Инструкция для AGAiT EC02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

-2-

- 3 -

Uwaga dotycz

ą

ca bezpiecze

ń

stwa

Przed u

ż

yciem Eclean nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

 uwag

ę

 dotycz

ą

c

ą

 

bezpiecze

ń

stwa i zastosowa

ć

 si

ę

 do podanych poni

ż

ej instrukcji:

 

Zabrania si

ę

 

 Aby zmniejszy

ć

 niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym nie 

nale

ż

y demontowa

ć

 produktu. W 

ż

adnych okoliczno

ś

ciach nie nale

ż

siada

ć

 na produkcie lub umieszcza

ć

 na nim jakichkolwiek obiektów.

 

 Nale

ż

y zwróci

ć

 szczególn

ą

 uwag

ę

 na zabezpieczenie dzieci, osób 

starszych lub zwierz

ą

t.

 

 Podczas u

ż

ywania tego produktu nale

ż

y zachowa

ć

 odpowiedni

ą

 

odleg

ł

o

ść

 od ognia lub wszelkich 

ł

atwopalnych cieczy.

 

 Nie nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 tego produktu wod

ą

 lub u

ż

ywa

ć

 go na wilgotnych 

powierzchniach, aby unikn

ąć

 nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania wszelkich 

przewodów elektrycznych lub komponentów.

 

 Nie nale

ż

y nara

ż

a

ć

 tego produktu na bezpo

ś

rednie oddzia

ł

ywanie 

s

ł

o

ń

ca, w przeciwnym razie mo

ż

e by

ć

 zak

ł

ócane dzia

ł

anie urz

ą

dzenia. 

 

 Aby unikn

ąć

 uszkodzenia oczu nie nale

ż

y zagl

ą

da

ć

 bezpo

ś

rednio w 

ś

wiat

ł

o ultra

fi

 oletowe (

ś

wiat

ł

o UV), po jego w

łą

czeniu.

 

Uwaga  

 

 Aby unikn

ąć

 awarii, podczas u

ż

ywania  produktu nale

ż

y sprawdzi

ć

czy nie jest blokowany obcymi obiektami wylot powietrza. Aby 
unikn

ąć

 przewrócenia produktu nale

ż

y oczy

ś

ci

ć

 stref

ę

 odkurzania i 

przed czyszczeniam usun

ąć

 elementy, takie jak ubrania, przewody i 

plastykowe torby.

 

 Aby unikn

ąć

 niebezpiecze

ń

stwa nale

ż

y usun

ąć

 z czyszczonej 

powierzchni zas

ł

ony weneckie, kotary, prze

ś

cierad

ł

a lub fr

ę

dzle 

dywanu.

 

 Produkt s

ł

u

ż

y wy

łą

cznie do u

ż

ytku domowego i nie jest przeznaczony 

do u

ż

ywania w fabrykach lub do celów biznesowych. Je

ś

li produkt 

zostanie uszkodzony w wyniku nieprawid

ł

owego u

ż

ywania, nast

ą

pi 

uniewa

ż

nienie gwarancji. Po wys

ł

aniu produktu do naprawy, u

ż

ytkownik 

mo

ż

e zosta

ć

 obci

ąż

ony kosztami robocizny i cz

ęś

ci.

 

 Idealny zakres temperatury dzia

ł

ania wynosi 0°C do 45°C. Nara

ż

anie 

produktu na temperatury poza tym zakresem, mo

ż

e spowdowa

ć

 

awari

ę

.

 

 W przypadku jakichkolwiek problemów zwi

ą

zanych z u

ż

ywaniem 

produktu, prosimy o kontakt z naszymi dostawcami.

Bezpe

č

nostní upozorn

ě

P

ř

ed použitím p

ř

ístroje Eclean si pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te Bezpe

č

nostní upozorn

ě

ní 

ř

i

ď

te se následujícími pokyny:

 Zákaz

 

 V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem p

ř

ístroj 

nerozebírejte. Na p

ř

ístroj nesedejte ani na n

ě

j nic nepokládejte.

 

 Zvláštní pé

č

i v

ě

nujte tomu, aby se zabránilo ohrožení d

ě

tí, starších 

osob a domácích zví

ř

at.

 

 P

ř

ístroj p

ř

i použití chra

ň

te p

ř

ed ohn

ě

m a ho

ř

lavými kapalinami.

 

 P

ř

ístroj ne

č

ist

ě

te vodou ani nepoužívejte na vlhkém povrchu - snížíte 

tak riziko poruchy nebo požáru.

 

 P

ř

ístroj nevystavujte p

ř

ímému slunci, hrozí nesprávná funkce. 

 

 Abyste p

ř

edešli poškození zraku, nedívejte se p

ř

ímo do zdroje 

ultra

fi

 alového sv

ě

tla, pokud je zapnut.

 Upozorn

ě

ní 

 

 Abyste p

ř

edešli poruše, p

ř

i použití p

ř

ístroje zabra

ň

te zablokování 

výstupu vzduchu. Aby nedošlo k uvíznutí p

ř

ístroje, odstra

ň

te z 

uklízeného prostoru p

ř

edm

ě

ty jako je oble

č

ení, plastové sá

č

ky a 

kabely.

 

 Aby se p

ř

edešlo nebezpe

č

í, odstra

ň

te z uklízeného prostoru p

ř

edm

ě

ty 

jako jsou žaluzie, záv

ě

sy, povle

č

ení a t

ř

ásn

ě

.

 

 P

ř

ístroj je ur

č

en pouze k použití v domácnosti, ne v pr

ů

myslu nebo 

obchodu. P

ř

ípadné poškození produktu nesprávným použitím se 

neuzná záruka. Pokud bude p

ř

ístroj zaslán do opravy, náklady na práci 

a sou

č

ásti ur

č

íme posouzením konkrétního p

ř

ípadu.

 

 Ideální rozsah provozních teplot je 0 °C až 45 °C. P

ř

i vystavení p

ř

ístroje 

teplotám mimo tento rozsah hrozí porucha.

 

 V p

ř

ípad

ě

 problému s použitím p

ř

ístroje kontaktujte prodejce.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    Robotic Vacuum Cleaner / Odkurzacz Robotic / Robotický vysavač / Роботизированный пылесос / Porszívó robot Fully Automated Intelligent Dust Buster / W pełni zautomatyzowany, inteligentny odkurzacz / Plně automatický inteligentní vysavač / Полностью автоматизированное программируемое чудо для борьбы
  • Страница 2 из 24
    Table of contents \ Spis treści \ Obsah \ Содержание \ Tartalomjegyzék Safety Notice \ Uwaga dotycząca bezpieczeństwa \ Bezpečnostní upozornění \ Памятка по технике безопасности \ Biztonsági előírás......................................................................................1 Package
  • Страница 3 из 24
    Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Bezpečnostní upozornění Przed użyciem Eclean należy uważnie przeczytać uwagę dotyczącą bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniżej instrukcji: Před použitím přístroje Eclean si pečlivě přečtěte Bezpečnostní upozornění a řiďte se následujícími pokyny: Zabrania
  • Страница 4 из 24
    Памятка по технике безопасности Biztonsági előírás Перед использованием пылесоса Eclean внимательно прочтите памятку по технике безопасности и в дальнейшем руководствуйтесь всеми содержащимися в ней указаниями. Az Eclean használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági figyelmeztetést és
  • Страница 5 из 24
    Package Content \ Zawartość opakowania \ Obsah balení \ Комплектность \ A csomag tartalma (1) Eclean Main Unit \ Główne urządzenie Eclean \ Přístroj Eclean \ Комплектность \ Eclean főegység (2) Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő (3) Filter \ Filtr
  • Страница 6 из 24
    Bottom View \ Widok z dołu \ Pohled zdola \ Вид снизу \ Alulnézet (9) Main wheel \ Główne koło \ Hlavní kolečko \ Основное колесо \ Főkerék (10) Bottom cover \ Pokrywa dolna \ Dolní kryt \ Нижняя крышка \ Alsó fedél (11) Dust suction entrance \ Wlot zasysania kurzu \ Sací otvor \ Отверстие
  • Страница 7 из 24
    Indicator Instructions \ Instrukcje wskaźnika \ Pokyny týkající se indikátorů \ Описание индикации \ Kijelző magyarázata: Indicator icon Indicator color Function description Red Blue Flashing red means low battery. In a normal operating state. Pokud je nakonfigurována funkce časové plánování
  • Страница 8 из 24
    3. UV light \ Światło UV \ UV světlo \ УФ-лампа \ UV lámpa • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit. • Eclean will turn off the UV light once cleaning operation is discontinued. • Eclean wyłącza światło UV podczas
  • Страница 9 из 24
    Notice \ Uwaga \ Upozornění \ Замечание \ Figyelmeztetés 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. To avoid short circuit, please ensure the metal domes are aligned while installing the battery. Under normal operating conditions, the battery life will be reduced after repeated
  • Страница 10 из 24
    1.1. Testing the Charging Function \ Sprawdzanie funkcji ładowania \ Testování funkce nabíjení \ Проверка функции зарядки \ A töltésfunkció kipróbálása: 1.1.1. Testing with main unit: Press "Power" button on Eclean. After Eclean has been turned on, press "Home" button. Sprawdzanie głównego
  • Страница 11 из 24
    Remote Control \ Pilot zdalnego sterowania \ Dálkové ovládání \ Пульт ДУ \ Távvezérlő Uwaga: Power (Zasilanie): Home (Dom): W trybie PLAN i w ustawieniu CLOCK (ZEGAR) nie działają inne przyciski funkcji. Przycisk zasilania. Lokalizacja doku doładowania w celu ładowania baterii. Funkcja niedostępna
  • Страница 12 из 24
    Spirálový režim - úklid konkrétního místa (pozor na blízkost schodů) Nastavení, aby Eclean uklízel až do vybití baterie (maximální možná délka úklidu). Nelze kombinovat s režimem "Home". Plan: Aktivace režimu plánování a nastavení úklidu. Můžete nastavit požadovaný čas zahájení úklidu v
  • Страница 13 из 24
    Az ütemezett befejezési időpontban az Eclean két hangjelzést ad, befejezi a takarítást és a töltődokkoló felé halad. ● Настройка графика: Можно настроить 3 графика уборки. На дисплее пульта ДУ отображаются цифры1, 2 и 3. ● Nap beállítása: a távvezérlő kijelzőjén a SUN (vasárnap), MON (hétfő)…– SAT
  • Страница 14 из 24
    Maintenance \ Konserwacja \ Údržba \ Техническое обслуживание \ Karbantartás 1. Two front side brushes: When the brushes got curled, deformed or came off, please replace them as shown below: Dwie szczotki z przodu: Po poskręcaniu włosów szczotek, zdeformowaniu lub powypadaniu należy wymienić
  • Страница 15 из 24
    3. Dust bin and filter \ Pojemnik na kurz i filtr \ Nádoba na prach s filtrem \ Пылесборник и фильтр \ Portartály és szűrő Power Home Start FAQ and Troubleshooting \ FAQ i rozwiązywanie problemów \ Často kladené dotazy a řešení potíží \ Определение и устранение неисправностей \ GYIK és
  • Страница 16 из 24
    Symptom Eclean nie uruchamia ładowania po powrocie 1 do doku doładowania lub nie może osiągnąć doku doładowania. Przyczyna Rozwiązanie 1. Dok doładowania nie jest Sprawdź wskaźnik na Eclean. przymocowany do ściany. Jeśli wskaźnik nie miga białym 2. Dok doładowania znajduje się pod światłem należy
  • Страница 17 из 24
    Признак неисправности После возвращения в блок зарядного устройства зарядка 1 батареи пылесоса Eclean не происходит или пылесос не возвращается в блок зарядного устройства. Возможная причина 1. Блок зарядного устройства не установлен у стены. 2. Блок зарядного устройства установлен под галогенной
  • Страница 18 из 24
    Product Warranty Under normal operating conditions, AGAiT provides a one-year limited warranty for Eclean, a six-month limited warranty for the battery, and including but not limited to a 3-month limited warranty for discount items. Warranty coverage begins from the day of purchase. Please refer to
  • Страница 19 из 24
    Záruka na přístroj AGAiT poskytuje na Eclean při používání za normálních provozních podmínek omezenou roční záruku, na baterie omezenou šestiměsíční záruku, včetně omezené tříměsíční záruky na zboží prodané ve slevě. Záruka začíná běžet dnem zakoupení. Zjistěte si znění záručních podmínek v době
  • Страница 20 из 24
    Termékgarancia rendes működési körülmények esetén az AGAiT egy éves korlátozott garanciát nyújt az Eclean készülékre és hat hónap korlátozott garanciát az akkumulátor hibamentességére, ami az értékcsökkent elemek 3 hónapos garanciáját magában foglalja, de nem korlátozódik arra. A garancia a
  • Страница 21 из 24
    Kopia klienta Informacje o produkcie:________ Sprzedawca: ________________ Numer modelu: ______________ Numer seryjny (P/N): _________ Data nabycia: _______ / _______ / Nazwa dostawcy/pieczątka sklepu Kopie pro zákazníka Informace o produktu: _________ Prodejce: ___________________ Číslo modelu:
  • Страница 22 из 24
    Экземпляр покупателя Информация об изделии: ____ Продавец: _________________ Номер модели: _____________ Серийный номер (номер детали): _______________________________ Дата покупки: ________ / _________ / Az ügyfél példánya Termék adatai: ______________ Üzletkötő: __________________ Típusszám:
  • Страница 23 из 24
    Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Eastern Europe version 2.01 15G06E0090A30
  • Страница 24 из 24