Инструкция для ZELMER 521.50, 521.60

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

521-001_v01

Vážení klienti!

Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás 

medzi používateľmi výrobkov Zelmer.

Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou

-

žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo 

bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.

Prosíme  Vás,  aby  ste  si  dôkladne  prečítali  túto  inštrukciu 

používania.  Obzvlášť  by  ste  sa  mali  sústrediť  na  pokyny 

týkajúce  sa  bezpečnosti,  tak  aby  ste  sa  počas  používania 

zariadenia  vyhli  nehodám  a/alebo  poškodeniu  zariadenia. 

Inštrukciu používaniu uschovajte, aby ste ju mohli využívať 

taktiež aj počas ďalšieho používania zariadenia.

Bezpečnostné pokyny

Pred  začatím  používania  zariadenia  sa  zoznámte 

 

s obsahom celého návodu na obsluhu.

Zariadenie  je  určené  na  domáce  použitie.  V  prípade 

 

použitia na účely stravovacích zariadení sa záručné pod

-

mienky menia.

Nevyťahujte  zástrčku  zo  sieťovej  zásuvky  ťahaním  za 

 

kábel.

Napájací kábel sa nesmie dotýkať horúceho povrchu.

 

Zariadenie  sa  nesmie  zapínať,  ak  sú  napájací  kábel 

 

alebo teleso viditeľným spôsobom poškodené.

Ak  sa  neodpojiteľný  elektrický  kábel  poškodí,  musí  ho 

vymeniť  výrobca  alebo  špecializovaný  opravárenský 

podnik  alebo  vykvalifikovaná  osoba,  aby  ste  predišli 

nebezpečenstvu. 
Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamest

-

nanci.  Nesprávne  vykonaná  oprava  môže  byť  príčinou 

vážneho  ohrozenia  pre  používateľa.  V  prípade  poruchy 

odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný servis.

Kuchynský  digestor  slúži  na  odvádzanie  kuchynských 

 

výparov  von,  treba  ho  pripojiť  do  vhodného  vetracieho 

kanála  (nesmie  sa  pripájať  do  komínových  kanálov, 

dymovodov a kanálov na odvod spalín, ktoré sú v pre

-

vádzke).

Zariadenie treba montovať vo výške minimálne 650 mm 

 

od  elektrického  sporáka  a  700  mm  od  plynového  spo

-

ráka.

Pod kuchynským digestorom sa nesmie nechať otvorený 

 

plameň. Pri snímaní nádob z horáka treba nastaviť mini

-

málny plameň.

Na jedlá pripravované na tukoch musíte stále dohliadať, 

 

pretože príliš silne rozohriaty tuk sa môže zapáliť. 

Tukový  filter  digestora  treba  čistiť  minimálne  každé 

 

2mesiace, pretože filter presýtený tukom sa môže ľahko 

zapáliť.

Pred každým čistením, výmenou filtra alebo pred začatím 

 

opráv treba vytiahnuť zástrčku zariadenia zo zásuvky.

Ak v danej miestnosti okrem digestora sa prevádzkujú aj 

 

iné zariadenia, ktoré majú neelektrické napájanie (napr. 

pece  na  tekuté  palivo,  prietokové  ohrievače,  plynové 

ohrievače vody), treba zaistiť dostatočné vetranie (prívod 

vzduchu). Bezpečná prevádzka je možná, ak pri súčas

-

nom používaní digestora a spaľovacích zariadení, ktoré 

závisia od vzduchu v miestnosti, v mieste, na ktorom sa 

tieto zariadenia  používajú,  je podtlak  maximálne 0,004 

milibar (tento bod neplatí, ak sa kuchynský digestor pou

-

žíva na pohlcovanie pachov).

Filtre proti tuku a aktívne uhlíkové filtre treba čistiť alebo 

 

vymieňať podľa pokynov výrobcu alebo aj častejšie v prí

-

pade intenzívneho používania (viac ako 4 hod. denne).

Vždy sa uistite, že plameň nesiaha mimo nádoby, pre

-

 

tože to vyvoláva nežiaduce straty energie a nebezpečnú 

koncentráciu  energie.  Digestor  sa  nesmie  používať  na 

účely iné než je určený.

Neumývajte pod tečúcou vodou, neponárajte zariadenie 

 

ani napájací kábel do vody.

Na  umývanie  telesa  sa  nesmú  používať  agresívne 

 

čistiace  prostriedky  ako  napr.  emulzie,  mliečka,  pasty 

a pod. Tieto prostriedky môžu okrem iného zotrieť infor

-

mačné  grafické  prvky,  ako  napr.:  označenia,  výstražné 

značky a pod.

Používanie príslušenstva iného ako odporúčané výrob

-

 

com môže poškodiť zariadenie.

Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s ohraničenými 

 

psychickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnos

-

ťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti 

alebo  nie  sú  dostatočne  oboznámené  s  používaním 

tohto zariadenia, môžu vykonávať prácu so zariadením 

pod  dohľadom  alebo  po  dôkladnom  oboznámení  sa 

s  možnými  rizikami  a  pravidlami  bezpečnosti  pri  práci 

so zariadením. Zabráňte deťom, aby sa hrali so spotre

-

bičom. Spotrebič môžu čistiť alebo konzervovať iba deti 

vo veku viac ako osem rokov a iba v prítomnosti zodpo

-

vednej osoby.

Uistite sa, že ste pochopili hore uvedené poznámky.

Technické údaje

Charakteristické 

vlastnosti

Typ digestora

521.50, 521.60

Napájacie napätie

230 V~ 50 Hz

Motor ventilátora

1

Osvetlenie

40 W

Rychlostné stupne

3

Šírka [cm]

50/60

Hĺbka [cm]

50

Výška [cm]

12

Vývod [ø mm]

120

Výkonnosť [m

3

/h]

Max 320

Príkon [W]

150

Hlučnosť [dBA]

52

Druh prevádzky

Vetranie alebo 

pohlcovanie pachov

Farba

Nehrdzavejúca oceľ INOX

SK

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAP PODSZAFKOWY Typ 521.50, 521.60 2–5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ ODSÁVAČ PÁR Typ 521.50, 521.60 6–8 SK NÁVOD NA OBSLUHU PODSKRINKOVÝ DIGESTOR Typ 521.50, 521.60 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZEKRÉNY ALÁ ÉPÍTHETŐ PÁRAELSZÍVÓ 521.50, 521.60 Típus 12–14 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE HOTĂ
  • Страница 2 из 33
    A 4 2 6 1 5 B 3 C D E 2 521-001_v01
  • Страница 3 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 4 из 33
    Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: –– Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. –– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE
  • Страница 5 из 33
    Regulacja ta pozwala na dobranie optymalnej prędkości wentylatora do potrzeb użytkowania przy minimalnej wartości hałasu. Konserwacja i czyszczenie (Rys. E) Konserwacja Regularna konserwacja i czyszczenie urządzenia zapewni dobrą i bezawaryjną pracę okapu oraz przedłuży jego żywotność. Należy
  • Страница 6 из 33
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k
  • Страница 7 из 33
    Připojení k elektrické síti a ověření funkčnosti Vlastnosti Odsávač pár ZELMER je určen k odstraňování kuchyňských výparů. Ke své funkci vyžaduje vývod odvádějící vzduch vně místnosti. Délka vedení (nejčastěji potrubí Ø 120 mm) nemusí být delší než 4-5 m. Po instalaci filtru s aktivním uhlíkem
  • Страница 8 из 33
    Hliníkových tukové filtry Čištění Hliníkové tukové filtry musí být za normálního provozu odsávače čištěny každé dva měsíce v myčce nebo ručně s použitím mírného přípravku na nádobí nebo tekutého mýdla. Výměna Postup demontáže filtrů: ●● Uvolněním západky zámku sundejte dolní kryt. ●● Vyjměte
  • Страница 9 из 33
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme Vás, aby ste si
  • Страница 10 из 33
    Zariadenie vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: –– Nízkonapäťové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC. –– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku. Vlastnosti Digestor ZELMER slúži na
  • Страница 11 из 33
    Údržba a čistenie (Obr. E) Údržba Pravidelná údržba a čistenie zariadenia je zárukou spoľahlivej a bezporuchovej prevádzky digestora a predĺži jeho životnosť. Treba najmä dbať na to, aby sa hliníkové filtre a aktívne uhlíkové filtre vymieňali v súlade s pokynmi výrobcu. Hliníkové tukové filtre
  • Страница 12 из 33
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el a
  • Страница 13 из 33
    A készülék az érvényes szabványoknak megfelel. A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: –– Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC. –– Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva. A készülék jellemzői A
  • Страница 14 из 33
    Karbantartás és tisztítás (E. ábra) Karbantartás A páraelszívó rendszeres karbantartása és tisztítása biztosítja a készülék megfelelő és üzemzavar-mentes működését, továbbá meghosszabbítja annak élettartamát. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy az alumíniumból készült és az aktívszenes
  • Страница 15 из 33
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 16 из 33
    Aparatulîndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: –– Aparat electric de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC. –– Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC. Produs marcat cu semnul CE pe eticheta cu specificaţii tehnice.
  • Страница 17 из 33
    Această reglare permite obţinerea vitezei optime a ventilatorului atunci când se doreşte utilizarea cu un nivel minim al zgomotului. Conservare şi curăţare (Des. E) Păstrare Conservarea şi curăţarea regulată a aparatului asigură o funcţionare bună şi fără avarii a hotei şi îi măreşte durata de
  • Страница 18 из 33
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 19 из 33
    Техническая характеристика Устройство Технические параметры Tип кухонной вытяжки 521.50, 521.60 Напряжение питания Мотор вентилятора Oсвещение Скорость вращения Ширина [cm] Глубина [cm] Высота [cm] Выходное отверстие [ø mm] Производительность [m3/h] Расход мощности [W] Уровень шума [dBA] 230 V~ 50
  • Страница 20 из 33
    Выбор режима работы кухонной вытяжки Режим отвода воздуха наружу В режиме отвода воздуха кухонная вытяжка выбрасывает загрязненный кухонный воздух из помещения наружу при посредстве специального воздуховода. Если вытяжка поставляется с угольным фильтром, при данном режиме работы его нужно удалить.
  • Страница 21 из 33
    ●● Использовать агрессивные чистящие средства, осо- бенно для чистки поверхностей из нержавеющей стали. ●● Использовать жесткие тряпочки и мочалки. Рекомендуется протирать поверхности слегка влажной тряпочкой, смоченной в теплой воде с нейтральным моющим средством. Экология – забота о окружающей
  • Страница 22 из 33
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Молим внимателно да прочетете настоящата
  • Страница 23 из 33
    Характеристики Тип аспиратор 521.50, 521.60 Капацитет [m3/h] Max 320 Входна мощност [W] 150 Ниво на шум [dBA] 52 Режим на работа Вентилация или абсорбатор Цвят Неръждаема стомана ИНОКС Уредът отговаря на изискванията на действащите стандарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите: ––
  • Страница 24 из 33
    Скорости на вентилатора Най-ниската и средната скорост се използват при нормални условия и ниска концентрация на изпарения, а най-високата скорост се използва само при висока концентрация на изпарения от готвенето, напр. по време на пържене или печене на скара. Употреба Осветление Контролен панел
  • Страница 25 из 33
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Уважно
  • Страница 26 из 33
    Характеристика Тип витяжки 521.50, 521.60 Витрата потужності [W] 150 Рівень шуму [dBA] 52 Вид роботи Витяжка або поглинач Колір Нержавіюча сталь INOX Обладнання виконує вимоги діючих стандартів. Прилад відповідає вимогам директив: –– Електрообладнання низької напруги (LVD) – 2006/95/EC. ––
  • Страница 27 из 33
    високій концентрації кухонних випарів, напр. під час смаження, чи грілювання. Обслуговування встановленим вугільним фільтром на корпус кухонної витяжки так, щоб вугільний фільтр опинився всередині витяжки. Освітлення Панель управління (Мал. D) Робота витяжки контролюється за допомогою комплексного
  • Страница 28 из 33
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 29 из 33
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 30 из 33
    Plug in and operation control Features ZELMER cooker hood is used to extract cooking fumes. It requires to install a duct extracting air to the outside. The length of the duct (most commonly a tube Ø 120 mm) should not exceed 4-5 m. After installing the active-coal filter which is available in the
  • Страница 31 из 33
    Anti-grease aluminum filters Cleaning In case of a normal operation of the cooker hood, the aluminum anti-grease filters should be cleaned every two months in a dishwasher or manually with the use of a mild detergent or liquid soap. Replacement To dismantle the filters: ●● Remove the lower cover by
  • Страница 32 из 33
    521-001_v01
  • Страница 33 из 33