Инструкция для SCARLETT SL-JE51S02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM012 

www.scarlett.ru

 

 

SL-JE51S02 

17 

 

Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. 

 

Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. 

 

Ne húzza, tekerje a vezetéket. 

 

Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás közelében. 

 

Ne érjen a készülék mozgó részeihez. 

 

Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon élesek. 

  Bekap

csolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van felszerelve, amely a fedél 

helytelen zárása esetén automatikusan kikacsolja a készüléket. 

 

Az élelmiszereket újjal nyomni tilos! 

 

Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a gyümölcsdarabok – használja a tolórudat. Ha ez nem segít - 
áramtalanítsa a készüléket, szerelje szét és tisztítsa meg az eltömődött részeket. 

 

A legnagyobb szünet nélküli működési idő – nem tovább 10 percnél, legalább 10 perces szünettel. 

 

Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket. Az összes forgórésznek, és a motornak 
teljesen le kell állnia. 

 

Használat után mindig kapcsolja ki a gépet. 

 

Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel. 

 

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa 
szobahőmérsékleten. 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. 

ELŐKÉSZÍTÉS 

 

Bontsa ki a gépet és ellenőrizze, nem károsodottak-e a tartozékok. 

 

Mossa meg az élelmiszerekkel érintkező részeket és szárítsa meg őket. A készülékházat törölje meg puha, 
nedves törlőkendővel. 

 

Használat előtt gyakorolja a gyümölcsfacsaró szét-, ill. összeszerelését. 

ÖSSZESZERELÉS / SZÉTSZERELÉS 

SZÉTSZERELÉS: 

 

Áramtalanítsa a készüléket. 

 

Vegye le a fedőt, elfordítva azt az óramutató járásával ellenkező irányba. 

 

Vegye ki a hulladékelfogó rácsot. Ennek érdekében fordítsa el azt az óramutató járásával egyező irányba. 

 

Vegye ki a szűrőt, felfelé húzva azt. 

 

Ezek után vegye le a készüléktest felső részét, közben fordítsa el azt az óramutató járásával ellenkező irányba. 

ÖSSZESZERELÉS: 

 

Összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a motor ki van kapcsolva és a készülék áramtalanítva van. 

 

Helyezze a gyümölcscentrifuga felső részét a készüléktestre, elfordítva azt az óramutató járásával egyező 
irányba úgy, hogy a készüléktest felső részén lévő mélyedések egyezzenek az alsó rész kiálló részeivel. 

  Helyezze fe

l a szűrőrt. 

 

Továbbá, helyezze fel a hulladékelfogó rácsot, elfordítva azt az óramutató járásával ellenkező irányba. 

 

Helyezze fel az áttetsző fedelet úgy, hogy a fedélen lévő kiálló részek beilleszkedjenek a készüléktesten lévő 
mélyedésekbe. 

 

Áramosítsa a készüléket. 

MŰKÖDÉS 

 

Működés előtt győződjön meg arról, hogy a fedél megbízhatóan rögzítve van. 

 

Alaposan mossa meg a zöldséget/gyümölcsöt. Tisztítsa meg a héjától és magvától, vágja fel közepes darabokra, 
melyek könnyedén elférnek az adagolótorokban. 

 

Áramosítsa a készüléket. 

 

A gyümölcscentrifuga orrocskája alá állítsa fel a gyümölcslégyűjtő edényt. 

 

Helyezze az előkészített zöldséget/gyümölcsöt az adagolótorokba, könnyedén tolva az adagolóval. SOHA NE 
NYOMJA A TERMÉKET AZ UJJAIVAL VAGY EGYÉB IDEGEN TÁRGGYAL. 

 

A

dagolja a termékeket kizárólag működő motornál. 

 

Nyomja meg a főkapcsolót, és kapcsolja be a gyümölcscentrifugát. Nyomja meg a gombot újból, és a gép 
kikapcsol.

 

 

Működés közben a zöldség és gyümölcs feldolgozása során keletkező hulladékot elfogja a rács. A rácsot 
tisztítani szükséges. Ennek érdekében óvatosan vegye ki a rácsot és mossa meg vízsugár alatt. 

  Ne dolgozzon fel egyszerre 1 kg-

nál több gyümölcsöt és zöldséget. 

FIGYELEM: 

 

A gyümölcscentrifuga nem alkalmas banán, barack, mangó, papaya feldolgozására. 

  A 

készüléket tilos használni kókusz és egyéb kemény gyümölcs és zöldség feldolgozására. 

 

Működés befejeztével áramtalanítsa a gyümölcscentrifugát. 

TISZTÍTÁS 

 

Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg szappanos vízben. A szűrő réseit könnyebb mosni visszájáról. 
Ne mossa a tartozékokat mosogatógépben. 

 

Ne használjon fém kefét, súrolószert, smirglit. 

 

Törölje meg a készülékházat kívülről nedves szivaccsal. 

 

Ne merítse a készülékházat vízbe. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
  • Страница 2 из 21
    IM012 GB DESCRIPTION 1. Pusher 2. Feeder tube 3. Transparent lid 4. Stainless steel strainer with titanium coating 5. Upper body 6. Juice spout 7. Motor unit 8. ON/OFF Button 9. Cake Grill RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. Толкатель 2. Горловина для загрузки продуктов 3. Прозрачная крышка 4. Сетчатый
  • Страница 3 из 21
    IM012 mm 231 220-240 V ~50 Hz Класс защиты II 500 W 6 / 6.5 kg 231 405 www.scarlett.ru 3 SL-JE51S02
  • Страница 4 из 21
    IM012 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
  • Страница 5 из 21
    IM012  Wash vegetables/fruits thoroughly. Peel fruits and remove seeds, cut fruits into small pieces that would easily fit into the feeding funnel.  Connect the juice extractor to mains.  Place the juice container under the spout.  Load prepared fruits or vegetables into the juice extractor and
  • Страница 6 из 21
    IM012  Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство.  Не перегружайте прибор продуктами.  Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.  Производитель оставляет за собой
  • Страница 7 из 21
    IM012  Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost. 
  • Страница 8 из 21
    IM012 ČIŠTĚNÍ  Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou s mýdlem. Otvora filtru je lepší mýt z opačné strany. Nepoužívejte myčku nádobí.  Nepoužívejte pro čištění kovovou houbu, brusné mycí prostředky nebo brusný papír.  Otřete těleso spotřebiče vlhkou jemnou houbou.  Neponořujte těleso
  • Страница 9 из 21
    IM012 СГЛОБЯВАНЕ / РАЗГЛОБЯВАНЕ РАЗГЛОБЯВАНЕ:  Изключете уреда от електрическата мрежа.  Свалете капака, като го завъртете срещу посоката на часовниковата стрелка.  Извадете решетката за отпадъци, за това я завъртете по посоката на часовниковата стрелка.  Извадете мрежестият филтър, като го
  • Страница 10 из 21
    IM012  Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх
  • Страница 11 из 21
    IM012 УВАГА:  Соковижималка не призначена для приготування соків із бананів, абрикосів, манго, папайї.  Соковижималку не можна використовувати для отримання соків із кокосів та інших твердих фруктів та овочів.  Після закінчення роботи вимкніть соковижималку з електромережі. ОЧИЩЕННЯ  Вимийте
  • Страница 12 из 21
    IM012  Скините поклопац окрећући га супротно од казаљке на сату.  Уклоните решетку за остатке окрећући је у смеру казаљке на сату.  Извадите цедиљку вукући је нагоре.  Уклоните горњи део кућишта окрећући га супротно од казаљке на сату. САСТАВЉАЊЕ:  Пре састављања искључите апарат из струје и
  • Страница 13 из 21
    IM012     Ärge pange seadet kuumale gaasi- või elektripliidile, ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale. Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi. Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna nad on väga teravad. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on
  • Страница 14 из 21
    IM012 HOIDMINE  Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas. LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI  Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.  Izmantot tikai sadzīves vajadzībām,
  • Страница 15 из 21
    IM012  Rūpīgi nomazgājiet dārzeņus/ augļus. Nomizojiet un izņemiet kauliņus, sagrieziet nelielos gabaliņos, lai tos viegli varētu ievietot iepildīšanas atverē.  Pievienojiet sulu spiedi elektrotīklam.  Zem sulas snīpīša novietojiet sulas trauku.  Iepildiet sagatavotos dārzeņus/ augļus sulu
  • Страница 16 из 21
    IM012  Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.  Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
  • Страница 17 из 21
    IM012        Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. Ne húzza, tekerje a vezetéket. Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás közelében. Ne érjen a készülék mozgó részeihez. Legyen
  • Страница 18 из 21
    IM012  Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a készülék műanyag részeit, ezért célszerű használat után rögtön megmosni kevés mosogatószerrel, és megszárítani őket.  Károsodás, elhasználódás első jeleinél - cserélje a szűrőt. TÁROLÁS  Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz helyen
  • Страница 19 из 21
    IM012  Жомға арналған торды алып шығыңыз, бұл үшін оны сағат тілінің бағытымен бұраңыз.  Торлы сүзгіні жоғары қарай тарту арқылы алып шығыңыз.  Содан кейін корпусын шешіп алыңыз, бұл орайда оны сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз. ҚҰРАСТЫРУ:  Құрастыру қозғалтқыштың өшірулі және аспаптың
  • Страница 20 из 21
    IM012     Nedávajte spotrebič na teplý plynový alebo elektrický sporák, nedávajte ho blízko tepelných zdrojov. Nesiahajte na pohyblivé časti spotrebiča počas prevádzky. Buďte opatrní s kovovými časťami, sú veľmi ostré. Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je veko bezpečne upevnené. Váš
  • Страница 21 из 21