

nyomja meg az "Enter" gombot. Ha elkészült az órabeállítással az Eclean készüléken, három 
hangjelzés hangzik el.

Area:

A takarítási terület kijelölése. (Az EC02 nem támogatja ezt a funkciót) 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    Robotic Vacuum Cleaner / Odkurzacz Robotic / Robotický vysavač / Роботизированный пылесос / Porszívó robot Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně automatický inteligentní vysavač / Полностью автоматизированное программируемое чудо для борьбы
  • Страница 2 из 24
    Table of contents \ Spis treści \ Obsah \ Содержание \ Tartalomjegyzék Safety Notice \ Uwaga dotycząca bezpieczeństwa \ Bezpečnostní upozornění \ Памятка по технике безопасности \ Biztonsági előírás......................................................................................1 Package
  • Страница 3 из 24
    Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Bezpečnostní upozornění Przed użyciem Eclean należy uważnie przeczytać uwagę dotyczącą bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniżej instrukcji: Před použitím přístroje Eclean si pečlivě přečtěte Bezpečnostní upozornění a řiďte se následujícími pokyny: Zabrania
  • Страница 4 из 24
    Памятка по технике безопасности Biztonsági előírás Перед использованием пылесоса Eclean внимательно прочтите памятку по технике безопасности и в дальнейшем руководствуйтесь всеми содержащимися в ней указаниями. Az Eclean használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági figyelmeztetést és
  • Страница 5 из 24
    Package Content \ Zawartość opakowania \ Obsah balení \ Комплектность \ A csomag tartalma (1) Eclean Main Unit \ Główne urządzenie Eclean \ Přístroj Eclean \ Комплектность \ Eclean főegység (2) Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő (3) Filter \ Filtr
  • Страница 6 из 24
    Bottom View \ Widok z dołu \ Pohled zdola \ Вид снизу \ Alulnézet (9) Main wheel \ Główne koło \ Hlavní kolečko \ Основное колесо \ Főkerék (10) Bottom cover \ Pokrywa dolna \ Dolní kryt \ Нижняя крышка \ Alsó fedél (11) Dust suction entrance \ Wlot zasysania kurzu \ Sací otvor \ Отверстие
  • Страница 7 из 24
    Indicator Instructions \ Instrukcje wskaźnika \ Pokyny týkající se indikátorů \ Описание индикации \ Kijelző magyarázata: Indicator icon Indicator color Function description Red Blue Flashing red means low battery. In a normal operating state. Pokud je nakonfigurována funkce časové plánování
  • Страница 8 из 24
    3. UV light \ Światło UV \ UV světlo \ УФ-лампа \ UV lámpa • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit. • Eclean will turn off the UV light once cleaning operation is discontinued. • Eclean wyłącza światło UV podczas
  • Страница 9 из 24
    Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \ Figyelmeztetés 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. To avoid short circuit, please ensure the metal domes are aligned while installing the battery. Under normal operating conditions, the battery life will be reduced after repeated
  • Страница 10 из 24
    1.1. Testing the Charging Function \ Sprawdzanie funkcji ładowania \ Testování funkce nabíjení \ Проверка функции зарядки \ A töltésfunkció kipróbálása: 1.1.1. Testing with main unit: Press "Power" button on Eclean. After Eclean has been turned on, press "Home" button. Sprawdzanie głównego
  • Страница 11 из 24
    Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő Uwaga: Power (Zasilanie): Home (Dom): W trybie PLAN i w ustawieniu CLOCK (ZEGAR) nie działają inne przyciski funkcji. Przycisk zasilania. Lokalizacja doku doładowania w celu ładowania baterii. Funkcja niedostępna
  • Страница 12 из 24
    Spirálový režim - úklid konkrétního místa (pozor na blízkost schodů) Nastavení, aby Eclean uklízel až do vybití baterie (maximální možná délka úklidu). Nelze kombinovat s režimem "Home". Plan: Aktivace režimu plánování a nastavení úklidu. Můžete nastavit požadovaný čas zahájení úklidu v
  • Страница 13 из 24
    Az ütemezett befejezési időpontban az Eclean két hangjelzést ad, befejezi a takarítást és a töltődokkoló felé halad. ● Настройка графика: Можно настроить 3 графика уборки. На дисплее пульта ДУ отображаются цифры1, 2 и 3. ● Nap beállítása: a távvezérlő kijelzőjén a SUN (vasárnap), MON (hétfő)…– SAT
  • Страница 14 из 24
    Maintenance \ Konserwacja \ Údržba \ Техническое обслуживание \ Karbantartás 1. Two front side brushes: When the brushes got curled, deformed or came off, please replace them as shown below: Dwie szczotki z przodu: Po poskręcaniu włosów szczotek, zdeformowaniu lub powypadaniu należy wymienić
  • Страница 15 из 24
    3. Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i filtr \ Nádoba na prach s filtrem \ Пылесборник и фильтр \ Portartály és szűrő Power Home Start FAQ and Troubleshooting \ FAQ i rozwiązywanie problemów \ Často kladené dotazy a řešení potíží \ Определение и устранение неисправностей \ GYIK és
  • Страница 16 из 24
    Symptom Eclean nie uruchamia ładowania po powrocie 1 do doku doładowania lub nie może osiągnąć doku doładowania. Przyczyna Rozwiązanie 1. Dok doładowania nie jest Sprawdź wskaźnik na Eclean. przymocowany do ściany. Jeśli wskaźnik nie miga białym 2. Dok doładowania znajduje się pod światłem należy
  • Страница 17 из 24
    Признак неисправности После возвращения в блок зарядного устройства зарядка 1 батареи пылесоса Eclean не происходит или пылесос не возвращается в блок зарядного устройства. Возможная причина 1. Блок зарядного устройства не установлен у стены. 2. Блок зарядного устройства установлен под галогенной
  • Страница 18 из 24
    Product Warranty Under normal operating conditions, AGAiT provides a one-year limited warranty for Eclean, a six-month limited warranty for the battery, and including but not limited to a 3-month limited warranty for discount items. Warranty coverage begins from the day of purchase. Please refer to
  • Страница 19 из 24
    Záruka na přístroj AGAiT poskytuje na Eclean při používání za normálních provozních podmínek omezenou roční záruku, na baterie omezenou šestiměsíční záruku, včetně omezené tříměsíční záruky na zboží prodané ve slevě. Záruka začíná běžet dnem zakoupení. Zjistěte si znění záručních podmínek v době
  • Страница 20 из 24
    Termékgarancia rendes működési körülmények esetén az AGAiT egy éves korlátozott garanciát nyújt az Eclean készülékre és hat hónap korlátozott garanciát az akkumulátor hibamentességére, ami az értékcsökkent elemek 3 hónapos garanciáját magában foglalja, de nem korlátozódik arra. A garancia a
  • Страница 21 из 24
    Kopia klienta Informacje o produkcie:________ Sprzedawca: ________________ Numer modelu: ______________ Numer seryjny (P/N): _________ Data nabycia: _______ / _______ / Nazwa dostawcy/pieczątka sklepu Kopie pro zákazníka Informace o produktu: _________ Prodejce: ___________________ Číslo modelu:
  • Страница 22 из 24
    Экземпляр покупателя Информация об изделии: ____ Продавец: _________________ Номер модели: _____________ Серийный номер (номер детали): _______________________________ Дата покупки: ________ / _________ / Az ügyfél példánya Termék adatai: ______________ Üzletkötő: __________________ Típusszám:
  • Страница 23 из 24
    Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Eastern Europe version 2.01 15G06E0090A30
  • Страница 24 из 24