133
Русский
Česky
Polski
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
KARBURÁTOR
Před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový filtr
(C, obr. 100) a zahřejte motor. Tento motor byl navržen a vyroben
v souladu s požadavky směrnic 97/68/ES, 2002/88/ES a 2004/26/
ES.
Karburátor (Obr. 101) je navržen tak, že umožňuje seřízení
šroubů L a H pouze v rozsahu 1/4 otáčky
. Možné seřízení šroubů
L a H v rozsahu 1/4 otáčky bylo stanoveno výrobcem a není možné
je změnit.
UPOZORNĚNÍ! - Nesnažte se šrouby seřídit mimo
povolený rozsah násilím!
Šroub volnoběhu T je seřízený tak, aby zajišťoval bezpečnou hranici
mezi volnoběhem motoru a režimem sepnutí spojky.
Šroub L musí být seřízen tak, aby motor správně a rychle reagoval
na přidání plynu a pracoval dobře na volnoběh.
Šroub H musí být seřízen tak, aby motor během řezání dával plný
výkon.
UPOZORNĚNÍ! Pokud běží motor na volnoběh
(2800 ot/min), kotouč se nesmí otáčet. Doporučujeme vám
nechat provést veškerá seřízení spalování u prodejce nebo ve
specializované opravně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít vliv změny
počasí a nadmořské výšky.
KRYT HŘÍDELE (obr. 102 str. 133) (pouze model T)
V případě nadměrného opotřebení krytu (P) jej lze vyměnit
(kód 61350148).
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
КАРБЮРАТОР
Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный фильтр
(C, рис. 100) и прогрейте двигатель. Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн
и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/EC, 2002/88/EC
и 2004/26/EC.
Кoнструкция кaрбюрaтoрa (рис.101) пoзвoляeт
рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L и H в прeдeлaх их oднoгo
1/4 oбoрoтa.
Диaпaзoн рeгулирoвки с пoмoщью винтoв L e H,
рaвный oднoму 1/4 oбoрoту, зaдaн изгoтoвитeлeм и нe пoдлeжит
измeнeнию.
ВНИМAНИЕ! – Нe пытaйтeсь силoй прoвeрнуть винты
зa прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки!
Винт холостого хода Т регулируется так, чтобы обеспечивать
устойчивую работу на холостом ходу и при срабатывании
сцепления.
Винт L должен быть отрегулирован таким образом, чтобы
двигатель быстро реагировал на резкое ускорение и хорошо
работал на холостом ходу.
Винт Н должен быть настроен таким образом, чтобы двигатель
вырабатывал максимальную мощность во время работы.
ВНИМАНИЕ - При холостом ходе двигателя
(2800 об/мин.) фреза не должна вращаться. Рекомендуем вам
производить любые регулировки карбюратора у своего дилера
или в авторизованном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять
погодные условия и высота над уровнем моря.
ОГРАЖДЕНИЕ КОЖУХА (Рис. 102 на стр. 133) (только для
модели T)
В случае чрезмерного износа ограждения (P) его можно
заменить (код детали 61350148).
Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
GAŹNIK
Przed wyregulowaniem gaźnika wyczyścić řltr powietrza
(C, Rys. 100) oraz rozgrzać silnik. Silnik został zaprojektowany i
wykonany zgodnie z dyrektywami 97/68/EC, 2002/88/EC i 2004/26/
EC.
Konstrukcja (Rys. 101) gaźnika umożliwia regulację ĺrub L
i H jedynie o 1/4 obrotu.
Dostępne pole regulacyjne ĺrub L i H,
wynoszące 1/4 obrotu, zostało okreĺlone przez wykonawcę, a jego
modyřkacja jest niemożliwa.
UWAGA! - Nie przekręcać ĺrub poza dostępne pole
regulacyjne!
Śruba T jest tak ustawiona, aby zapewnić margines bezpieczeństwa
między biegiem jałowym a maksymalnym.
åruba L powinna zostać wyregulowana w taki sposób, aby silnik
szybko reagował na gwałtowne przyspieszenia i prawidłowo pracował
na biegu jałowym.
åruba H powinna być wyregulowana w taki sposób, aby silnik
wykorzystywał swoją maksymalną moc w czasie cięcia.
UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach jałowych
(2800 obr./min), tarcza tnąca nie powinna się obracać. Zalecamy
dokonywanie wszelkich regulacji gaźnika u Państwa sprzedawcy
lub w autoryzowanym serwisie.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie nad
poziomem morza mogą mieć wpływ na parametry spalania.
OSŁONA TRZONU (rys. 102 str.133) (tylko model T)
W przypadku nadmiernego zużycia osłony (P) można ją
wymienić (kod art. 61350148).
ÚDRŽBA
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ
KONSERWACJA - TRANSPORT
102
103
104
105