Инструкция для ZELMER 377 SL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

377-119_v01

 

  Сік  з  деяких  овочів  і  фруктів  має  влас

-

тивість  самочинно  густіти.  Такий  стан 

є  наслідком  властивості  використаних 

продуктів  і  не  залежить  від  соковитис

-

кача.  Отриманий  сік  може  бути  непрозо

-

рим, але власний такий сік найбільш пожив

-

ний і рекомендований для споживання.

Екологія – давайте дбати про довкілля!

Кожна  людина  може  зробити  свій  внесок 

у  справу  охорони  природи.  Це  зовсім  не 

складно  і  не  потребує  витрат.  Для  цього 

слід  здати  картонну  упаковку  у  пункт  при

-

йому макулатури та викинути поліетиленові 

пакети у контейнер для пластмаси.

Зношений пристрій слід віддати у відповідний пункт при

-

йому,  адже  його  конструктивні  елементи  можуть  бути 

небезпечними для навколишнього середовища.

Не викидайте пристрій разом з побутовими відхо

-

дами!!!

Транспортування і зберігання

Транс

 

порутвання  виробу  може  здійснюватись  усіма 

видами транспорту відповідно до вимог та правил які 

діють на конкретному виді транспорту.

Під  час  перевезення  повинна  бути  усунена  можли

-

 

вість переміщенння виробів всередині тарнспорного 

засобу.

Під  час  транспротування  залізницею  перевезення 

 

повинно здійснюватися у критих вагонах або контей

-

нерах дрібними чи повагонними відправками.

Під  час  транспортування  виробів  на  пласких  піддо

-

 

нах  вимоги  до  транспортування  повинні  відповідати 

ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування 

ящикових піддонів.

Способи  і  засоби  кріплення,  схеми  рзміщення  упко

-

 

ваних виробів (кількість ярусів, рядів) у транспортних 

засобах зазначені на упаковці.

Вироби повинні зберігатися у опалювальних складских 

 

приміщеннях  при  температурі  +5°С  –  +40°С.  Умови 

зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150. 

Умови  складування  виробів  зазначені  у  технічних 

 

умовах.

Чищення і консервація соковитискача

Після  кожного  користування  соковитискачем  слід 

 

його помити, не дозволяючи соку і залишкам овочів 

і фруктів засохнути.

Корпус приводу соковитискача протерти вологою ган

-

 

чіркою, додавши рідину для миття посуду.

Після закінчення роботи помити інші елементів осна

-

 

щення: миску, кришку і товкач - в теплій воді з ріди

-

ною для миття посуду. Також їх можна мити в посудо

-

мийці при температурі макс. 60°C (за винятком сита).

Бруд в щілинах а бо кутах слід усунути щіткою для 

 

миття пляшок або зубною щіткою.

Після довготривалого використання колір елементів, 

 

виготовлених  з  пластмаси,  може  змінитися.  Це  не 

є вадою.

Після миття слід висушити всі частини.

 

Змонтувати соковитискач як описано вище.

 

 

  Слід  звертати  особливу  увагу  на  прозорі 

частини з пластмаси – при падінні або уда

-

рах ї можна легко пошкодити.

Що робити, якщо?

Соковитискач не працює:

Віддати соковитискач в сервісний центр.

 

Соковитискач погано витискає сік, вібрує:

Виключити  пристрій,  очистити  сито  від  відходів,  що 

 

залишилися на фільтраційній сітці, додатково спорож

-

нити контейнер для відходів, якщо він заповнений.

При механічному пошкодженні сита замінити його на 

 

нове.

Як витискати сік з овочів і фруктів

З фруктів, що містять кістки, усунути їх, адже можуть 

 

пошкодити соковитискач.

Старанно вимити овочі і фрукти, призначені на сік.

 

Ягоди  слід  мити  безпосередньо  перед  використан

-

 

ням, оскільки вони швидко втрачають свіжість.

Витискати сік зі слив, ягід, малини, м’яких груш досить 

 

складно. З м’якоті цих фруктів утворюється губчаста 

маса, яка затикає отвори сита. Ці фрукти можна пере

-

робляти, змішуючи їх в невеликих кількостях з іншими 

фруктами або овочами; в таких випадках слід частіше 

чистити сито.

Витискаючи  сік  з  винограду,  слід  кидати  і  засипну 

 

ворону цілі грона, усунувши здерев’яніле стебло.

Овочі  і  фрукти,  що  не  поміщаються  у  воронці,  слід 

 

спочатку порізати на менші частини.

Овочі  і  фрукти  можна  вкидати  до  засипної  воронки 

 

тільки після включення соковитискача.

Поживність сирих соків близька до поживності овочів 

 

і фруктів, тільки вони позбавлені клітковини, яку усу

-

нули в процесі витискання соку.

Виробник  не  відповідає  за  можливі  пошкодження,  спричинені 

застосуванням  пристрою  не  за  призначенням  або  неправиль

-

ною експлуатацією.

Виробник  залишає  за  собою  право  у  будь-який  момент,  без 

попереднього  повідомлення,  змінювати  конструкцію  приладу 

з метою забезпечення його відповідності нормативним актам, 

стандартам, директивам, а також з конструкційних, комерцій

-

них, естетичних та інших причин.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    PL CZ instrukcja użytkowania user manual SK RO RU BG Малки габарити. UA Julita Julita EN Sokowirówka Juice Extractor Sokowirówka Juice Extractor PL CZ SK RO RU BG Напълно безопасна експлоатация. UA EN PL CZ Linia Produktów Product Line SK RO RU BG UA EN RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PL INSTRUKCJA
  • Страница 2 из 27
    A B PL 8 1 7 2 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne
  • Страница 3 из 27
    ●● Napęd postaw w pobliżu gniazdka sieci na twardym stabilnym podłożu tak, aby nie zasłaniać otworów wen­ tylacyjnych w obudowie. Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
  • Страница 4 из 27
    ●● Umyj po zakończeniu pracy pozostałe elementy wyposażenia: miskę, pokrywę i popychacz w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń kuchennych. Można również je myć w zmywarce do naczyń w temperaturze max 60°C (z wyjątkiem sita). ●● Zabrudzenia w szczelinach lub w narożach usuń szczoteczką
  • Страница 5 из 27
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho mlecího strojku a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím,
  • Страница 6 из 27
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Při pou- žívání v gastronomických zařízeních se mění záruční podmínky. ●● Neponořujte pohonnou jednotku odšťavovače ve vodě ani jej neomývejte pod tekoucí vodou. ●● Při čištění kovových části odšťavovače,
  • Страница 7 из 27
    Průhledné (transparentní) plastové části přístroje jsou křehké a při nárazu nebo pádu na zem může dojít k jejích poškozeni. Jak postupovat v případě, že: Odšťavovač nelze zprovoznit: ●● Odevzdejte přístroj do specializovaného servisu. Odšťavovač produkuje málo šťávy, vibruje nebo cuká: ●● Vypněte
  • Страница 8 из 27
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho spotrebiča a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať výlučne originálne nástavce a príslušenstvo od spoločnosti Zelmer. Jednotlivé súčasti príslušenstva boli navrhnuté
  • Страница 9 из 27
    Pokyny Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu ●● Zariadenie je určené len pre domáce používanie. V prípade, ak bude používané za účelom gastronomického biznisu, v tomto prípade sa menia záručné podmienky. ●● Po ukončení práce s odšťavovačom, odpojte odšťavovač z elektrickej siete. ●● Pri čistení
  • Страница 10 из 27
    ●● Odšťavovač poskladajte podľa pokynov v tomto návode na obsluhu. Priehľadné (transparentné) plastové časti prístroja sú krehké a pri náraze alebo pri páde na zem sa môžu poškodiť. Ako postupovať v prípade, že: Odšťavovač sa nedá uviesť do chodu: ●● Nechajte spotrebič skontrolovať v
  • Страница 11 из 27
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 12 из 27
    Indicaţii Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia ●● Acest dispozitiv este destinat utilizării casnice. În cazul în care este întrebuinţat cu scopuri comerciale în gastronomie, condiţiile de garanţie se schimbă. ●● După ce aţi terminat lucrul scoateţi aparatul din
  • Страница 13 из 27
    ●● După spălare toate părţile trebuie să se usuce. ●● Montaţi storcătorul de fructe aşa cum a fost descris mai înainte. Fiţi atent în special cu părţile de plastic transparente. Sunt sensibile la lovituri şi căzături. Atunci se pot strica foarte uşor. Ce să faceţi dacă: Storcătorul de fructe nu mai
  • Страница 14 из 27
    RU Уважаемые Клиенты! Поздравляем Вас с выбором нашего изделия и приветствуем среди пользователей продуктов Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 15 из 27
    ●● Чтобы не допустить до перегрева мотора, не под- вергайте соковыжималку воздействию температуры выше 60°С. ●● Не оставляйте работающую соковыжималку без присмотра. ●● Не погружайте прибор в воду и не мойте под струей воды. ●● Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные детергенты
  • Страница 16 из 27
    Окончание работы (oтжима сока) (Рис. E) 1 Выключите соковыжималку при помощи выключателя. 2 Выньте вилку питающего электропровода из розетки. ●● Разберите соковыжималку на части как для первого мытья. Очистка и консервация соковыжималки ●● Если мякоть засохнет в фильтре, она может забить мельчайшие
  • Страница 17 из 27
    BG Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 18 из 27
    ●● Не оставяйте уреда включен без наблюдение. ●● Не потапяйте двигателя на сокоизстисквачката във вода, не го мийте под течаща вода. ●● Не използвайте за миене на корпуса агресивни детергенти под формата на емулсия, мляко, паста и т.п. Те могат да изтрият нанесените информационни графични символи,
  • Страница 19 из 27
    2 Слагайте продуктите, предназначени за изстискване, във фунията за подаване и ги натискайте леко с буталото. След приключване на работа (изстискване на сока) Почистване и поддръжка на сокоизстисквачката ●● След всяко използване на сокоизстисквачката я измивайте добре, не позволявайте по нея да
  • Страница 20 из 27
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. З метою отримання найкращих результатів рекомендуємо використовувати лише оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно
  • Страница 21 из 27
    ●● Для чищення корпуса не рекомендується застосову- вати їдкі миючі засоби, адже вони можуть пошкодити інформаційні графічні символи, що намальовані на корпусі, такі як шкали, позначки, застережні знаки. ●● Привід установіть поблизу розетки, на твердій стабільній основі, щоб не закривати
  • Страница 22 из 27
    Чищення і консервація соковитискача ●● Після кожного користування соковитискачем слід його помити, не дозволяючи соку і залишкам овочів і фруктів засохнути. ●● Корпус приводу соковитискача протерти вологою ганчіркою, додавши рідину для миття посуду. ●● Після закінчення роботи помити інші елементів
  • Страница 23 из 27
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 24 из 27
    Juice extractor assembly Hint Information on the product and hints on its use ●● The appliance is intended for domestic use. In case it is used for food business purposes, the warranty conditions shall change. ●● Unplug the appliance after operation. ●● Use a soft brush to wash the metal parts
  • Страница 25 из 27
    What to do when: The juice extractor does not work: ●● Return the juice extractor to a service facility. The juice is extracted in a poor manner, the juice extractor is subject to vibrations: ●● Switch the appliance off, clean the strainer from any residue, empty the waste receptacle, ●● Replace
  • Страница 26 из 27
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 27 из 27