Инструкция для SCARLETT SL-JE51S02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM012 

www.scarlett.ru

 

 

SL-JE51S02 

13 

 

Ärge pange seadet kuumale gaasi- või elektripliidile, ärge jätke seadet kuumade kohtade  lähedale. 

 

Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi. 

 

Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna nad on väga teravad. 

 

Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on varustatud ohutussüsteemiga, mis 
lülitab seadme automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral. 

 

On keelatud toiduained sõrmedega sisse toppida. Kui puuviljade tükikesed on ettesöötmistorru  kinni jäänud, 
lükake need tõukurit kasutades alla. Kui see ei aidanud, lülitage seade välja, eemaldage vooluvõrgust, võtke see 
lahti nin

g puhastage ummistunud kohad ära. 

 

Ärge kasutage mahlapressi üle 10 minuti ning tehke vähemalt  10-minutiline vaheaeg. 

 

Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle lahtivõtmist ja puhastamist. Kõik pöörlevad osad ja mootor peavad 
seiskuma.

 

 

Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja. 

 

Ärge koormake seadet toiduainetega üle. 

 

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 
tundi toatemperatuuril. 

 

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei 
mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.

  

ENNE ESIMEST KASUTAMIST 

 

Pakkige seade lahti ja veenduge, et kõik osad on korras. 

  Peske hoo

likalt seadme osad, mis kasutamise käigus toiduainetega kokku puutuvad ja kuivatage need ära. 

Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga. 

 

Enne töö alustamist proovige mahlapressi kokku panna ja lahti võtta. 

KOKKUPANEK/LAHTIVÕTMINE 

LAHTIVÕTMINE: 

  Eemaldage se

ade vooluvõrgust. 

 

Eemaldage kate, keerates seda vastupäeva. 

  Eemaldage 

jääkide rest, keerates seda päripäeva. 

 

Võtke välja sõel, tõmmates seda ülespoole. 

 

Ühendage lahti korpuse ülemine osa, keerates seda vastupäeva. 

KOKKUPANEK: 

  Enne kokkupanemist veenduge, e

t seade on vooluvõrgust eemaldatud ja mootor ei tööta. 

 

Keerake mahlapressi korpuse ülemist osa päripäeva ja asetage see korpuse alumisele osale nii, et ülemise osa 
avad sobituvad alumise osa avadega. 

 

Paigaldage sõel. 

 

Seejärel paigaldage jääkide rest, keerates seda vastupäeva. 

 

Paigaldage läbipaistev kaas nii, et selle avad sobituvad korpuse avadega. 

 

Ühendage toitejuhe vooluvõrku. 

TÖÖTAMINE 

 

Enne töötamist veenduge, et kaas on tihedalt suletud. 

 

Peske köögiviljad/puuviljad hoolikalt. Koorige puuviljad ja eemaldage seemned, lõigake puuviljad väikesteks 
tükkideks, mis mahuksid vabalt sisestustorusse. 

 

Ühendage mahlapress vooluvõrku. 

 

Asetage mahlanõu tila alla. 

  Asetage ettevalmistatud puu- 

või köögiviljad mahlapressi ja vajutage neid kergelt tõukuriga. ÄRGE KUNAGI 

VAJUTAGE MAHLAPRESSI SISESTATAVAID PUU-

/KÖÖGIVILJU SÕRMEDEGA VÕI MINGITE MUUDE 

ESEMETEGA! 

 

Sisestage puu-

/köögivilju ainult siis, kui mootor töötab. 

 

Seadme sisselülitamiseks vajutage SISSE/VÄLJA nuppu. Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti 
SISSE/VÄLJA nuppu.

 

 

Töötamise ajal kogunevad mahla pressimise käigus tekkivad jäägid jääkide restile. Resti tuleks regulaarselt 
puhastada. Resti puhastamiseks eemaldage see ja peske voolava vee all. 

  Ei ole soovitatav pressida mahla korraga rohkem kui 1kg-st puu-

/köögiviljadest. 

HOIATUS! 

  Mahlapressi ei saa kasutada mahla tegemiseks banaanidest, aprikoosidest, mangodest ja papaiadest. 

 

Seda ei saa kasutada mahla tegemiseks kookospähklitest ja muudest kõvadest puu- ja köögiviljadest. 

 

Kui olete töötamise lõpetanud, lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust. 

PUHASTUS 

 

Peske eemaldatavad osad sooja seebiveega. Peske filtri avad pahupoolest. Ärge kasutage selleks 
nõudepesumasinat. 

 

Ärge kasutage puhastamiseks metallharjasid ja –käsnasid ning abrasiivseid pesemisvahendeid. 

  Pu

hastage väliskorpus pehme niiske käsnaga. 

 

Ärge asetage korpus vette. 

 

Mõned puu- / juurviljad, nt. porgandid, võivad värvi anda, seepärast tuleb mahlapressi plastmassist osad kohe 
pärast kasutamist ära pesta mitteabrasiivse vahendiga, hoolikalt läbi loputada ja ära kuivatada. 

 

Võrkfiltri lõhkumise või vananemise esmatunnustel asendage see uuega. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
  • Страница 2 из 21
    IM012 GB DESCRIPTION 1. Pusher 2. Feeder tube 3. Transparent lid 4. Stainless steel strainer with titanium coating 5. Upper body 6. Juice spout 7. Motor unit 8. ON/OFF Button 9. Cake Grill RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. Толкатель 2. Горловина для загрузки продуктов 3. Прозрачная крышка 4. Сетчатый
  • Страница 3 из 21
    IM012 mm 231 220-240 V ~50 Hz Класс защиты II 500 W 6 / 6.5 kg 231 405 www.scarlett.ru 3 SL-JE51S02
  • Страница 4 из 21
    IM012 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
  • Страница 5 из 21
    IM012  Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds, cut fruits into small pieces that would easily fit into the feeding funnel.  Connect the juice extractor to mains.  Place the juice container under the spout.  Load prepared fruits or vegetables into the juice extractor and
  • Страница 6 из 21
    IM012  Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.  Не перегружайте прибор продуктами.  Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.  Производитель оставляет за собой
  • Страница 7 из 21
    IM012  Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost. 
  • Страница 8 из 21
    IM012 ČIŠTĚNÍ  Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou s mýdlem. Otvora filtru je lepší mýt z opačné strany. Nepoužívejte myčku nádobí.  Nepoužívejte pro čištění kovovou houbu, brusné mycí prostředky nebo brusný papír.  Otřete těleso spotřebiče vlhkou jemnou houbou.  Neponořujte těleso
  • Страница 9 из 21
    IM012 СГЛОБЯВАНЕ / РАЗГЛОБЯВАНЕ РАЗГЛОБЯВАНЕ:  Изключете уреда от електрическата мрежа.  Свалете капака, като го завъртете срещу посоката на часовниковата стрелка.  Извадете решетката за отпадъци, за това я завъртете по посоката на часовниковата стрелка.  Извадете мрежестият филтър, като го
  • Страница 10 из 21
    IM012  Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх
  • Страница 11 из 21
    IM012 УВАГА:  Соковижималка не призначена для приготування соків із бананів, абрикосів, манго, папайї.  Соковижималку не можна використовувати для отримання соків із кокосів та інших твердих фруктів та овочів.  Після закінчення роботи вимкніть соковижималку з електромережі. ОЧИЩЕННЯ  Вимийте
  • Страница 12 из 21
    IM012  Скините поклопац окрећући га супротно од казаљке на сату.  Уклоните решетку за остатке окрећући је у смеру казаљке на сату.  Извадите цедиљку вукући је нагоре.  Уклоните горњи део кућишта окрећући га супротно од казаљке на сату. САСТАВЉАЊЕ:  Пре састављања искључите апарат из струје и
  • Страница 13 из 21
    IM012     Ärge pange seadet kuumale gaasi- või elektripliidile, ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale. Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi. Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna nad on väga teravad. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on
  • Страница 14 из 21
    IM012 HOIDMINE  Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas. LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI  Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.  Izmantot tikai sadzīves vajadzībām,
  • Страница 15 из 21
    IM012  Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus/ augļus. Nomizojiet un izņemiet kauliņus, sagrieziet nelielos gabaliņos, lai tos viegli varētu ievietot iepildīšanas atverē.  Pievienojiet sulu spiedi elektrotīklam.  Zem sulas snīpīša novietojiet sulas trauku.  Iepildiet sagatavotos dārzeņus/ augļus sulu
  • Страница 16 из 21
    IM012  Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.  Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
  • Страница 17 из 21
    IM012        Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. Ne húzza, tekerje a vezetéket. Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás közelében. Ne érjen a készülék mozgó részeihez. Legyen
  • Страница 18 из 21
    IM012  Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a készülék műanyag részeit, ezért célszerű használat után rögtön megmosni kevés mosogatószerrel, és megszárítani őket.  Károsodás, elhasználódás első jeleinél - cserélje a szűrőt. TÁROLÁS  Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz helyen
  • Страница 19 из 21
    IM012  Жомға арналған торды алып шығыңыз, бұл үшін оны сағат тілінің бағытымен бұраңыз.  Торлы сүзгіні жоғары қарай тарту арқылы алып шығыңыз.  Содан кейін корпусын шешіп алыңыз, бұл орайда оны сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз. ҚҰРАСТЫРУ:  Құрастыру қозғалтқыштың өшірулі және аспаптың
  • Страница 20 из 21
    IM012     Nedávajte spotrebič na teplý plynový alebo elektrický sporák, nedávajte ho blízko tepelných zdrojov. Nesiahajte na pohyblivé časti spotrebiča počas prevádzky. Buďte opatrní s kovovými časťami, sú veľmi ostré. Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je veko bezpečne upevnené. Váš
  • Страница 21 из 21