Инструкция для ZELMER ZKM 2021EB

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

GW29-034_v01

Panel sterowania  ...................................................................................... 4
Ustawianie funkcji kuchenki mikrofalowej:

Ustawianie zegara (CLOCK/PRE-SET)  .............................................. 5
Gotowanie mikrofalowe  ....................................................................... 5
Grilowanie  ........................................................................................... 5
Gotowanie kombinacyjne (Mikrofale + Gril) ......................................... 5
Szybkie rozpocz

ę

cie gotowania (QUICK START/START)  .................. 5

Ustawianie programu o zadanej godzinie  ........................................... 5
Rozmra

ż

anie wg wagi (DEFROST BY W.T.)  ....................................... 5

Rozmra

ż

anie czasowe (DEFROST BY TIME)  .................................... 5

Sprawdzanie funkcji  ............................................................................ 6
Menu automatyczne (AUTO MENU)  ................................................... 6

Tabela menu automatycznego  ....................................................... 6

Gotowanie wieloetapowe  .................................................................... 7

Wymogi norm  ........................................................................................... 7
Ekologia – Zadbajmy o 

ś

rodowisko  .......................................................... 7

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

W trakcie obs

ł

ugi urz

ą

dzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych 

zasad bezpiecze

ń

stwa, mi

ę

dzy innymi:

OSTRZE

Ż

ENIE: Aby zmniejszy

ć

 ryzyko poparzenia, pora

ż

enia pr

ą

-

dem elektrycznym, po

ż

aru, obra

ż

e

ń

 lub nara

ż

enia na dzia

ł

anie ener-

gii mikrofal przestrzegaj zasad:

  1.  Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do u

ż

ytku domo-

wego.

  2.  Kuchenk

ę

 pod

łą

czaj jedynie do gniazdka sieci pr

ą

du przemiennego 

230 V, wyposa

ż

onego w ko

ł

ek ochronny.

  3.  Z  urz

ą

dzenia korzystaj wy

łą

cznie zgodnie z jego przeznaczeniem, 

w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie korzystaj ze 

ż

r

ą

cych 

substancji chemicznych lub oparów w urz

ą

dzeniu. Ten typ kuchenki 

s

ł

u

ż

y w szczególno

ś

ci do podgrzewania, gotowania i suszenia 

ż

yw-

no

ś

ci. Kuchenka nie jest przeznaczona do celów przemys

ł

owych lub 

laboratoryjnych.

  4.  OSTRZE

Ż

ENIE: Nie korzystaj z pustej kuchenki.

  5.  Nigdy nie korzystaj z urz

ą

dzenia z uszkodzonym przewodem siecio-

wym lub wtyczk

ą

, jak równie

ż

 w przypadku jego wadliwego dzia

ł

ania 

lub, je

ż

eli zosta

ł

o upuszczone lub uszkodzone w inny sposób.

Je

ż

eli przewód zasilaj

ą

cy nieod

łą

czalny ulegnie uszkodzeniu, to po-

winien on by

ć

 wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zak

ł

a-

dzie naprawczym albo przez wykwali

fi

 kowan

ą

 osob

ę

 w celu unikni

ę

-

cia zagro

ż

enia.

Napraw urz

ą

dzenia mo

ż

e dokonywa

ć

 jedynie przeszkolony personel. 

Nieprawid

ł

owo wykonana naprawa mo

ż

e spowodowa

ć

 powa

ż

ne za-

gro

ż

enia dla u

ż

ytkownika. W razie wyst

ą

pienia usterek radzimy zwró-

ci

ć

 si

ę

 do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.

  6.  OSTRZE

Ż

ENIE: Dzieci mog

ą

 korzysta

ć

 z kuchenki bez nadzo-

ru wy

łą

cznie po przekazaniu im odpowiednich instrukcji, które 

umo

ż

liwi

ą

 dziecku skorzystanie z kuchenki w bezpieczny sposób 

i zrozumienie niebezpiecze

ń

stwa zwi

ą

zanego z niew

ł

a

ś

ciwym jej 

u

ż

ytkowaniem.

  7.  Aby zmniejszy

ć

 ryzyko po

ż

aru we wn

ę

trzu kuchenki:

Podczas podgrzewania 

ż

ywno

ś

ci w plastikowym lub papierowym 

 

pojemniku obserwuj prac

ę

 kuchenki z uwagi na mo

ż

liwo

ść

 po-

wstania zap

ł

onu.

Przed w

ł

o

ż

eniem papierowych lub plastikowych toreb do kuchenki 

 

usu

ń

 z nich wszelkie druciane wi

ą

zad

ł

a.

W przypadku zauwa

ż

enia dymu wy

łą

cz urz

ą

dzenie i od

łą

cz od 

ź

ró-

 

d

ł

a zasilania. Nie otwieraj drzwiczek w celu st

ł

umienia p

ł

omieni.

Nie zostawiaj papierowych produktów, naczy

ń

 i przyborów ku-

 

chennych lub 

ż

ywno

ś

ci wewn

ą

trz kuchenki, gdy urz

ą

dzenie nie 

jest u

ż

ywane.

  8.  OSTRZE

Ż

ENIE: P

ł

ynu lub innych produktów 

ż

ywno

ś

ciowych nie 

podgrzewaj w szczelnie zamkni

ę

tych pojemnikach. Mo

ż

e to spo-

wodowa

ć

 ich eksplozj

ę

.

  9.  Przy podgrzewaniu napojów w kuchence mikrofalowej gotuj

ą

cy p

ł

yn 

mo

ż

e zosta

ć

 wyrzucony z opó

ź

nieniem, zachowaj wi

ę

c szczególn

ą

 

ostro

ż

no

ść

 podczas przenoszenia pojemnika.

Nie sma

ż

 

ż

ywno

ś

ci w kuchence. Gor

ą

cy olej mo

ż

e zniszczy

ć

 cz

ęś

ci 

kuchenki lub przybory powoduj

ą

c nawet poparzenia skóry.

10.  W kuchence nie podgrzewaj jajek w skorupkach lub ugotowanych 

na twardo ca

ł

ych jajek. Mog

ą

 one wybuchn

ąć

 nawet po zako

ń

czeniu 

podgrzewania w kuchence mikrofalowej.

11. Produkty 

ż

ywno

ś

ciowe pokryte grub

ą

 skór

ą

 takie, jak ziemniaki, ka-

baczki w ca

ł

o

ś

ci, jab

ł

ka i kasztany przed gotowaniem nak

ł

uj.

12.  Nie doprowadzaj do rozgotowania 

ż

ywno

ś

ci.

13. OSTRZE

Ż

ENIE: Gdy kuchenka jest w

łą

czona nie do-

tykaj dost

ę

pnych powierzchni. Temperatura ich mo

ż

by

ć

 wysoka – grozi poparzeniem.

14. Zawarto

ść

 butelek do karmienia i s

ł

oiczków dla niemowl

ą

t zamieszaj 

i wstrz

ąś

nij. Przed podaniem sprawd

ź

 temperatur

ę

 w celu unikni

ę

cia 

poparze

ń

.

15.  Naczynia kuchenne mog

ą

 nagrza

ć

 si

ę

 w wyniku przep

ł

ywu ciep

ł

z podgrzanej 

ż

ywno

ś

ci. Do przenoszenia naczy

ń

 stosuj odpowiednie 

uchwyty.

16.  Przed zastosowaniem sprawd

ź

, czy urz

ą

dzenia nadaj

ą

 si

ę

 do u

ż

ycia 

w kuchence mikrofalowej.

Test naczy

ń

 i przyborów kuchennych:

a. Do pojemnika nadaj

ą

cego si

ę

 do u

ż

ywania w kuchence mikrofalo-

wej wlej 1 szklank

ę

 zimnej wody (250 ml) i w

ł

ó

ż

 w dane naczynie 

lub przybory kuchenne.

b. Gotuj przy maksymalnej mocy przez 1 minut

ę

.

c. Ostro

ż

nie dotknij naczynie lub przybory kuchenne. Je

ż

eli puste na-

czynie lub przybory kuchenne s

ą

 ciep

ł

e, nie nale

ż

y stosowa

ć

 ich 

w kuchence mikrofalowej.

d. Nie nale

ż

y gotowa

ć

 d

ł

u

ż

ej ni

ż

 przez 1 minut

ę

.

17. OSTRZE

Ż

ENIE: Prace zwi

ą

zane z konserwacj

ą

 lub napraw

ą

 ku-

chenki, które obejmuj

ą

 zdj

ę

cie os

ł

ony zabezpieczaj

ą

cej przed 

dzia

ł

aniem energii mikrofal s

ą

 niebezpieczne, w zwi

ą

zku z czym 

powinny by

ć

 przeprowadzane wy

łą

cznie przez wykwali

fi

 kowan

ą

 

osob

ę

.

18. Nie u

ż

ywaj kuchenki mikrofalowej do  przechowywania jakichkolwiek 

przedmiotów np. chleba,cistek, itp.

19.  Podczas pracy urz

ą

dzenia temperatura zewn

ę

trznych powierzchni 

mo

ż

e byc wysoka. Przewód zasilaj

ą

cy powinien przebiega

ć

 z daleka 

od rozgrzanych powierzchni i nie mo

ż

e przykrywa

ć

 

ż

adnych elemen-

tów kuchenki.

20. Podczas u

ż

ywania urz

ą

dzenie staje si

ę

 gor

ą

ce. Nale

ż

y zwróci

ć

 uwa-

g

ę

, aby nie dotyka

ć

 elementów grzewczych wewn

ą

trz kuchenki.

21.  Nie wolno stosowa

ć

 oczyszczacza na par

ę

 wodn

ą

.

22. Niniejszy sprz

ę

t nie jest przeznaczony do u

ż

ytkowania przez osoby 

(w tym dzieci) o ograniczonej zdolno

ś

ci 

fi

 zycznej, czuciowej lub psy-

chicznej, lub osoby nie maj

ą

ce do

ś

wiadczenia lub znajomo

ś

ci sprz

ę

-

tu, chyba 

ż

e odbywa si

ę

 to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj

ą

 

u

ż

ytkowania sprz

ę

tu, przekazanej przez osoby odpowiadaj

ą

ce za ich 

bezpiecze

ń

stwo.

 Nale

ż

y zwraca

ć

 uwag

ę

 na dzieci, aby nie bawi

ł

y si

ę

 sprz

ę

tem.

23. Sprz

ę

t nie jest przeznaczony do pracy z u

ż

yciem zewn

ę

trznych wy-

łą

czników czasowych lub oddzielnego uk

ł

adu zdalnej regulacji.

24. Pod 

ż

adnym pozorem nie  usuwaj folii znajduj

ą

cej si

ę

 na we-

wn

ę

trznej stronie drzwiczek. Mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do uszkodze-

nia urz

ą

dzenia.

25. OSTRZE

Ż

ENIE: Nie usuwaj p

ł

ytki mikowej znajduj

ą

cej w komo-

rze kuchenki mikrofalowej! Pe

ł

ni ona rol

ę

 ochronn

ą

 przed pro-

mieniowaniem.

INSTALACJA

  1.  Upewnij  si

ę

, czy wszystkie opakowania zosta

ł

y usuni

ę

te z wn

ę

trza 

kuchenki.

  2.  Zdejmij foli

ę

 ochronn

ą

 z obudowy kuchenki mikrofalowej.

OSTRZE

Ż

ENIE: Nie usuwaj jasnobr

ą

zowej pow

ł

oki mikowej za-

bezpieczaj

ą

cej magnetron.

OSTRZE

Ż

ENIE: Sprawd

ź

, czy nie ma 

ż

adnych 

ś

ladów uszko-

dzenia takich, jak skrzywione lub spaczone drzwi, uszkodzone 
uszczelki drzwiczek oraz powierzchnia styku, p

ę

kni

ę

te lub polu-

zowane zawiasy i zatrzaski drzwiczek, wgniecenia wewn

ą

trz ku-

chenki lub w drzwiczkach.

  3.  W przypadku jakichkolwiek uszkodze

ń

, nie korzystaj z urz

ą

dze-

nia i skontaktuj si

ę

 z wykwali

fi

 kowanymi pracownikami serwisu.

  4.  Kuchenk

ę

 mikrofalow

ą

 postaw na równej, stabilnej powierzchni, która 

wytrzyma jej wag

ę

 oraz najci

ęż

sze mo

ż

liwe produkty przeznaczone 

do gotowania w kuchence mikrofalowej.

  5.  Kuchenki mikrofalowej nie nara

ż

aj na dzia

ł

anie wilgotno

ś

ci oraz nie 

stawiaj w pobli

ż

u materia

ł

ów 

ł

atwopalnych, jak równie

ż

 nad lub w po-

bli

ż

u urz

ą

dze

ń

 wytwarzaj

ą

cych ciep

ł

o.

  6.  Nie zakrywaj lub zatykaj otworów wentylacyjnych urz

ą

dzenia. Nie 

zdejmuj nó

ż

ek.

  7.  Z kuchenki nie korzystaj bez szklanego talerza i zespo

ł

u pier

ś

cienia 

obrotowego umieszczonych we w

ł

a

ś

ciwej pozycji.

  8.  Sprawd

ź

, czy przewód zasilaj

ą

cy nie jest uszkodzony, czy nie  prze-

chodzi pod kuchenk

ą

 lub nad jak

ą

kolwiek gor

ą

c

ą

 lub ostr

ą

 powierzch-

ni

ą

 oraz czy nie zwisa poza kraw

ę

d

ź

 sto

ł

u czy blatu.

  9.  Zapewnij 

ł

atwy dost

ę

p do gniazdka tak, aby w nag

ł

ych wypadkach 

mo

ż

liwe by

ł

ł

atwe od

łą

czenie urz

ą

dzenia od 

ź

ród

ł

a zasilania.

10.  Nie korzystaj i nie przechowuj kuchenki na wolnym powietrzu.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL 1–7 Instrukcja użytkowania Kuchenka mikrofalowa do zabudowy z grillem ZKM2021EB CZ 8–13 SK 14–19 HU 20–25 RO 26–31 Návod k obsluze Návod na použitie Kezelési utasítás Instrucţiuni de folosire Vestavná mikrovlnná trouba s grilem ZKM2021EB Vstavaná mikrovlnná rúra s grilom ZKM2021EB Beépíthető
  • Страница 2 из 57
    Panel sterowania ...................................................................................... 4 Ustawianie funkcji kuchenki mikrofalowej: Ustawianie zegara (CLOCK/PRE-SET) .............................................. 5 Gotowanie mikrofalowe
  • Страница 3 из 57
    ZABUDOWA W ŚCIANCE MEBLOWEJ INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UZIEMIENIA 1. Szafka do zabudowy nie może mieć tylnej ścianki za urządzeniem. 2. Minimalna wysokość instalacji wynosi 85 cm. 3. Nie przykrywaj otworów wentylacyjnych i miejsc wlotu powietrza. Urządzenie należy uziemić. Kuchenka jest wyposażona w
  • Страница 4 из 57
    11. Jeśli konieczna jest wymiana wewnętrznej żarówki, zwróć się w tej sprawie do SERWISU. 12. Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności. Niestosowanie się do powyższych wskazówek może prowadzić do uszkodzenia stanu powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpłynąć na żywotność i prowadzić
  • Страница 5 из 57
    BUDOWA KUCHENKI PANEL STEROWANIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Panel sterowania Oś obrotowa Zespół pierścienia obrotowego Szklany talerz obrotowy Okienko Drzwiczki Blokada bezpieczeństwa – odcina zasilanie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki 8. Ruszt metalowy 9. Płytka mikowa 1. Ekran
  • Страница 6 из 57
    GRILOWANIE ROZMRAŻANIE WG WAGI (DEFROST BY W.T.) 1. Naciśnij MICRO./GRILL/COMBI. Na wyświetlaczu pojawi napis P100. 2. Aby wybrać wymaganą funkcję grilowania G, przelub , aż na wykręcaj pokrętło w kierunku świetlaczu pojawi się napis G oraz symbol . 3. Naciśnij MICRO./GRILL/COMBI. i przekręć
  • Страница 7 из 57
    Menu Masa Wyświetlacz 250g A-4 Mięso 350g 450g A-5 Makaron 50g DANE KONTAKTOWE: ● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ ● salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl ● wykaz punktów serwisowych http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ ● infolinia
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem
  • Страница 9 из 57
    INSTALACE 1. Ujistěte se zda-li byly odstraněny veškeré obalové materiály z vnitřku trouby. 2. Sejměte ochrannou folii z mikrovlnné trouby. UPOZORNĚNÍ: Neodstraňujte světlehnědou pásku zajišťující magnetron. UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte mikrovlnnou troubu nejeví li známky poškození. Je velmi důležité,
  • Страница 10 из 57
    3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. žitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození čištěného povrchu. Povrch mikrovlnné trouby čistěte vlhkým hadříkem s použitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Dbejte, aby se voda nedostala
  • Страница 11 из 57
    POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ovládací panel Pohon otočného talíře Prsten otočného talíře Skleněný otočný talíř Průzor Dvířka Bezpečnostní zámek - vypne troubu v okamžiku otevření dvířek 8. Kovový rošt 9. Slídová deska OVLÁDACÍ PANEL 1. Displej: hodiny + symboly 2. DEFROST BY W.T.
  • Страница 12 из 57
    GRILOVÁNÍ ROZMRAZOVÁNÍ PODLE ČASU (DEFROST BY TIME) 1. Zmáčkněte tlačítko MICRO./GRILL/COMBI. Na displeji se zobrazí nápis P100. 2. Pro zvolení funkce grilování G otočte knoflík nebo , až se na displeji zobk symbolu razí nápis G a symbol . 3. Zmáčkněte tlačítko MICRO./GRILL/COMBI., otočte knoflík k
  • Страница 13 из 57
    VÍCESTUPŇOVÉ VAŘENÍ Lze nastavit maximálně 3 stupně přípravy pokrmů. V případě, že jeden ze stupňů je rozmrazování, bude tato funkce automaticky spuštěna jako první. Po ukončení jednoho stupně se ozve zvukový signál a spustí se další stupeň. Upozornění: Automatická funkce nemůže být zařazená do
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Pozorne prečítajte tento
  • Страница 15 из 57
    24. V žiadnom prípade neodstraňujte fóliu, ktorá sa nachádza na vnútornej strane dvierok. Týmto môžete poškodiť zariadenie. 25. VÝSTRAHA: Neodstraňujte sľudovú doštičku, ktorá sa nachádza v komore mikrovlnnej rúry! Je to ochrana proti žiareniu. INŠTALOVANIE 1. Presvedčte sa, či z vnútra rúry boli
  • Страница 16 из 57
    3. Vonkajšie plochy rúry čistite pomocou vlhkej utierky aby sa zabránilo poškodeniu agregátov nachádzajúcich sa vo vnútri rúry, dávajte pozor na to, aby voda nekvapkala do jej vnútra cez ventilačné otvory. 4. Obidve strany dvierok, okienka, tesnenia dvierok a susedné časti často pretierajte vlhkou
  • Страница 17 из 57
    STAVBA RÚRY RIADIACI PANEL 1. Riadiaci panel 2. Otočná os 3. Systém otočného prsteňa 4. Sklenený otočný tanier 5. Okienko 6. Dvierka 7. Bezpečnostná blokáda - vypína napájanie v momente otvorenia dvierok počas činnosti rúry 8. Kovový rošt 9. Sľudová doštička 1. Obrazovka: hodiny + ukazovatele 2.
  • Страница 18 из 57
    GRILOVANIE ČASOVÉ ROZMRAZOVANIE (DEFROST BY TIME) 1. Stlačte MICRO./GRILL/COMBI. Na ukazovateli sa objaví nápis P100. 2. Aby ste zvolili požadovanú funkciu grilovania G, pretáčajte gombíkom smerom alebo , až sa na ukazovateli objaví nápis G a symbol . 3. Stlačte MICRO./GRILL/COMBI., a pretočte
  • Страница 19 из 57
    VIACETAPOVÉ VARENIE Je môžné nastaviť maximálne 3 etapy varenia. V prípade viacetapového varenia, pokiaľ je rozmrazovanie jednou z etáp varenia, program rozmrazovania bude automaticky zapojený ako prvý. Po ukončení jednej etapy sa ozve zvukový signál a začne sa ďalšia etapa. POZOR: Automatické
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Olvassa el figyelmesen az alábbi
  • Страница 21 из 57
    BEÜZEMELÉS A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 1. Győződjön meg arról, hogy a sütő belsejéből a csomagolás maradéktalanul el lett-e távolítva. 2. Vegye le a védőfóliát a mikrohullámú sütő csomagolásáról. FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el a világosbarna védő csillám magnetront. FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze, hogy a
  • Страница 22 из 57
    3. A külső felületeket tisztítsa meg nedves ruhadarab segítségével, úgy, hogy a sütő belsejében levő aggregátok ne sérüljenek meg, valamint a szellőzőnyílásokon keresztül ne hatolhasson be a víz. 4. Az ajtó mindkét oldalát, az ablakokat, az ajtó tömítését, valamint a szomszédos részeket gyakran
  • Страница 23 из 57
    A SÜTŐ SZERKEZETE VEZÉRLŐTÁBLA 1. Vezérlőtábla 2. Forgótengely 3. Forgógyűrű-rendszer 4. Üveg forgótányér 5. Ablak 6. Ajtó 7. Biztonsági leállítás - kikapcsolja az áramszolgáltatást, amint a működésben levő sütő ajtaja kinyílik 8. Fémrost 9. Csillámlemez 1. Képernyő: óra + kijelzők 2. DEFROST BY
  • Страница 24 из 57
    GRILLEZÉS 1. Nyomja meg MICRO./GRILL/COMBI. A kijelzőn megjelenik a P100-as felirat. 2. Állítsa be a kívánt G grillezést, forgassa el a gomvagy , felé, míg a kijelzőn nem jelenik bot meg a G felirat és a jelképe. 3. Nyomja meg a MICRO./GRILL/COMBI. gombot és csavarja el a gombot vagy , irányban, és
  • Страница 25 из 57
    TŐBBFÁZISÚ FŐZÉS Legfeljebb 3 fázis beállítására van lehetőség. Többfázisú főzés estén, amennyiben a felengedés a főzés egyik fázisát képezi, a felengedés automatikusan elsőként fog sorra kerülni. Minden egyes szakasz befejeződését követően felcsendül a hangjelzés, és kezdetét veszi a következő
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 27 из 57
    INSTALAREA 1. Asiguraţi-vă că toate ambalajele au fost scoase din interiorul cuptorului cu microunde. 2. Scoateţi folia protectoare de pe carcasa cuptorului cu microunde. AVERTISMENT: Nu îndepărtaţi învelişul cafeniu, de mică, care protejează împotriva magnetronilor. AVERTISMENT: Verificaţi dacă nu
  • Страница 28 из 57
    5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. îmbinările uşiţei şi părţile dimprejur, pentru a elimina orice rămăşiţă de mâncare sau de lichid vărsat. Nu utilizaţi substanţe de curăţare care conţin elemente abrazive. Pentru spălarea carcasei nu folosiţi detergenţi agresivi, sub formă de emulsii, lichid, paste etc.
  • Страница 29 из 57
    STRUCTURA CUPTORULUI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Panou de comandă Ax de rotaţie Ansamblul inelului rotativ Platou de sticlă rotativ Geamul cuptorului Uşiţă Sistem de blocare pentru siguranţă – sistem care întrerupe alimentarea în momentul în care uşiţa este deschisă în timpul funcţionării. 8. Grătar 9.
  • Страница 30 из 57
    GRILL 1. Apăsaţi MICRO./GRILL/COMBI. Pe display va apărea afişajul P100. 2. Pentru a alege funcţia dorită, grill G., rotiţi potenţiometrul în direcţia sau , până ce pe display apar afişajul G şi simbolul . 3. Apăsaţi MICRO./GRILL/COMBI. Şi rotiţi potenţiometrul în direcţia sau pentru a regla timpul
  • Страница 31 из 57
    Meniu Masa A-7 Pizza 200g A-8 Supă Display 400g 200ml 400ml GĂTIREA ÎN MAI MULTE ETAPE Puteţi regla cel mult trei etape de gătire. În cazul gătirii în mai multe etape, dacă decongelarea este una dintre etape, programul de decongelare va fi automat programat cel dintâi. După încheierea unei etape,
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    18. Микроволновая печь не может использоваться как место для хранения каких-либо предметов. Не оставляйте внутри хлеб, печенья и т.п. 19. Во время работы прибора принадлежности печи и поверхность печи сильно нагреваются. Убедитесь, что питающий электропровод не касается внешней поверхности корпуса
  • Страница 34 из 57
    ВНИМАНИЕ: Как изготовитель, так и продавец не несут ответственности за повреждение микроволновой печи и возможный ущерб, причиненный в результате несоблюдения указаний по подсоединению печи к питающей сети. РАДИОПОМЕХИ Микроволновая печь может быть источником радиопомех, влияющих на работу
  • Страница 35 из 57
    Представленная ниже таблица поможет Вам правильно выбрать посуду. Кухонная посуда Жаропрочная стеклянная Обычная стеклянная Жаропрочная керамическая Пластиковая посуда, пригодная для микроволновой печи Кухонные бумажные полотенца Металлические лотки Решетка для гриля Алюминиевая фольга и
  • Страница 36 из 57
    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ При подключении микроволновой печи к питающей сети на дисплее появится надпись «0:00» и раздастся один звуковой сигнал. 1. Нажмите на кнопку CLOCK/PRE-SET, Начнут пульсировать цифры часа и на дисплее появится индикатор времени . 2. Установите час, вращая регулятор. Можно выбрать
  • Страница 37 из 57
    3. Нажмите на кнопку QUICK START/START, чтобы начать размораживание. Раздастся звуковой сигнал и начнется программа размораживания. В это время на дисплее будут пульсировать символы и , а также оставшееся время. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ 1. Нажмите на кнопку DEFROST BY TIME. На дисплее появится
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми клиенти! ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Прочетете
  • Страница 39 из 57
    17. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката и поправката на печката, свързани със сваляне на екрана, предпазващ от въздействието на микровълновата енергия, са опасни, затова трябва да се извършват само от квалифицирани специалисти. 18. Не използвайте микровълновата печка за съхраняване на каквито и да било
  • Страница 40 из 57
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Както производителят, така и продавачът не носят отговорност за повреда на печката или наранявания, възникнали в резултат от неспазване на упътванията относно свързването към електрическото захранване. СМУЩЕНИЯ НА РАДИОСИГНАЛА Работата на микровълновата печка може да доведе до
  • Страница 41 из 57
    ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА Нормално състояние: 1. Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения на сигнала на радио- и телевизионните приемници. Тези смущения са подобни на смущенията, предизвикани от малки електрически уреди като напр. миксер, вентилатор, прахосмукачка и др. 2.
  • Страница 42 из 57
    НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА След включване на микровълновата печка към захранването на дисплея се появява надпис „0:00” и се чува единичен звуков сигнал. 1. Натиснете бутона CLOCK/PRE-SET, цифрата на часа ще започне да премигва и на дисплея ще . се появи контролната лампа на часовника 2. Завъртете
  • Страница 43 из 57
    3. Натиснете бутона QUICK START/START, за да започнете размразяването. Ще чуете звуков сигнал и ще се включи програмата за размразяване. В същото време на дисплея ще премигват символите и и останалото време на размразяване. РАЗМРАЗЯВАНЕ СПОРЕД ВРЕМЕТО 1. Натиснете бутона DEFROST BY TIME. На дисплея
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони
  • Страница 45 из 57
    17. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Роботи, пов’язані з консервацією або ремонтом пічки, що передбачають демонтаж захисного екрана, який захищає від дії електромагнітних хвиль, є особливо небезпечними. З огляду на це такі роботи можуть виконувати виключно кваліфіковані спеціалісти. 18. Не вживайте мікрохвильову піч
  • Страница 46 из 57
    РАДІОПЕРЕШКОДИ ГОТУВАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПІЧЦІ – ВКАЗІВКИ Робота мікрохвильової пічки може створювати перешкоди для роботи радіоприймачів, телевізорів та інших подібних приладів. Перешкоди можна обмежити або виключити взагалі у такий спосіб: 1. Очистити дверцята і стики пічки. 2. Змінити
  • Страница 47 из 57
    2. Перевірте стан запобіжника, який міг перегоріти, або стан автоматичного запобіжника. Якщо ці елементи працюють нормально, перевірте електророзетку, підключаючи до неї інший пристрій. 3. Перевірте правильність програмування панелі управління та налаштування програматора часу. 4. Перевірте
  • Страница 48 из 57
    ШВИДКИЙ ПОЧАТОК ГОТУВАННЯ (QUICK START/START) ПРИКЛАД Щоб встановити готування на 20 хвилин при потужності мікрохвиль 80%, слід зробити таке: 1. Натиснути кнопку MICRO./GRILL/COMBI. На екрані з΄являється напис P100 та позначки . i 2. Щоб виставити рівень потужності мікрохвиль або , P80, повертати
  • Страница 49 из 57
    Звучить звуковий сигнал і починається виконання програми готування. Водночас з екрану зникають написи i , а відображаються позначки i . та час готування, що залишився. Таблиця автоматичного меню Меню A-1 Автоматичний підігрів Вага Екран 200г 400г 600г 200г A-2 Овочі 300г 400г 250г A-3 Риба 350г
  • Страница 50 из 57
    EN Dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 51 из 57
    INSTALLATION MICROWAVE OVEN INSTALLATION 1. Make sure all wrappings have been removed from the inside of the oven. 2. Remove any protective film from the housing of the microwave oven. WARNING: Do not remove the light brown Mica cover which protects the magnetron. WARNING: Check for damage such as
  • Страница 52 из 57
    CLEANING AND MAINTAINENECE 1. Switch off and unplug the oven before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. If necessary remove the food deposits or spilled liquid from the oven walls with a damp cloth. Use a mild detergent to remove heavier soil. Do not use spray cleaners and other strong
  • Страница 53 из 57
    MICROWAVE OVEN FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Control panel Turntable shaft Turntable ring assembly Glass tray Window Door Safety block – cuts off power if door is opened during operation 8. Metal gridiron 9. Mica plate CONTROL PANEL 1. Display: clock + indicators 2. DEFROST BY W.T. (Defrost by
  • Страница 54 из 57
    GRILL DEFROSTING BY TIME 1. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button. The display will show P100. 1. Press the DEFROST BY TIME button. The display will show dEF2 and the control lamps and will light. 2. Turn the knob towards or to set the defrosting time. The defrosting time can be set from 0:05. It
  • Страница 55 из 57
    MULTI STAGE COOKING You can set up to 3 cooking stages. In case of multi stage cooking, if defrosting is one of the cooking stages, the defrosting program will be automatically switched on as the first one. After a stage is finished, you will hear a beep and the next stage will start. Notice:
  • Страница 56 из 57
    GW29-034_v01
  • Страница 57 из 57