Инструкция для ZELMER Alexis 493.6, Alexis 493.5

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

493-145_v01

7

 Вставьте  вилку  соединительного  провода  в  розетку 

электросети.

Включение саморезки 

(Рис. C)

1

 Левой рукой нажмите на выключатель до упора в на

-

правлении  согласно  с  обозначением,  нанесённым  на 

саморезку. 

2

 После  освобождения  кнопки  она  самопроизвольно 

возвращается  в  предыдущее  положение,  а  саморезка 

останавливается.

3

 Правой рукой прижать продукт, передвигая его вме

-

сте с тележкой (и прижимом) от себя до конца радиуса 

действия тележки, после чего вернуться и действия по

-

вторить  в  зависимости  от  предвиденного  для  нарезки 

количества ломтей или кромок.

Советы относительно резания

Продукт, предназначенный для резания, положите на 

 

тележку  в  положении,  обеспечивающем  получение 

кромок требуемой формы (например, наискось).

Продукты  слишком  больших  размеров  (которые  не 

 

помещаются на тележке) порежьте на меньшие части, 

которые легко можна дожимать прижимом, исключая 

тем самым опасность получения увечий от ножа. 

Перед резанием голландского сыра протрите нож мо

-

 

крой тряпкой (избегая контакта ладони с остриём). 

Во 

время этого действия саморезка безусловно долж

-

на быть выключена.

 Сыр не будет прилипать к ножу.

Приблизительную толщину резания определяют сим

-

 

волы, которые находятся около задатчика (хлеб, сыр, 

копчёности). Производитель саморезки рекомендует 

резать отдельные продукты следующим способом:

хлеб на кромки толщиной ок. 10 мм,

 

сыры и копчёности полутвёрдые (колбаса „Живец

-

 

ка”, „Яловцова”, „Краковска”) на кромки толщиной 

ок. 3 мм,

ветчина, рулет на кромки толщиной ок. 2 мм,

 

твёрдые  копчёности,  салями,  сухую  колбасу  на 

 

кромки толщиной ок. 1 мм.

О  пригодности  решает  в  значительной  степени  со

-

 

стояние ножа. Избегайте резания твёрдых продуктов. 

Это вызывает быстрое затупление ножа.

Нельзя использовать саморезку для резания:

замороженных продуктов, мяса с костями, 

 

фруктов с твёрдыми косточками, например, абри

-

 

косов, слив и др., 

продуктов,  завёрнутых  в  алюминиевую  фольгу 

 

или фольгу из пластика.

Чистка и консервация 

(Рис. D)

1

 После  окончания  работы  выключите  саморезку 

и выньте соединительный провод из розетки электросети.

2

 Регулировочной  ручкой  установите  задатчик  в  по

-

ложении,  отвечающему  установке  толщины  резания 

равной 0 мм. Такая установка защищает от случайного 

доступа к ножу.

Саморезку после каждого использования следует по

-

 

чистить и вытереть насухо.

Привод протрите влажной тряпкой с жидкостью для 

 

мытья посуды. 

Нельзя погружать его в воду, а так

-

же мыть в проточной воде.

Особенно  после  резания:  сыра,  копчёностей  и  ово

-

 

щей вымойте элементы устройства:

части из пластика мойте в тёплой воде с додава

-

 

нием жидкости для мытья посуды,
металлические части мойте в горячей воде с до

-

 

даванием жидкости для мытья посуды.

Тщательно высушите помытые части. 

 

Если возникает необходимость тщательной чистки са

-

 

морезки, следует сначала произвести демонаж ножа, 

тележки и задатчика. Демонтаж этих частей произво

-

дится способом, противоположным к их монтажу.

В случае демонтажа тележки со столика следует:

3

 Нажать на блокаду до упора и высунуть тележку из 

направляющих столика.

4

 Нож  демонтировать,  поворачивая  зажим  вправо 

вплоть до упора и потянуть его „на себя”.

После снятия ножа кисточкой следует удалить остат

-

 

ки продуктов, которые на нём накопились. 

Остатки жира или другие видимые загрязьнения на 

 

ноже  смойте  щёткой  под  проточной  водой,  держа 

нож за зажим. 

После мытья очень осторожно вытрите нож насухо. 

 

Острие ножа является очень острым. 

Чистый нож вмонтируйте в корпус путём его установ

-

 

ки в гнездо и поворота зажима ножа влево пока не 

почувствуете упор.

Экология – забота о окружающей среде

Любой  пользователь  может  внести  свой 

вклад в охрану окружающей среды. Это не 

требует особенных усилий или затрат.

Поэтому,  картонные  упаковки  сдавайте 

в пункт сбора макулатуры, полиэтиленовые 

мешки  (PE)  выбрасывайте  в  контейнер, 

предназначенный для пластика.

Отработанный прибор отдайте в соответствующий пункт 

по  утилизации,  т.к.  содержащиеся  в  приборе  вредные 

компоненты  могут  создавать  угрозу  для  окружающей 

среды.

Не  выбрасывайте  прибор  вместе  с  отходами  до

-

машнего хозяйства!!!

Производитель  не  несёт  ответственности  за  возможный 

ущерб, причинённый эксплуатацией устройства не по назначе

-

нию или ненадлежащим обслуживанием.

Производитель  оставляет  за  собой  право  модифицировать 

изделие  в  любое  время,  без  предварительного    уведомления, 

с целью приведения в соответствие с юридическими нормами, 

нормами, директивами или в связи с конструкторскими, торго

-

выми, эстетическими или другими  причинами.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    PL CZ instrukcja użytkowania user manual SK RO RU UA Alexis EN Krajalnica Slicer Alexis Krajalnica Slicer PL CZ SK RO RU UA EN Linia Produktów Product Line PL CZ SK RO RU UA EN Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice
  • Страница 2 из 23
    A 4 5 9 1 PL 3 4 2 7 8 6 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy
  • Страница 3 из 23
    Dane techniczne Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Zakres grubości krojenia od 0 do 15 mm Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy 10 minut Czas przerwy przed ponownym użyciem 30 minut Hałas urządzenia
  • Страница 4 из 23
    Uruchomienie krajalnicy (Rys. C) 1 Lewą ręką naciśnij wyłącznik do oporu, w kierunku zgodnym z oznaczeniem naniesionym na krajalnicy. 2 Po zwolnieniu przycisku wraca on samoczynnie do pierwotnego położenia a krajalnica zatrzymuje się. 3 Prawą ręką, dociskając produkt, przesuwaj go wraz z wózkiem (i
  • Страница 5 из 23
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznamte s tímto
  • Страница 6 из 23
    Typy kráječů ZELMER Typ kráječe Nastavitelná deska Tácek Stolek Vozík Nůž na krájení šunky Umělá hmota Slitina hliníku Umělá hmota Chromniklová ocel Umělá hmota Slitina hliníku Chromniklová Umělá hmota Umělá hmota ocel 493.5 – + + – – – + – + ○ 493.6 – + – + – – + – + + ○ – doplňkové příslušenství,
  • Страница 7 из 23
    ●● sýry a poloměkké uzeniny (klobásky) na plátky o tloušťce 3 mm, ●● šunka, šunkový apod. na plátky o tloušťce 2 mm, ●● tvrdé uzeniny, debrecinka, krkovička, uzené rolky na plátky o tloušťce 1 mm. ●● Na kvalitu řezu má vliv ostří nože, vyvarujte se proto krájení tvrdých produktů, způsobilo by to
  • Страница 8 из 23
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Za účelom získania čo najlepších výsledkov Vám odporúčame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Страница 9 из 23
    Typy krájačov ZELMER Typ krájača Nastavovač Plast Zliatina hliníka 493.5 – 493.6 – Podnos Stolík Plast Chróm-niklový plech + + + – Vozík Plast Chróm-niklový plech Plast Nôž na krájanie šunky – + – + ○ – + – + + Plast Zliatina hliníka – – + – ○ – doplnkové príslušenstvo, ktoré je možné zakúpiť v
  • Страница 10 из 23
    ●● Pred krájaním tvrdého syra pretrite nôž mokrou utierkou (predchádzať kontaktu dlane s ostrím noža). Počas tejto činnosti krájač musí byť bezpodmienečne vypnutý. Syr sa nebude lepiť na nôž. ●● Orientačné hrúbky krájania určujú symboly umiestnené vedľa nastavovača (pečivo, syr, údeniny). Výrobca
  • Страница 11 из 23
    RO Stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de compania Zelmer. Accesoriile au fost
  • Страница 12 из 23
    Tipurile de feliatoare ZELMER Tipul de maşină Reglaj Material plastic 493.5 493.6 Tăviţa Măsuţa Căruciorul Aluminiu Material plastic Tablă cromnichel Material plastic Cuţit pentru şuncă – – + – + ○ – – + – + + Aluminiu Material plastic Tablă cromnichel Material plastic – + + – – + – + ○ –
  • Страница 13 из 23
    apăsătorul, în felul acesta eliminând pericolul de rănire cu cuţitul. ●● Înaintea tăierii caşcavalului, şterge cuţitul cu o cârpă umedă (ai grijă să nu atingi lama cuţitului). În timpul acestei operaţiuni feliatorul trebuie să fie decuplat. Caşcavalul nu o să se lipească de cuţit. ●● Grosimile
  • Страница 14 из 23
    RU Уважаемые Клиенты! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветствуем нового пользователя товаром Zelmer. Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим Вас внимательно
  • Страница 15 из 23
    Технические характеристики Указания Информация о продукте и указания по эксплуатации Технические характеристики указаны на щитке изделия. Диапазон толщины резания: от 0 до 15 мм Допустимое время беспрерывной работы: 10 минут Время перерыва перед повторным использованием: 30 минут Шумность
  • Страница 16 из 23
    7 Вставьте вилку соединительного провода в розетку электросети. Включение саморезки (Рис. C) 1 Левой рукой нажмите на выключатель до упора в направлении согласно с обозначением, нанесённым на саморезку. 2 После освобождения кнопки она самопроизвольно возвращается в предыдущее положение, а саморезка
  • Страница 17 из 23
    UA Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 18 из 23
    Технічні параметри Вказівки Інформація про з експлуатації продукт і вказівки ●● Скиборізка не призначена для використання в закладах громадського харчування. ●● Користуватися скиборізкою слід за допомогою рухомого стола (візка) і дотискача, якщо це дозволяє розмір і форма продукту. ●● Після
  • Страница 19 из 23
    6 Виставити бажану товщину нарізання від 0 до 15 мм за допомогою ручки-коліщатка. 7 Штепсель проводу живлення увімкнути в розетку. Запуск скиборізки (Мал. C) 1 Лівою рукою слід натиснути вимикач до упору, в напрямку, позначеному на хліборізці. 2 Після звільнення кнопки вона автоматично повертається
  • Страница 20 из 23
    Транспортування і зберігання ●● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ●● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ●● Під час
  • Страница 21 из 23
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read the instruction manual
  • Страница 22 из 23
    ZELMER Slicer types Typ krajalnicy Regulator Tray Table Aluminium Material 493.5 – + + – – – + – + ○ 493.6 – + – + – – + – + + Technical data Aluminium Material Material Preparing the slicer for work Technical parameters are given on product data plate. Thickness slice range from 0 to 15 mm Maximum
  • Страница 23 из 23