Инструкция для ZELMER Alexis 493.6, Alexis 493.5

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

23

493-145_v01

Dear Customers!

Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and 

welcome among the users of Zelmer products.

In order to achieve best results, we recommend using only 

original  Zelmer  accessories.  They  have  been  specially 

designed for this product.

Please read the instruction manual carefully. Pay particular 

attention to safety instructions. Keep this instruction, so that 

you may be able to use it later. The slicer is designed to use 

in the house-hold. With his equipment you can quickly and 

effortlessly slice bread, cured meat, meat, cheese, fruit and 

vegetables.

Instructions for safety and proper use of the 

slicer

Read  this  entire  manual  carefully  before  using  the 

appliance.

Make  sure  that  you  understand  the  below  safety 

precautions.

Exercise  special  caution  while  dismantling,  cleaning 

 

and installation of the knife. 

Turning  the  slicer  on  pay  special  attention  to  proper 

 

position of left hand on the casing and proper pressing 

the switch button. 

Do not remove the leftovers from the knife when the 

 

device is on. 

  Warning!

Risk of property damage

Do not pull the plug out the socket by the cord.

 

The slicer may only be connected to alternating current 

 

230 V.

Do not immerse the slicer in water and do not clean it 

 

with running water.

Pay  attention  to  connecting  cord,  which  should  not 

 

touch warm surfaces, e.g. electric or gas cookers.

Check  whether  the  knife  is  properly  installed  before 

 

you start to work.

Do  not  overload  the  device  with  excessive  load  of 

 

sliced product or hard pressing (with a clamp). 

Use the slicer only for food. 

 

Do not use the slicer to slice: stale bread, frozen food, 

 

meat  with  bones,  fruit  with  hard  stones  (apricots, 

plums, etc.), products wrapped in foil or plastic wrap. 

Do not use aggressive detergents such as emulsion, 

 

milk or polish to clean the casing. They may, among 

other  things,  remove  informa-tion  graphical  symbols 

such as scales, markings, warning signs.

Use soft brush to clean the knife. 

 

Do not wash the metal parts in dishwasher. Aggressive 

 

cleaning  substances  used  in  dishwashers  cause 

darkening of those parts. Clean the parts manually with 

traditional washing-up liquids. 

 

  Tip

Product information and tips on use

The  slicer  is  not  intended  to  use  in  cafeterias  or 

 

restaurants.

The  slicer  must  be  used  together  with  sliding  table 

 

feeder  (carriage)  and  clamp,  unless  it  is  impossible 

because of the prod-uct’s shape and size.

After finishing work disconnect the connecting cord.

 

Clean the slicer after every use.

 

EN

  Danger! / Warning!

Risk of injury

Do not start operating the device if the power main is 

 

damaged or the casing is noticeably damaged.

If  the  non-detachable  part  of  the  cord  is  damaged, 

 

it should be replaced by the producer or at a proper 

service point or by a qualified person in order to avoid 

any hazards.

The appliance can only be repaired by qualified service 

 

personnel.  Improper  servicing  may  cause  a  serious 

hazard to the user. In case of defects please contact 

a qualified service center.

Exercise special caution while using the slicer in the 

 

presence of children.

Never block the switch button. It poses a risk of injury 

 

as well as device damage.

Before  cleaning  the  slicer  always  disconnect  the 

 

connecting cord.

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons 

 

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory 

or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and 

knowledge, unless they have been given supervision 

or  instruction  concerning  use  of  the  appliance  by 

a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do 

 

not play with the appliance.

Do not press small products with your hand.

 

Use only the clamp to press on ends of sliced product 

 

(e.g. end slices of bread) and small pieces (up to 60 mm). 

Turn off the device and unplug it from an outlet before 

 

replacing the equipment or approaching moving parts 

during use.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    PL CZ instrukcja użytkowania user manual SK RO RU UA Alexis EN Krajalnica Slicer Alexis Krajalnica Slicer PL CZ SK RO RU UA EN Linia Produktów Product Line PL CZ SK RO RU UA EN Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice
  • Страница 2 из 23
    A 4 5 9 1 PL 3 4 2 7 8 6 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy
  • Страница 3 из 23
    Dane techniczne Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Zakres grubości krojenia od 0 do 15 mm Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy 10 minut Czas przerwy przed ponownym użyciem 30 minut Hałas urządzenia
  • Страница 4 из 23
    Uruchomienie krajalnicy (Rys. C) 1 Lewą ręką naciśnij wyłącznik do oporu, w kierunku zgodnym z oznaczeniem naniesionym na krajalnicy. 2 Po zwolnieniu przycisku wraca on samoczynnie do pierwotnego położenia a krajalnica zatrzymuje się. 3 Prawą ręką, dociskając produkt, przesuwaj go wraz z wózkiem (i
  • Страница 5 из 23
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznamte s tímto
  • Страница 6 из 23
    Typy kráječů ZELMER Typ kráječe Nastavitelná deska Tácek Stolek Vozík Nůž na krájení šunky Umělá hmota Slitina hliníku Umělá hmota Chromniklová ocel Umělá hmota Slitina hliníku Chromniklová Umělá hmota Umělá hmota ocel 493.5 – + + – – – + – + ○ 493.6 – + – + – – + – + + ○ – doplňkové příslušenství,
  • Страница 7 из 23
    ●● sýry a poloměkké uzeniny (klobásky) na plátky o tloušťce 3 mm, ●● šunka, šunkový apod. na plátky o tloušťce 2 mm, ●● tvrdé uzeniny, debrecinka, krkovička, uzené rolky na plátky o tloušťce 1 mm. ●● Na kvalitu řezu má vliv ostří nože, vyvarujte se proto krájení tvrdých produktů, způsobilo by to
  • Страница 8 из 23
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov Vám odporúčame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 9 из 23
    Typy krájačov ZELMER Typ krájača Nastavovač Plast Zliatina hliníka 493.5 – 493.6 – Podnos Stolík Plast Chróm-niklový plech + + + – Vozík Plast Chróm-niklový plech Plast Nôž na krájanie šunky – + – + ○ – + – + + Plast Zliatina hliníka – – + – ○ – doplnkové príslušenstvo, ktoré je možné zakúpiť v
  • Страница 10 из 23
    ●● Pred krájaním tvrdého syra pretrite nôž mokrou utierkou (predchádzať kontaktu dlane s ostrím noža). Počas tejto činnosti krájač musí byť bezpodmienečne vypnutý. Syr sa nebude lepiť na nôž. ●● Orientačné hrúbky krájania určujú symboly umiestnené vedľa nastavovača (pečivo, syr, údeniny). Výrobca
  • Страница 11 из 23
    RO Stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania Zelmer. Accesoriile au fost
  • Страница 12 из 23
    Tipurile de feliatoare ZELMER Tipul de maşină Reglaj Material plastic 493.5 493.6 Tăviţa Măsuţa Căruciorul Aluminiu Material plastic Tablă cromnichel Material plastic Cuţit pentru şuncă – – + – + ○ – – + – + + Aluminiu Material plastic Tablă cromnichel Material plastic – + + – – + – + ○ –
  • Страница 13 из 23
    apăsătorul, în felul acesta eliminând pericolul de rănire cu cuţitul. ●● Înaintea tăierii caşcavalului, şterge cuţitul cu o cârpă umedă (ai grijă să nu atingi lama cuţitului). În timpul acestei operaţiuni feliatorul trebuie să fie decuplat. Caşcavalul nu o să se lipească de cuţit. ●● Grosimile
  • Страница 14 из 23
    RU Уважаемые Клиенты! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветствуем нового пользователя товаром Zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим Вас внимательно
  • Страница 15 из 23
    Технические характеристики Указания Информация о продукте и указания по эксплуатации Технические характеристики указаны на щитке изделия. Диапазон толщины резания: от 0 до 15 мм Допустимое время беспрерывной работы: 10 минут Время перерыва перед повторным использованием: 30 минут Шумность
  • Страница 16 из 23
    7 Вставьте вилку соединительного провода в розетку электросети. Включение саморезки (Рис. C) 1 Левой рукой нажмите на выключатель до упора в направлении согласно с обозначением, нанесённым на саморезку. 2 После освобождения кнопки она самопроизвольно возвращается в предыдущее положение, а саморезка
  • Страница 17 из 23
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 18 из 23
    Технічні параметри Вказівки Інформація про з експлуатації продукт і вказівки ●● Скиборізка не призначена для використання в закладах громадського харчування. ●● Користуватися скиборізкою слід за допомогою рухомого стола (візка) і дотискача, якщо це дозволяє розмір і форма продукту. ●● Після
  • Страница 19 из 23
    6 Виставити бажану товщину нарізання від 0 до 15 мм за допомогою ручки-коліщатка. 7 Штепсель проводу живлення увімкнути в розетку. Запуск скиборізки (Мал. C) 1 Лівою рукою слід натиснути вимикач до упору, в напрямку, позначеному на хліборізці. 2 Після звільнення кнопки вона автоматично повертається
  • Страница 20 из 23
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 21 из 23
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read the instruction manual
  • Страница 22 из 23
    ZELMER Slicer types Typ krajalnicy Regulator Tray Table Aluminium Material 493.5 – + + – – – + – + ○ 493.6 – + – + – – + – + + Technical data Aluminium Material Material Preparing the slicer for work Technical parameters are given on product data plate. Thickness slice range from 0 to 15 mm Maximum
  • Страница 23 из 23