Инструкция для SCARLETT SL-JE51S02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM012 

www.scarlett.ru

 

 

SL-JE51S02 

14 

HOIDMINE 

 

Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas. 

  

LV

   

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI  

 

Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst 
elektrotīkla parametriem. 

 

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši dotajai Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai 
izmantošanai. 

 

Neizmantot ārpus telpām.

 

 

Aizliegts izja

ukt sulu spiedi, ja tā ir pievienota elektrotīklam.

 

Vienmēr  atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms 

tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.

 

 

Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai uzliesmošanas, neieievietojiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja 
tas ir noticis, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko Servisa centru. 

 

Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai 
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces 
lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību. 

 

Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.  

 

Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci. 

 

Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. 

 

Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces  pamatkomplektā. 

 

Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu. 

 

Necentieties patstāvīgi labot ierīci.  Bojājumu rašanās gadījumā  dodieties uz tuvāko Servisa centru. 

 

Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

  Nevelciet, 

negrieziet un ne uz kā neuztiniet elektrovadu. 

 

Nenovietojiet ierīci uz karstas gāzes vai elektroplīts, kā arī pie citiem siltuma avotiem. 

 

Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas. 

 

Uzmanīgi lietojiet ierīces metāliskās daļas – tās ir ļoti asas. 

 

Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, vai vāciņš ir kārtīgi nostiprināts. Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības 
sistēmu, kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā. 

  Aizliegts produktus spiest 

ar pirkstiem. Ja augļu gabaliņi ir iesprūduši atvērumā, izmantojiet stampu. Ja tas 

nepalīdz, izslēdziet ierīci,  atvienojiet to no elektrotīkla, izjauciet un iztīriet. 

 

Maksimālais pieļaujamais nepārtrauktās darbības laiks – ne vairāk kā  10 minūtes, ar pārtraukumu ne 
mazāku par 10 minūtēm. 

 

Katru reizi pirms ierīces izjaukšanas un tīrīšanas  atvienojiet to no elektrotīkla. Visām iekārtas rotējošajām daļām 
un motoram pilnībā jāapstājas. 

 

Izslēdziet ierīci katru reizi pēc tās lietošanas. 

 

Nepārslogojiet ierīci ar produktiem. 

 

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne 
mazāk kā 2 stundas. 

 

Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas 
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

SAGATAVOŠANA DARBAM 

 

Izpakojiet ierīci un pārbaudiet vai izstrādājums un tā piederumi nav bojāti. 

 

Rūpīgi nomazgājiet detaļas, kas būs tiešā saskarē ar produktiem, nožāvējiet tās. No ārpuses korpusu notīriet ar 
mīkstu un nedaudz mitru lupatu. 

 

Pirms sulu spiedes lietošanas pamēģiniet to vairākas reizes salikt un izjaukt. Vienlaikus pieturiet to no apakšas 
aiz snīpīša un no otras puses aiz korpusa augšdaļas apakšas. 

SALIKŠANA / IZJAUKŠANA 

IZJAUKŠANA: 

 

Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 

 

Noņemiet vāku, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam. 

 

Izņemiet izspaidu sietu, pagriežot to pulksteņrādītāja virzienā. 

 

Izņemiet tīklveida filtru, pavelkot to uz augšu. 

 

Pēc tam noņemiet korpusa augšdaļu, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam. 

SALIKŠANA: 

 

Pirms salikšanas pārliecinieties, ka motors ir izslēgts un ierīce atvienota no elektrotīkla. 

  Pagri

ežot pulksteņrādītāja virzienā, uzstādiet sulu spiedes augšējo daļu uz korpusa tā, lai gropes, kas atrodas 

korpusa augšdaļā, savietotos ar gropēm, kas atrodas apakšdaļā. 

 

Uzstādiet tīklveida filtru. 

 

Pēc tam uzstādiet izspaidu sietu, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam. 

 

Uzstādiet caurspīdīgo vāku tā, lai gropes uz vāka sakristu ar gropēm uz korpusa. 

 

Pievienojiet ierīci elektrotīklam. 

DARBĪBA 

 

Pirms darba sākuma pārliecinieties, ka vāks ir stingri nofiksēts. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
  • Страница 2 из 21
    IM012 GB DESCRIPTION 1. Pusher 2. Feeder tube 3. Transparent lid 4. Stainless steel strainer with titanium coating 5. Upper body 6. Juice spout 7. Motor unit 8. ON/OFF Button 9. Cake Grill RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. Толкатель 2. Горловина для загрузки продуктов 3. Прозрачная крышка 4. Сетчатый
  • Страница 3 из 21
    IM012 mm 231 220-240 V ~50 Hz Класс защиты II 500 W 6 / 6.5 kg 231 405 www.scarlett.ru 3 SL-JE51S02
  • Страница 4 из 21
    IM012 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
  • Страница 5 из 21
    IM012  Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds, cut fruits into small pieces that would easily fit into the feeding funnel.  Connect the juice extractor to mains.  Place the juice container under the spout.  Load prepared fruits or vegetables into the juice extractor and
  • Страница 6 из 21
    IM012  Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.  Не перегружайте прибор продуктами.  Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.  Производитель оставляет за собой
  • Страница 7 из 21
    IM012  Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost. 
  • Страница 8 из 21
    IM012 ČIŠTĚNÍ  Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou s mýdlem. Otvora filtru je lepší mýt z opačné strany. Nepoužívejte myčku nádobí.  Nepoužívejte pro čištění kovovou houbu, brusné mycí prostředky nebo brusný papír.  Otřete těleso spotřebiče vlhkou jemnou houbou.  Neponořujte těleso
  • Страница 9 из 21
    IM012 СГЛОБЯВАНЕ / РАЗГЛОБЯВАНЕ РАЗГЛОБЯВАНЕ:  Изключете уреда от електрическата мрежа.  Свалете капака, като го завъртете срещу посоката на часовниковата стрелка.  Извадете решетката за отпадъци, за това я завъртете по посоката на часовниковата стрелка.  Извадете мрежестият филтър, като го
  • Страница 10 из 21
    IM012  Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх
  • Страница 11 из 21
    IM012 УВАГА:  Соковижималка не призначена для приготування соків із бананів, абрикосів, манго, папайї.  Соковижималку не можна використовувати для отримання соків із кокосів та інших твердих фруктів та овочів.  Після закінчення роботи вимкніть соковижималку з електромережі. ОЧИЩЕННЯ  Вимийте
  • Страница 12 из 21
    IM012  Скините поклопац окрећући га супротно од казаљке на сату.  Уклоните решетку за остатке окрећући је у смеру казаљке на сату.  Извадите цедиљку вукући је нагоре.  Уклоните горњи део кућишта окрећући га супротно од казаљке на сату. САСТАВЉАЊЕ:  Пре састављања искључите апарат из струје и
  • Страница 13 из 21
    IM012     Ärge pange seadet kuumale gaasi- või elektripliidile, ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale. Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi. Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna nad on väga teravad. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on
  • Страница 14 из 21
    IM012 HOIDMINE  Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas. LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI  Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.  Izmantot tikai sadzīves vajadzībām,
  • Страница 15 из 21
    IM012  Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus/ augļus. Nomizojiet un izņemiet kauliņus, sagrieziet nelielos gabaliņos, lai tos viegli varētu ievietot iepildīšanas atverē.  Pievienojiet sulu spiedi elektrotīklam.  Zem sulas snīpīša novietojiet sulas trauku.  Iepildiet sagatavotos dārzeņus/ augļus sulu
  • Страница 16 из 21
    IM012  Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.  Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
  • Страница 17 из 21
    IM012        Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. Ne húzza, tekerje a vezetéket. Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás közelében. Ne érjen a készülék mozgó részeihez. Legyen
  • Страница 18 из 21
    IM012  Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a készülék műanyag részeit, ezért célszerű használat után rögtön megmosni kevés mosogatószerrel, és megszárítani őket.  Károsodás, elhasználódás első jeleinél - cserélje a szűrőt. TÁROLÁS  Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz helyen
  • Страница 19 из 21
    IM012  Жомға арналған торды алып шығыңыз, бұл үшін оны сағат тілінің бағытымен бұраңыз.  Торлы сүзгіні жоғары қарай тарту арқылы алып шығыңыз.  Содан кейін корпусын шешіп алыңыз, бұл орайда оны сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз. ҚҰРАСТЫРУ:  Құрастыру қозғалтқыштың өшірулі және аспаптың
  • Страница 20 из 21
    IM012     Nedávajte spotrebič na teplý plynový alebo elektrický sporák, nedávajte ho blízko tepelných zdrojov. Nesiahajte na pohyblivé časti spotrebiča počas prevádzky. Buďte opatrní s kovovými časťami, sú veľmi ostré. Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je veko bezpečne upevnené. Váš
  • Страница 21 из 21