Инструкция для ZELMER 29Z019

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

50

GW29-033_v01

EN

Dear Customer!

Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer 

products.
In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer 

accessories. They have been specially designed for this product.
Please read this user manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. 

Keep this user manual for future reference.
Write down the 

SERIAL NUMBER

 found on your oven in the box below and keep this 

information for future reference.

SERIAL
NUMBER:

Table of contents

Precautions to avoid possible exposure to microwave energy ..........................................50
Important safety instructions ..............................................................................................50
Installation .........................................................................................................................51
The wall unit build up .........................................................................................................51
Microwave oven installation ...............................................................................................51
Grounding instructions .......................................................................................................51
Radio interference .............................................................................................................51
Cleaning, maintenance and operation ...............................................................................52
Technical parameters ........................................................................................................52
Technical data ....................................................................................................................52
Microwave cooking – tips ..................................................................................................52
Protective functions ...........................................................................................................52
Kitchen utensils – tips ........................................................................................................52
Glass tray installation ........................................................................................................52
Before calling the service centre .......................................................................................52
Microwave oven features ...................................................................................................53
Control panel .....................................................................................................................53
Microwave oven features  ..................................................................................................53

Setting the clock (CLOCK/PRE-SET) ..........................................................................53
Microwave cooking ......................................................................................................54
Grill ..............................................................................................................................54
Combination mode (microwaves + grill) ......................................................................54
Quick start (QUICK START/STAR) ..............................................................................54
Setting the program at a given time ............................................................................54
Defrosting by weight (DEFROST BY W.T.)..................................................................54
Defrosting by time (DEFROST BY TIME) ....................................................................54
Checking the mode .....................................................................................................54
Automatic menu (AUTO MENU) .................................................................................54

Automatic menu table  ..........................................................................................54

Multi stage cooking .....................................................................................................55

Ecology – Environmental protection ..................................................................................55

IMPORTANT INSTRUCTIONS CONCERNING OPERATIONAL SAFETY 

– READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE

Precautions to avoid possible exposure to microwave energy

1

 Do not attempt to operate the microwave oven with the door open since this can result 

in harmful exposure to microwave energy. It is strictly forbidden to break or tamper with the 

safety interlocks. 

2

 Do not place any objects between the microwave oven front face and the door or allow 

soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surfaces.

3

 Do not operate the microwave oven if it is damaged. It is particularly important that the 

oven door close properly and there is no visible damage:

hinges and latches (no cracks or loosening),

 

door seals and sealing surfaces, or

 

“warping”. 

 

4

 The oven can be adjusted or repaired only by quali

fi

 ed service personnel.

Important safety instructions

When using electrical appliances, observe basic safety precautions. In order to reduce 

the risk of burns, electric shock, 

fi

 re, injury or exposure to microwave energy, observe the 

following rules: 

  Danger! / Warning!

Risk of injury

Use the appliance for its intended purpose only as described in this user manual. 

 

Do not use corrosive chemicals or vapours in the appliance. This type of microwave 

oven is speci

fi

 cally designed for heating, cooking and drying food. It is not designed 

for industrial or laboratory purposes.
Never operate the microwave oven if it has a damaged power cord or plug, or if it is 

 

not working properly or if it has been dropped or otherwise damaged.
If the non-detachable power cord is damaged, it should be replaced by the 

 

manufacturer or at a specialist service centre or by a quali

fi

 ed person in order to 

avoid any hazards.
The appliance may only be repaired by quali

fi

 ed service personnel. Improper repair 

 

may result in a serious hazard to the user. In case of defects we suggest that you 

contact a ZELMER specialist service centre.
When the oven door or its sealing is damaged, the oven may not be operated until it 

 

has been repaired by a quali

fi

 ed person.

Liquids and other foods must not be heated in tightly closed containers since this 

 

may result in their explosion.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take 

 

care when handling the container. Do not fry foods in the oven. Hot oil may damage 

the oven parts or accessories and even cause skin burns.
Do not heat eggs in the shell and whole hard-boiled eggs in the microwave oven as 

 

they may explode – even after microwave heating has ended. 
When the oven is turned on do not touch its accessible parts. Their 

 

temperature may be high – risk of burns.
Stir and shake the content of feeding bottles and baby food jars. Check the 

 

temperature before consumption in order to avoid burns.
Kitchen utensils may become hot due to heat transmission from the heated food. Use 

 

appropriate handles.
Microwave oven maintenance and repair work which involves removing the protective 

 

cover against exposure to microwave energy is dangerous, therefore it must only be 

performed by a quali

fi

 ed person.

Children above 8 years old, persons with impaired physical, sensory or mental 

 

abilities, and those with lack of experience or knowledge may only use the appliance 

under supervision or after they have been given instructions on possible hazards and 

how to safely use the appliance. Prevent children from playing with the appliance. 

Children above 8 years old may be allowed to clean the appliance and to perform 

maintenance work under proper supervision only.
Do not remove the mica cover inside the microwave oven cavity! It protects against 

 

radiation.

 Warning!

Risk of property damage

The microwave oven is designed to be used as a standalone unit and it should not 

 

be placed in a cupboard.
Connect the microwave oven only to a 230 V alternating current mains socket 

 

equipped with a grounding prong.
Do not operate the microwave oven when it is empty. 

 

In order to reduce the risk of 

fi

 re inside the microwave oven:

 

when heating food in a plastic or paper container, keep an eye on the microwave 

 

oven due to the possibility of ignition,
remove all wire twist-ties from paper or plastic containers/ bags before placing 

 

them in the microwave oven,
if smoke is observed, switch off or unplug the appliance. Do not open the door in 

 

order to sti

fl

 e any 

fl

 ames,

do not leave paper products, dishes and kitchen utensils or food inside the 

 

microwave oven when it is not in use.

When the appliance is operating the temperature of external surfaces may be high. 

 

The power cord should be kept away from heated surfaces and it must not obstruct 

any elements of the microwave oven.
During use, the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching 

 

heating elements inside the microwave oven.
It is forbidden to use a steam cleaner to clean the appliance.

 

This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or 

 

separate remote-control system.
It is strictly forbidden to remove the foil located on the inner side of the door. This may 

 

cause damage to the appliance.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa do zabudowy z grillem 29Z019 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná mikrovlnná trouba s grilem 29Z019 SK NÁVOD NA OBSLUHU Vstavaná mikrovlnná rúra s grilom 29Z019 2–7 8–13 14–19 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 20–25 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 26–31 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО
  • Страница 2 из 57
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 57
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ● ● ● ● ● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 57
    Czyszczenie – konserwacja i obsługa 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazda sieciowego. 2 Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w czystości. W razie zabrudzenia wewnętrznych ścianek kuchenki usuń kawałki pożywienia lub rozlaną ciecz
  • Страница 5 из 57
    Montaż szklanego talerza obrotowego Panel sterowania 1 Szklanego talerza nie umieszczaj w pozycji odwróconej. Nie należy ograniczać ruchu talerza. Szklany talerz Piasta (spód) 2 Podczas gotowania w kuchence powinien zawsze znajdować się szklany talerz jak i zestaw pierścienia obrotowego. Zespół
  • Страница 6 из 57
    Ustawienie zegara (CLOCK/PRE-SET.) Gotowanie kombinacyjne (mikrofale + gril) Po podłączeniu kuchenki mikrofalowej do zasilania, na wyświetlaczu pojawi się napis „0:00” i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy. 1 Naciśnij przycisk CLOCK/PRE-SET. Cyfry godziny zaczną migać i na wyświetlaczu pojawi
  • Страница 7 из 57
    Menu automatyczne (AUTO MENU) 1 Naciśnij przycisk AUTO MENU, aby wybrać menu gotowania. Na wyświetlaczu pojawią się lampki kontrolne i . Menu można wybrać wg poniższej tabeli w następujący sposób: Przekręcając pokrętło wybierz: Automatyczne podgrzewanie – Warzywa – Ryba – Mięso – Makaron –
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 9 из 57
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ● ● ● ● ● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 10 из 57
    Bezpečnostní funkce Čištění – údržba a obsluha 1 Před zahájením čištění vypněte troubu a vyjměte zástrčku přívodního kabelu z elektrické sítě. 2 Vnitřní komora trouby musí být udržována v čistotě. V případě znečištění vnitřních stěn trouby odstraňte zbytky potravin, případně tekutin, vlhkým
  • Страница 11 из 57
    Pokud trouba nefunguje: 1 Zkontrolujte, zda je trouba správně připojena do zásuvky elektrické sítě. Jestli ne, vyjměte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 vteřit a vložte jí zpět. 2 Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka, nebo jestli se nezapnula automatická pojistka. Jestliže výše uvedená
  • Страница 12 из 57
    Mikrovlnný ohřev Rychlý start (QUICK START/START) 1 Zmáčkněte tlačítko MICRO./GRILL/COMBI. Na displeji se zobrazí nápis P100. Rozsvítí se symbol a . 2 Pro zvolení jiného výkonu mikrovln např. P80 otočte knoflík k symbolu nebo , až se na displeji zobrazí nápis P80 a symboly a . 3 Zmáčkněte tlačítko
  • Страница 13 из 57
    TABULKA AUTOMATICKÝCH FUNKCÍ Funkce A-1 Automatický ohřev Hmotnost Displej 200 g 400 g 600 g 200 g A-2 Zelenina 300 g 400 g 250 g A-3 Ryby 350 g 450 g 250 g A-4 Maso 350 g 450 g A-5 Těstoviny Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 15 из 57
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia ● ● ● ● ● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla. Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte,
  • Страница 16 из 57
    Čistenie – údržba a obsluha 1 Pred začatím čistenia vypnite mikrovlnnú rúru a vyberte zástrčku prívodového kábla zo zásuvky zdroja napätia. 2 Vnútro mikrovlnnej rúry je potrebné udržiavať čisté. V prípade znečistenia vnútorného panelu mikrovlnnej rúry, odstráňte kúsky jedál alebo rozliate tekutiny
  • Страница 17 из 57
    Skôr ako zavoláte servis Riadiaci panel Normálny stav: 1 Činnosť mikrovlnnej rúry môže mať negatívny vplyv na rádiové a televízne prijímače. Tieto negatívne vplyvy sú podobné vplyvom, ktoré vytvárajú elektrické spotrebiče také, ako mixér, ventilátor, vysávač a pod. 2 Pri varení s nastavením nízkeho
  • Страница 18 из 57
    Nastavenie hodín (CLOCK/PRE-SET) Kombinované varenie (mikrovlny + gril) 1 Stlačte MICRO./GRILL/COMBI. Na ukazovateli sa objaví nápis P100. 2 Pre voľbu požadovanej funkcie pretáčajte gombíkom smerom alebo . Na ukazovateli sa budú objavovať tieto nápisy: P80, P50, P30, P10, G, C-1, C-2 a symbol a .
  • Страница 19 из 57
    Automatické menu (AUTO MENU) 1 Stlačte tlačidlo AUTO MENU, aby ste zvolili menu varenia. Na ukazovateli sa objavia kontrolné svetlá a . Menu si možno zvoliť podľa tabuľky ďalej nasledujúcim spôsobom: Pretáčajúc gombík zvoľte: Automatické ohrievanie – Zelenina – Ryby – Mäso – Cestoviny – Zemiaky –
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek használói között. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa
  • Страница 21 из 57
    Útmutatás Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk ● ● ● ● ● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. A vastag héjú termékeket, mint pl. burgonya, egész sonka, alma és gesztenye, melegítés előtt szurkálja meg. Ne főzze szét az élelmiszereket. Mielőtt
  • Страница 22 из 57
    Tisztítás – karbantartás és kezelés 1 A mikrohullámú sütő tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a hálózati kábel dugaszát a hálózati dugaszolóaljzatból. 2 A mikrohullámú sütő belsejét tiszta állapotban kell tartani. A sütő belső falainak szenynyeződése esetén egy nedves
  • Страница 23 из 57
    Mielőtt szervizhez fordul Vezérlőtábla Normál állapot: 1 A mikrohullámú sütő üzem közben zavarhatja a rádió vagy televízió készülékek, és hasonló berendezések működését. Ez a zavarás a kisebb elektromos eszközök, mint a mixer, ventilátor, porszívó stb. által okozott zavarokhoz hasonló. 2 Melegítés
  • Страница 24 из 57
    Óra beállítás (CLOCK/PRE-SET) Kombinált főzés (mikrohullám + grill) A hálózatra való bekapcsolást követően a kijelzőn egy hangjelzés kíséretében megjelenik a „0:00“ felirat. 1 Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot, az óra számértékei villogni kezdenek, és a mutatón megjelenik az óra jelzőlámpája . 2
  • Страница 25 из 57
    Automata menü (AUTO MENU) 1 Nyomja meg az Auto Menu nyomógombot, a főzési menü kiválasztása céljából. A kijelzőn kigyulladnak a és a jelzőlámpák. A menüt a táblázat alapján a továbbiakban következő módon válassza ki: A gomb elcsavarása során a következő lehetőségek közül választhat: Automatikus
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii produselor Zelmer. Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru
  • Страница 27 из 57
    Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare ● ● ● ● ● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar fi cartofii, dovleceii întregi, merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a
  • Страница 28 из 57
    Curăţare –conservare şi deservire 1 Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi scoateţi ştecherul cablului de conectare din priza reţelei de alimentare cu curent electric. 2 Se recomandă menţinerea în curăţenie a interiorului cuptorului cu microunde. În cazul în care pereţii din interiorul cuptorului
  • Страница 29 из 57
    Montajul platoului rotativ de sticlă Panou de comandă 1 Platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă. Nu se recomandă limitarea circulaţiei libere a platoului. 2 În timpul pregătirii mâncărurilor în cuptor întotFarfurie de sticlă Butuc (partea de jos) deauna în interiorul acestuia trebuie
  • Страница 30 из 57
    Reglarea ceasului (CLOCK/PRE-SET) Gătire combinată (microunde + grill) După conectarea cuptorului cu microunde la reţeaua electrică, pe display apare afişajul „0:00” şi este emis un semnal sonor. 1 Apăsaţi butonul CLOCK/PRE-SET, cifrele pentru oră începe să clipească şi pe display va apărea
  • Страница 31 из 57
    Verificarea funcţiei Gătirea în mai multe etape În cazul în care se găteşte folosind funcţia MICRO./GRILL/COMBI.,apăsaţi butonul MICRO./GRILL /COMBI., puterea microunde utilizată în acel moment va fi afişată pe display timp de 4 secunde. La fel, apăsând butonul CLOCK/PRE-SET, pe display apare ora
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключительно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ● ● ● ● ● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использования. Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. Не доводите до
  • Страница 34 из 57
    Как изготовитель, так и продавец не несут ответственности за повреждение печи или увечья, которые возникли впоследствии несоблюдения инструкций, касающихся подключения к электрическому питанию. Радиопомехи Работа микроволновой печи может привести к помехам приемников радио, телевиденья и похожего
  • Страница 35 из 57
    Панель управления Не готовьте дольше, чем 1 минуту. Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Не помещайте стеклянное блюдо в развороченной позиции. Не следует ограничивать движение блюда. Стеклянное блюдо Ступица (низ) 2 Во время приготовления в печи всегда должно находится стеклянное блюдо, как и
  • Страница 36 из 57
    Комбинированное приготовление (микроволны + гриль) Установка времени (CLOCK/PRE-SET) При подключении микроволновой печи к питающей сети на дисплее появится надпись «0:00» и раздастся один звуковой сигнал. 1 Нажмите на кнопку CLOCK/PRE-SET, Начнут пульсировать цифры часа и на дисплее появится
  • Страница 37 из 57
    Функция запроса Многоэтапное приготовление В случае приготовления в режиме MICROWAVE/GRILL/COMBI., нажмите на кнопку MICRO.GRILL/COMBI. Индикация текущей мощности отобразится на дисплее в течение 4 секунд. Также, при нажатии на кнопку CLOCK/PRE-SET на дисплее отобразится индикация текущего времени.
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми Клиенти! Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма Zelmer. За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Моля, прочетете
  • Страница 39 из 57
    ● ● ● ● По време на работа на уреда той се нагрява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре в печката. Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно управление или външни превключватели на времето
  • Страница 40 из 57
    Радио смущения Изисквания на нормите Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения в работата на радиото, телевизора или други подобни уреди. В случаи на появяването се на смущения, можете да намалите тяхното действие или да ги елиминирате чрез извършването на следните действия: ●
  • Страница 41 из 57
    Управителен панел Монтиране на стъклената въртяща се чиния 1 Не слагайте никога стъклената чиния обратно с дъното нагоре. Не ограничавайте движението на чинията. Стъклена чиния Вал (отдолу) 2 По време на готвене в печката винаги трябва да се намират модула на въртящия се пръстен и стъклената чиния.
  • Страница 42 из 57
    Настройка на часовника (CLOCK/PRE-SET) Комбинирано готвене (микровълни + грил) След включване на микровълновата печка към захранването на дисплея се появява надпис „0:00” и се чува единичен звуков сигнал. 1 Натиснете бутона CLOCK/PRE-SET, цифрата на часа ще започне да премигва и на дисплея ще се
  • Страница 43 из 57
    Проверка на функциите Многоетапно готвене При готвене с помощта на функцията MICRO./GRILL /COMBI., натиснете бутона MICRO.GRILL /COMBI., актуалната мощност на микровълните ще се изпише на дисплея за 4 секунди. При натискане на бутона CLOCK/PRE-SET на дисплея ще се появи актуалният час. След 4
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів Zelmer. З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 45 из 57
    Вказівка Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації ● ● ● ● ● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. Продукти харчування, вкриті товстою шкіркою, такі як картопля, цілі кабачки, яблука і каштани, перед приготуванням проколіть. Не доводьте до розварювання їжі. Перед
  • Страница 46 из 57
    Чистка – зберігання та обслуговування 1 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда електромережі. 2 Внутрішню частину печі слід утримувати в чистоті. У випадку забруднення внутрішніх стінок печі видаліть шматки їжі або розлиту рідину вологою ганчіркою. У випадку
  • Страница 47 из 57
    Панель управління Монтаж скляної оборотної таці 1 Не розміщуйте скляну тацю в розвернутій позиції. Не слід обмежувати рух таці. 2 Під час приготування в печі завжди повинна знаходитися скляна таця, як і група оборотного кільця. 3 Під час приготування їжі, контейнери з їжею слід завжди розміщувати
  • Страница 48 из 57
    Налаштування годинника (CLOCK/PRE-SET) Комбіноване приготування (мікрохвилі + гриль) Після підключення мікрохвильової печі до електромережі на екрані з’являється напис „0:00” і звучить звуковий сигнал. 1 Натиснути кнопку CLOCK/PRE-SET. Цифри години почнуть мигати і на екрані з’явиться контрольна
  • Страница 49 из 57
    Перевірка функцій У випадку готування з застосуванням функції MICRO./GRILL/COMBI, натисніть кнопку MICRO./GRILL/COMBI. На екрані на 4 секунди з’явиться поточна потужність. Аналогічно, натискаючи кнопку CLOCK/PRE-SET на екрані можна побачити поточний час. Через 4 секунди покази екрана повернуться у
  • Страница 50 из 57
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 51 из 57
    Hint Tips and information about the product and its use ● ● ● ● ● The microwave oven is intended for household use only. Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. Do not overcook food. Check to make sure that the utensils are suitable
  • Страница 52 из 57
    Cleaning, maintenance and operation 1 Turn off and unplug the microwave oven before cleaning. 2 Keep the inside of the microwave oven clean. If necessary, remove food deposits or spilled liquid from the oven walls with a damp cloth. Use a mild detergent to remove heavy soil. Do not use spray
  • Страница 53 из 57
    4 If the glass tray makes noise during operation, check to make sure that the oven bottom and turntable ring assembly are both clean. Clean following the instructions given in the “CLEANING, MAINTENANCE AND OPERATION” section. If the microwave oven does not work: 1 Check to make sure that the oven
  • Страница 54 из 57
    Microwave cooking Quick start (QUICK START/STAR) 1 Press the MICRO./GRILL/COMBI. Button to select the required microwave power. “P100” will appear on the display. The and control lamps will light. 2 To select other required microwave power e.g. P80 keep turning the knob towards or until the display
  • Страница 55 из 57
    AUTOMATIC MENU TABLE Menu Weight Ecology – Environmental protection Display 200 g A-1 Automatic reheat A-2 Vegetables 400 g Each user can contribute to protect the environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw
  • Страница 56 из 57
    GW29-033_v01
  • Страница 57 из 57