Инструкция для AGAiT EC02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

-10 -

-11-

Indicator Instructions \ Instrukcje wska

ź

nika \ Pokyny týkající se indikátor

ů

 \ 

Описание

 

индикации

 \ Kijelz

ő

 magyarázata:

Indicator icon

Indicator color

Function description

Red

Flashing red means low battery.

Blue

In a normal operating state.

White

The indicator flashes white when performing the Schedule 
function by using the remote control.
The LED indicator flashes white during charging.
When scheduling function is configured with your remote 
control.

Red

If the indicator stays red, it means that an error occur when 
the machine is operating. The machine will stop operating.
When there is a cliff ahead.

Blue

The indicator would flash blue when the machine detects 
there is an cliff or obstacle ahead.
When the machine detects an obstacle ahead.

Ikona 
wska

ź

nika

Kolor 
wska

ź

nika

Opis funkcji

Czerwony

Czerwone migaj

ą

ce 

ś

wiat

ł

o oznacza s

ł

abe na

ł

adowanie 

baterii.

Niebieski

Normalny stan dzia

ł

ania.

Bia

ł

y

Wska

ź

nik miga bia

ł

ym 

ś

wiat

ł

em podczas wykonywania funkcji 

Harmonogram z wykorzystaniem pilota zdalnego sterowania.
Wska

ź

nik LED miga bia

ł

ym 

ś

wiat

ł

em podczas 

ł

adowania.

Po skonfigurowaniu funkcji harmonogramu pilotem zdalnego 
sterowania.

Czerwony

Je

ś

li wska

ź

nik 

ś

wieci czerwonym sta

ł

ym 

ś

wiat

ł

em, oznacza 

to wyst

ą

pienie b

łę

du w czasie dzia

ł

ania urz

ą

dzenia. Dzia

ł

anie 

urz

ą

dzenia zostanie zatrzymane.

Po zablokowaniu.

Niebieski

Wska

ź

nik mo

ż

e miga

ć

 niebieskim 

ś

wiat

ł

em, gdy urz

ą

dzenie 

wykryje 

ś

cian

ę

 lub przeszkod

ę

.

Gdy urz

ą

dzenie wykryje przeszkod

ę

.

Ukazatel ikony

Barva ukazatele

Popis funkce

Č

ervená

Blikání 

č

erven

ě

 znamená slabou baterii.

Modrá

V normálním stavu 

č

innosti.

Bílá

Ukazatel bliká bíle, pokud užíváte dálkový ovlada

č

 k 

provedení funkce Plánování.
Ukazatel LED bliká bíle p

ř

i nabíjení.

Pokud je nakonfigurována funkce 

č

asové plánování dálkovým 

ovlada

č

em.

Č

ervená

Pokud z

ů

stane ukazatel 

č

ervený, znamená to, že došlo k 

chyb

ě

 p

ř

i výkonu p

ř

ístroje. P

ř

ístroj p

ř

estane pracovat.

Pokud je p

ř

ed strojem sráz.

Modrá

Ukazatel by blikal mod

ř

e, pokud by p

ř

ístroj narazil na st

ě

nu 

nebo p

ř

ekážku p

ř

ed sebou.

Pokud stroj zjistí, že je p

ř

ed ním p

ř

ekážka.

Значок

 

индикатора

Цвет

 

индикатора

Описание

 

функции

Красный

Мигание

 

красного

 

индикатора

 

указывает

 

на

 

низкий

 

заряд

.

Синий

Нормальное

 

рабочее

 

состояние

.

Белый

Белый

 

индикатор

 

мигает

 

в

 

режиме

 

составления

 

расписания

 

с

 

использованием

 

пульта

 

ДУ

.

Белый

 

индикатор

 

мигает

 

при

 

зарядке

 

батареи

.

При

 

настройке

 

функции

 

составления

 

графика

 

уборки

 

с

 

помощью

 

пульта

 

ДУ

.

Красный

Горящий

 

красный

 

индикатор

 

при

 

работе

 

устройства

 

указывает

 

на

 

ошибку

..

Устройство

 

прекращает

 

работу

.

При

 

обнаружении

 

обрыва

 

в

 

направлении

 

перемещения

.

Синий

Данный

 

индикатор

 

мигает

 

синим

 

цветом

 

при

 

обнаружении

 

устройством

 

какого

-

либо

 

препятствия

 

впереди

.

Если

 

устройство

 

обнаруживает

 

препятствие

 

в

 

направлении

 

движения

.

Állapotjelz

ő

 

ikon

Kijelz

ő

 színe

M

ű

ködés leírása

Vörös

A villogó vörös fény jelentése alacsony töltésszint.

Kék

Normál m

ű

ködési állapot.

Fehér

A kijelz

ő

 fehér színnel villog, amikor a távvezérl

ő

 segítségével 

hajtja végre az Ütemezés funkciót.
A LED jelz

ő

fény töltés közben fehér fénnyel villog.

Ha a távvezérl

ő

vel ütemezési funkciót konfigurált.

Vörös

Ha a jelz

ő

fény vörös marad, m

ű

ködési hiba történt. A gép 

m

ű

ködése leáll.

Ha szakadék van elöl.

Kék

A jelz

ő

fény kék színnel villog, ha a gép lépcs

ő

t vagy akadályt 

észlelt.
Ha a készülék akadályt érzékel elöl.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    Robotic Vacuum Cleaner / Odkurzacz Robotic / Robotický vysavač / Роботизированный пылесос / Porszívó robot Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně automatický inteligentní vysavač / Полностью автоматизированное программируемое чудо для борьбы
  • Страница 2 из 24
    Table of contents \ Spis treści \ Obsah \ Содержание \ Tartalomjegyzék Safety Notice \ Uwaga dotycząca bezpieczeństwa \ Bezpečnostní upozornění \ Памятка по технике безопасности \ Biztonsági előírás......................................................................................1 Package
  • Страница 3 из 24
    Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Bezpečnostní upozornění Przed użyciem Eclean należy uważnie przeczytać uwagę dotyczącą bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniżej instrukcji: Před použitím přístroje Eclean si pečlivě přečtěte Bezpečnostní upozornění a řiďte se následujícími pokyny: Zabrania
  • Страница 4 из 24
    Памятка по технике безопасности Biztonsági előírás Перед использованием пылесоса Eclean внимательно прочтите памятку по технике безопасности и в дальнейшем руководствуйтесь всеми содержащимися в ней указаниями. Az Eclean használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági figyelmeztetést és
  • Страница 5 из 24
    Package Content \ Zawartość opakowania \ Obsah balení \ Комплектность \ A csomag tartalma (1) Eclean Main Unit \ Główne urządzenie Eclean \ Přístroj Eclean \ Комплектность \ Eclean főegység (2) Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő (3) Filter \ Filtr
  • Страница 6 из 24
    Bottom View \ Widok z dołu \ Pohled zdola \ Вид снизу \ Alulnézet (9) Main wheel \ Główne koło \ Hlavní kolečko \ Основное колесо \ Főkerék (10) Bottom cover \ Pokrywa dolna \ Dolní kryt \ Нижняя крышка \ Alsó fedél (11) Dust suction entrance \ Wlot zasysania kurzu \ Sací otvor \ Отверстие
  • Страница 7 из 24
    Indicator Instructions \ Instrukcje wskaźnika \ Pokyny týkající se indikátorů \ Описание индикации \ Kijelző magyarázata: Indicator icon Indicator color Function description Red Blue Flashing red means low battery. In a normal operating state. Pokud je nakonfigurována funkce časové plánování
  • Страница 8 из 24
    3. UV light \ Światło UV \ UV světlo \ УФ-лампа \ UV lámpa • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit. • Eclean will turn off the UV light once cleaning operation is discontinued. • Eclean wyłącza światło UV podczas
  • Страница 9 из 24
    Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \ Figyelmeztetés 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. To avoid short circuit, please ensure the metal domes are aligned while installing the battery. Under normal operating conditions, the battery life will be reduced after repeated
  • Страница 10 из 24
    1.1. Testing the Charging Function \ Sprawdzanie funkcji ładowania \ Testování funkce nabíjení \ Проверка функции зарядки \ A töltésfunkció kipróbálása: 1.1.1. Testing with main unit: Press "Power" button on Eclean. After Eclean has been turned on, press "Home" button. Sprawdzanie głównego
  • Страница 11 из 24
    Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő Uwaga: Power (Zasilanie): Home (Dom): W trybie PLAN i w ustawieniu CLOCK (ZEGAR) nie działają inne przyciski funkcji. Przycisk zasilania. Lokalizacja doku doładowania w celu ładowania baterii. Funkcja niedostępna
  • Страница 12 из 24
    Spirálový režim - úklid konkrétního místa (pozor na blízkost schodů) Nastavení, aby Eclean uklízel až do vybití baterie (maximální možná délka úklidu). Nelze kombinovat s režimem "Home". Plan: Aktivace režimu plánování a nastavení úklidu. Můžete nastavit požadovaný čas zahájení úklidu v
  • Страница 13 из 24
    Az ütemezett befejezési időpontban az Eclean két hangjelzést ad, befejezi a takarítást és a töltődokkoló felé halad. ● Настройка графика: Можно настроить 3 графика уборки. На дисплее пульта ДУ отображаются цифры1, 2 и 3. ● Nap beállítása: a távvezérlő kijelzőjén a SUN (vasárnap), MON (hétfő)…– SAT
  • Страница 14 из 24
    Maintenance \ Konserwacja \ Údržba \ Техническое обслуживание \ Karbantartás 1. Two front side brushes: When the brushes got curled, deformed or came off, please replace them as shown below: Dwie szczotki z przodu: Po poskręcaniu włosów szczotek, zdeformowaniu lub powypadaniu należy wymienić
  • Страница 15 из 24
    3. Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i filtr \ Nádoba na prach s filtrem \ Пылесборник и фильтр \ Portartály és szűrő Power Home Start FAQ and Troubleshooting \ FAQ i rozwiązywanie problemów \ Často kladené dotazy a řešení potíží \ Определение и устранение неисправностей \ GYIK és
  • Страница 16 из 24
    Symptom Eclean nie uruchamia ładowania po powrocie 1 do doku doładowania lub nie może osiągnąć doku doładowania. Przyczyna Rozwiązanie 1. Dok doładowania nie jest Sprawdź wskaźnik na Eclean. przymocowany do ściany. Jeśli wskaźnik nie miga białym 2. Dok doładowania znajduje się pod światłem należy
  • Страница 17 из 24
    Признак неисправности После возвращения в блок зарядного устройства зарядка 1 батареи пылесоса Eclean не происходит или пылесос не возвращается в блок зарядного устройства. Возможная причина 1. Блок зарядного устройства не установлен у стены. 2. Блок зарядного устройства установлен под галогенной
  • Страница 18 из 24
    Product Warranty Under normal operating conditions, AGAiT provides a one-year limited warranty for Eclean, a six-month limited warranty for the battery, and including but not limited to a 3-month limited warranty for discount items. Warranty coverage begins from the day of purchase. Please refer to
  • Страница 19 из 24
    Záruka na přístroj AGAiT poskytuje na Eclean při používání za normálních provozních podmínek omezenou roční záruku, na baterie omezenou šestiměsíční záruku, včetně omezené tříměsíční záruky na zboží prodané ve slevě. Záruka začíná běžet dnem zakoupení. Zjistěte si znění záručních podmínek v době
  • Страница 20 из 24
    Termékgarancia rendes működési körülmények esetén az AGAiT egy éves korlátozott garanciát nyújt az Eclean készülékre és hat hónap korlátozott garanciát az akkumulátor hibamentességére, ami az értékcsökkent elemek 3 hónapos garanciáját magában foglalja, de nem korlátozódik arra. A garancia a
  • Страница 21 из 24
    Kopia klienta Informacje o produkcie:________ Sprzedawca: ________________ Numer modelu: ______________ Numer seryjny (P/N): _________ Data nabycia: _______ / _______ / Nazwa dostawcy/pieczątka sklepu Kopie pro zákazníka Informace o produktu: _________ Prodejce: ___________________ Číslo modelu:
  • Страница 22 из 24
    Экземпляр покупателя Информация об изделии: ____ Продавец: _________________ Номер модели: _____________ Серийный номер (номер детали): _______________________________ Дата покупки: ________ / _________ / Az ügyfél példánya Termék adatai: ______________ Üzletkötő: __________________ Típusszám:
  • Страница 23 из 24
    Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Eastern Europe version 2.01 15G06E0090A30
  • Страница 24 из 24