Инструкция для SCARLETT SL-JE51S02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM012 

www.scarlett.ru

 

 

SL-JE51S02 

11 

УВАГА: 

 

Соковижималка не призначена для приготування соків із бананів, абрикосів, манго, папайї. 

 

Соковижималку не можна використовувати для отримання соків із кокосів та інших твердих фруктів та 
овочів. 

 

Після закінчення роботи вимкніть соковижималку з електромережі. 

ОЧИЩЕННЯ 

 

Вимийте усі знімні частини теплою водою з милом. Фільтр зручніше промивати зі зворотної сторони. Не 
використовуйте для цього посудомийну машину. 

 

Не використовуйте при очищенні металеві щітки, абразивні миючі речовини чи шкірку. 

 

Зовні корпус витирайте вологою губкою. 

 

Не занурюйте корпус у воду. 

 

Деякі продукти, наприклад, морква, можуть зафарбувати пластмасові частини соковижималки, тому їх 
варто відразу ж наприкінці роботи вимити з невеликою кількістю неабразивного засобу, після чого 
ретельно промити та висушити. 

 

При перших ознаках несправності чи зносу сітчатий фільтр слід змінити. 

ЗБЕРЕЖЕННЯ 

 

Зберігайте вимиту та висушену соковижималку в зібраному стані у сухому місці. 

  

SCG

   

УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 

СИГУРНОСНЕ МЕРЕ 

 

Пре првог укључења проверите да ли техничке карактеристике производа, назначене на налепници, 
одговарају параметрима електричне мреже. 

 

Користити само у домаћинству, у складу са овим Упутством за руковање. Уређај није намењен за 
производњу. 

 

Не користити напољу.

 

 

Забрањује се демонтирати соковник који је укључен у мрежу напајања.

 

Увек искључите уређај из 

мреже напајања пре чишћење или кад га не користите.

 

 

Да се избегне оштећење струјом, не стављајте уређај у воду или у друге течности. Ако се то десило, 
одмах искључите га из мреже напајања и јавите се у сервиски центар ради провере. 

 

Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или менталним 
способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица 
задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице. 

 

Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом. 

 

Не дозвољавајте деци играти са уређајем. 

 

Не остављајте укључен уређај без контроле. 

 

Не користите приборе који нису у комплету овог уређаја. 

 

Не користите уређај са оштећеним прикључним каблом. 

 

Не покушавајте самостално поправити уређај. Ако се појаве проблеми, јавите се у најближи сервиски 
центар. 

 

Пазите да прикључни кабл не дотакне оштре ивице или вруће површине. 

 

Не вуците, не пресавијајте и нигде не намотавајте прикључни кабл. 

 

Не стављајте уређај на врући шпорет или у близини извора топлоте. 

 

Не дирајте покретљиве делове уређаја. 

 

Будите опрезни са металним деловима јер су они врло оштри. 

 

Пре укључење уређаја уверите се да је поклопац сигурно фиксиран. Ваш уређај има безбедносни систем 
који аутоматски искључује уређај ако поклопац није исправно намештен. 

 

Забрањује се гурати продукте прстима. Ако су се комади воћа заглавили у грлу, користите гурач. Ако то не 
помаже, искључите уређај из мреже напајања, демонтирајте га и очистите запушена места. 

 

Максимално време непрекидног рада је 10 минута са паузом од најмање 10 минута. 

 

Сваки пут пре демонтажe и чишћењa искључите уређај из мреже напајања. Сви делови који се окрећу и 
мотор морају се потпуно зауставити. 

 

Сваки пут по завршетку рада обавезно искључите уређај. 

 

Не стављајте у уређај превелику количину продуката. 

 

Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на 
собној температури најмање 2 сата пре укључивања. 

 

Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа, 
кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност. 

ПРИПРЕМА 

 

Распакујте уређај и уверите се да производ и прибори нису оштећени. 

 

Добро исперите и осушите делове, који ће бити у контакту са продуктима. Обришите површину трупа 
меком, мало влажном крпом. 

 

Пре него што почнете рад, покушајте монтирати и демонтирати соковник. 

САСТАВЉАЊЕ/РАСТАВЉАЊЕ 

РАСТАВЉАЊЕ: 

 

Апарат искључите из струје. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
  • Страница 2 из 21
    IM012 GB DESCRIPTION 1. Pusher 2. Feeder tube 3. Transparent lid 4. Stainless steel strainer with titanium coating 5. Upper body 6. Juice spout 7. Motor unit 8. ON/OFF Button 9. Cake Grill RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. Толкатель 2. Горловина для загрузки продуктов 3. Прозрачная крышка 4. Сетчатый
  • Страница 3 из 21
    IM012 mm 231 220-240 V ~50 Hz Класс защиты II 500 W 6 / 6.5 kg 231 405 www.scarlett.ru 3 SL-JE51S02
  • Страница 4 из 21
    IM012 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
  • Страница 5 из 21
    IM012  Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds, cut fruits into small pieces that would easily fit into the feeding funnel.  Connect the juice extractor to mains.  Place the juice container under the spout.  Load prepared fruits or vegetables into the juice extractor and
  • Страница 6 из 21
    IM012  Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.  Не перегружайте прибор продуктами.  Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.  Производитель оставляет за собой
  • Страница 7 из 21
    IM012  Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost. 
  • Страница 8 из 21
    IM012 ČIŠTĚNÍ  Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou s mýdlem. Otvora filtru je lepší mýt z opačné strany. Nepoužívejte myčku nádobí.  Nepoužívejte pro čištění kovovou houbu, brusné mycí prostředky nebo brusný papír.  Otřete těleso spotřebiče vlhkou jemnou houbou.  Neponořujte těleso
  • Страница 9 из 21
    IM012 СГЛОБЯВАНЕ / РАЗГЛОБЯВАНЕ РАЗГЛОБЯВАНЕ:  Изключете уреда от електрическата мрежа.  Свалете капака, като го завъртете срещу посоката на часовниковата стрелка.  Извадете решетката за отпадъци, за това я завъртете по посоката на часовниковата стрелка.  Извадете мрежестият филтър, като го
  • Страница 10 из 21
    IM012  Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх
  • Страница 11 из 21
    IM012 УВАГА:  Соковижималка не призначена для приготування соків із бананів, абрикосів, манго, папайї.  Соковижималку не можна використовувати для отримання соків із кокосів та інших твердих фруктів та овочів.  Після закінчення роботи вимкніть соковижималку з електромережі. ОЧИЩЕННЯ  Вимийте
  • Страница 12 из 21
    IM012  Скините поклопац окрећући га супротно од казаљке на сату.  Уклоните решетку за остатке окрећући је у смеру казаљке на сату.  Извадите цедиљку вукући је нагоре.  Уклоните горњи део кућишта окрећући га супротно од казаљке на сату. САСТАВЉАЊЕ:  Пре састављања искључите апарат из струје и
  • Страница 13 из 21
    IM012     Ärge pange seadet kuumale gaasi- või elektripliidile, ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale. Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi. Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna nad on väga teravad. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on
  • Страница 14 из 21
    IM012 HOIDMINE  Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas. LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI  Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.  Izmantot tikai sadzīves vajadzībām,
  • Страница 15 из 21
    IM012  Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus/ augļus. Nomizojiet un izņemiet kauliņus, sagrieziet nelielos gabaliņos, lai tos viegli varētu ievietot iepildīšanas atverē.  Pievienojiet sulu spiedi elektrotīklam.  Zem sulas snīpīša novietojiet sulas trauku.  Iepildiet sagatavotos dārzeņus/ augļus sulu
  • Страница 16 из 21
    IM012  Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.  Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
  • Страница 17 из 21
    IM012        Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. Ne húzza, tekerje a vezetéket. Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás közelében. Ne érjen a készülék mozgó részeihez. Legyen
  • Страница 18 из 21
    IM012  Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a készülék műanyag részeit, ezért célszerű használat után rögtön megmosni kevés mosogatószerrel, és megszárítani őket.  Károsodás, elhasználódás első jeleinél - cserélje a szűrőt. TÁROLÁS  Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz helyen
  • Страница 19 из 21
    IM012  Жомға арналған торды алып шығыңыз, бұл үшін оны сағат тілінің бағытымен бұраңыз.  Торлы сүзгіні жоғары қарай тарту арқылы алып шығыңыз.  Содан кейін корпусын шешіп алыңыз, бұл орайда оны сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз. ҚҰРАСТЫРУ:  Құрастыру қозғалтқыштың өшірулі және аспаптың
  • Страница 20 из 21
    IM012     Nedávajte spotrebič na teplý plynový alebo elektrický sporák, nedávajte ho blízko tepelných zdrojov. Nesiahajte na pohyblivé časti spotrebiča počas prevádzky. Buďte opatrní s kovovými časťami, sú veľmi ostré. Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je veko bezpečne upevnené. Váš
  • Страница 21 из 21