Инструкция для ZELMER Alexis 493.6, Alexis 493.5

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

13

493-145_v01

Stimaţi clienţi!

Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm 

bun-venit  în  rândul  utilizatorilor  de  produse  ale  companiei 

Zelmer.

Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să 

folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania Zelmer. 

Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire. 

În special indicaţiile privind mijloacele de siguranţă. Instrucţi

-

unile de folosire trebuie păstrate, în aşa fel încât întotdeauna 

să vă fie la îndemână ca să le puteţi reciti. Maşina de tăiat 

este folosită în gospodăria casnică. Cu ajutorul ei puteţi în 

scurt  timp  să  taiaţi  fără  probleme:  pâine,  mezeluri,  carnea 

fără os, brânzeturi, fructe şi zarzavaturi.

Privind măsurile de siguranţă şi folosirea 

corespunzătoare a feliatorului de alimente

Înainte  de  a  începe  folosirea  dispozitivului  luaţi  la 

cunoştinţă cuprinsul întregii instrucţiuni de deservire.

Asiguraţi-vă  că  toate  indicaţiile  au  fost  foarte  bine 

înţelese.

Înainte de a shimba accesoriile sau de a vă apropia 

 

de părţile în mişcare în timpul utilizării trebuie să opriţi 

aparatul şi să-l scoateţi din priză.

Fii atent în special în timpul demontării, spălării şi mon

-

 

tării cuţitului. 

Înainte  de  a  pune  feliatorul  în  mişcare  fii  atent  cum 

 

aşezi mâna stângă pe carcasă şi la apăsarea corectă 

a butonului de pornire. 

Nu  înlătura  resturile  de  pe  cuţit,  când  feliatorul  este 

 

pus în funcţiune. 

  Atenţie!

Ne-respectarea  poate  conduce  la  deteriorarea 

bunurilor

Nu scoate ştecărul din priză, trăgând de cablu.

 

Feliatorul trebuie să fie conectat la curent 230 V.

 

Nu introduceţi feliatorul în apă şi nu spălaţi-l sub jetul 

 

de apă.

Fii atent ca cablul de alimentare, să nu intre în contact cu 

 

suprafeţele calde, de ex. aragazul sau aragazul electric.

Înainte  de  a  începe  lucrul,  verifică  dacă  cuţitul  este 

 

corect introdus.

Nu  supraîncărca  dispozitivul  cu  o  cantitate  mare  de 

 

produs şi nici nu apăsa prea tare cu apăsătorul.

Foloseşte  feliatorul  numai  la  tăierea  produselor 

 

alimentare. 

Nu folosi feliatorul pentru tăierea pâinii uscate, alimen

-

 

telor îngheţate, cărnii cu os, fructelor cu sâmburi tari 

(de ex. caise, prune etc), produselor învelite în folie de 

aluminiu sau folie din materiale plastice. 

La spălarea carcasei, nu folosi detergenţi agresivi sub 

 

formă de emulsii, paste etc. Prin folosirea lor se pot 

şterge  simbolurile  grafice  –  de  ex.  liniuţele  gradate, 

însemnările, semnele de avertizare.

Pentru  curăţarea  cuţitului  foloseşte  o  pensulă  sau 

 

o periuţă moale. 

Nu spăla porţiunile de metal în maşina de spălat vase. 

 

Detergenţii  agresivi,  provoacă  închiderea  la  culoare 

a  acestor  elemente.  Spălarea  lor  trebuie  efectuată 

manual, prin folosirea mijloacelor tradiţionale de spălat 

vase. 

 

  Indicaţie

Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire 

la utilizare

Feliatorul nu este destinat pentru a fi folosit în instituţi

-

 

ile de alimentaţie publică.

Feliatorul trebuie folosit împreună cu masa de alune

-

 

care (căruciorul) şi apăsătorul, dacă acest lucru este 

posibil luând în vedere mărimea şi forma produsului.

După  terminarea  lucrului,  deconectează  cablul  din 

 

priză.

Curăţă feliatorul după fiecare întrebuinţare.

 

RO

  Pericol! / Avertizare!

Ne respectarea poate conduce la leziuni

Nu pune în funcţiune feliatorul în cazul când cablul este 

 

defectat, sau se vede că carcasa este defectă.

Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va 

 

trebui să fie înlocuit cu un cablu nou la producător sau 

la un punct de servis specializat sau de către personal 

calificat pentru a evita situaţii periculoase.

Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către per

-

 

sonalul calificat. Reparaţiile făcute incorect pot pune în 

pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect, vă reco

-

mandăm să vă adresaţi servisului specializat al firmei.

Păstrează o mare prudenţă în timpul folosirii feliatoru

-

 

lui în special când sunt copii în apropiere.

Nu bloca niciodată comutatorul. Acest lucru poate pro

-

 

voca răniri cât şi distrugerea feliatorului.

Înainte să curăţaţi feliatorul, scoateţi întotdeauna cablul 

 

din contact.

Acest  aparat  nu  este  destinat  utilizării  de  către  per

-

 

soane (printre care copii) cu abilităţi fizice, senzoriale 

sau psihice limitate sau de către persoanele care nu 

au experienţă sau nu ştiu să folosească aparatul, dacă 

nu au fost instruite în această privinţă de către persoa

-

nele răspunzătoare de siguranţa lor.

Trebuie  să  supravegheaţi  copiii,  să  nu  se  joace  cu 

 

aparatul.

Nu apăsa produsele de mărime mică cu mâna. 

 

Pentru  apăsarea  capetelor  produselor  tăiate  (de  ex. 

 

ultimele  felii  de  pâine)  sau  bucăţile  mici  (de  mărime 

până în 60 mm) trebuie folosit apăsătorul.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    PL CZ instrukcja użytkowania user manual SK RO RU UA Alexis EN Krajalnica Slicer Alexis Krajalnica Slicer PL CZ SK RO RU UA EN Linia Produktów Product Line PL CZ SK RO RU UA EN Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice
  • Страница 2 из 23
    A 4 5 9 1 PL 3 4 2 7 8 6 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy
  • Страница 3 из 23
    Dane techniczne Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Zakres grubości krojenia od 0 do 15 mm Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy 10 minut Czas przerwy przed ponownym użyciem 30 minut Hałas urządzenia
  • Страница 4 из 23
    Uruchomienie krajalnicy (Rys. C) 1 Lewą ręką naciśnij wyłącznik do oporu, w kierunku zgodnym z oznaczeniem naniesionym na krajalnicy. 2 Po zwolnieniu przycisku wraca on samoczynnie do pierwotnego położenia a krajalnica zatrzymuje się. 3 Prawą ręką, dociskając produkt, przesuwaj go wraz z wózkiem (i
  • Страница 5 из 23
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznamte s tímto
  • Страница 6 из 23
    Typy kráječů ZELMER Typ kráječe Nastavitelná deska Tácek Stolek Vozík Nůž na krájení šunky Umělá hmota Slitina hliníku Umělá hmota Chromniklová ocel Umělá hmota Slitina hliníku Chromniklová Umělá hmota Umělá hmota ocel 493.5 – + + – – – + – + ○ 493.6 – + – + – – + – + + ○ – doplňkové příslušenství,
  • Страница 7 из 23
    ●● sýry a poloměkké uzeniny (klobásky) na plátky o tloušťce 3 mm, ●● šunka, šunkový apod. na plátky o tloušťce 2 mm, ●● tvrdé uzeniny, debrecinka, krkovička, uzené rolky na plátky o tloušťce 1 mm. ●● Na kvalitu řezu má vliv ostří nože, vyvarujte se proto krájení tvrdých produktů, způsobilo by to
  • Страница 8 из 23
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov Vám odporúčame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 9 из 23
    Typy krájačov ZELMER Typ krájača Nastavovač Plast Zliatina hliníka 493.5 – 493.6 – Podnos Stolík Plast Chróm-niklový plech + + + – Vozík Plast Chróm-niklový plech Plast Nôž na krájanie šunky – + – + ○ – + – + + Plast Zliatina hliníka – – + – ○ – doplnkové príslušenstvo, ktoré je možné zakúpiť v
  • Страница 10 из 23
    ●● Pred krájaním tvrdého syra pretrite nôž mokrou utierkou (predchádzať kontaktu dlane s ostrím noža). Počas tejto činnosti krájač musí byť bezpodmienečne vypnutý. Syr sa nebude lepiť na nôž. ●● Orientačné hrúbky krájania určujú symboly umiestnené vedľa nastavovača (pečivo, syr, údeniny). Výrobca
  • Страница 11 из 23
    RO Stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania Zelmer. Accesoriile au fost
  • Страница 12 из 23
    Tipurile de feliatoare ZELMER Tipul de maşină Reglaj Material plastic 493.5 493.6 Tăviţa Măsuţa Căruciorul Aluminiu Material plastic Tablă cromnichel Material plastic Cuţit pentru şuncă – – + – + ○ – – + – + + Aluminiu Material plastic Tablă cromnichel Material plastic – + + – – + – + ○ –
  • Страница 13 из 23
    apăsătorul, în felul acesta eliminând pericolul de rănire cu cuţitul. ●● Înaintea tăierii caşcavalului, şterge cuţitul cu o cârpă umedă (ai grijă să nu atingi lama cuţitului). În timpul acestei operaţiuni feliatorul trebuie să fie decuplat. Caşcavalul nu o să se lipească de cuţit. ●● Grosimile
  • Страница 14 из 23
    RU Уважаемые Клиенты! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветствуем нового пользователя товаром Zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим Вас внимательно
  • Страница 15 из 23
    Технические характеристики Указания Информация о продукте и указания по эксплуатации Технические характеристики указаны на щитке изделия. Диапазон толщины резания: от 0 до 15 мм Допустимое время беспрерывной работы: 10 минут Время перерыва перед повторным использованием: 30 минут Шумность
  • Страница 16 из 23
    7 Вставьте вилку соединительного провода в розетку электросети. Включение саморезки (Рис. C) 1 Левой рукой нажмите на выключатель до упора в направлении согласно с обозначением, нанесённым на саморезку. 2 После освобождения кнопки она самопроизвольно возвращается в предыдущее положение, а саморезка
  • Страница 17 из 23
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 18 из 23
    Технічні параметри Вказівки Інформація про з експлуатації продукт і вказівки ●● Скиборізка не призначена для використання в закладах громадського харчування. ●● Користуватися скиборізкою слід за допомогою рухомого стола (візка) і дотискача, якщо це дозволяє розмір і форма продукту. ●● Після
  • Страница 19 из 23
    6 Виставити бажану товщину нарізання від 0 до 15 мм за допомогою ручки-коліщатка. 7 Штепсель проводу живлення увімкнути в розетку. Запуск скиборізки (Мал. C) 1 Лівою рукою слід натиснути вимикач до упору, в напрямку, позначеному на хліборізці. 2 Після звільнення кнопки вона автоматично повертається
  • Страница 20 из 23
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 21 из 23
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read the instruction manual
  • Страница 22 из 23
    ZELMER Slicer types Typ krajalnicy Regulator Tray Table Aluminium Material 493.5 – + + – – – + – + ○ 493.6 – + – + – – + – + + Technical data Aluminium Material Material Preparing the slicer for work Technical parameters are given on product data plate. Thickness slice range from 0 to 15 mm Maximum
  • Страница 23 из 23