Инструкция для ZELMER ZKM 2021EB

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

46

GW29-034_v01

РАДІОПЕРЕШКОДИ

Робота

 

мікрохвильової

 

пічки

 

може

 

створювати

 

перешкоди

 

для

 

роботи

 

радіоприймачів

телевізорів

 

та

 

інших

 

подібних

 

приладів

.

Перешкоди

 

можна

 

обмежити

 

або

 

виключити

 

взагалі

 

у

 

такий

 

спосіб

:

  1. 

Очистити

 

дверцята

 

і

 

стики

 

пічки

.

  2. 

Змінити

 

налаштування

 

радіо

 

або

 

телевізійної

 

антени

.

  3. 

Переставити

 

пічку

так

 

щоб

 

вона

 

не

 

заважала

 

приймачу

.

  4. 

Відсунути

 

пічку

 

від

 

приймача

.

  5. 

Підключити

 

мікрохвильову

 

пічку

 

до

 

іншої

 

електророзетки

 

так

щоб

 

піч

 

і

 

приймач

 

отримували

 

живлення

 

від

 

різних

 

електричних

 

контурів

.

ЧИЩЕННЯ, ЗБЕРІГАННЯ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

  1. 

Перед

 

початком

 

чищення

 

вимкнути

 

пічку

 

та

 

витягнути

 

штепсель

 

проводу

 

живлення

 

з

 

електророзетки

  2. 

Камера

 

пічки

 

має

 

бути

 

чистою

У

 

разі

 

забруднення

 

внутрішніх

 

стінок

 

пічки

 

слід

 

усунути

 

залишки

 

продуктів

 

або

 

розлиту

 

рідину

 

вологою

 

серветкою

.  

Якщо

 

забруднення

 

дуже

 

стійки

можна

 

за

-

стосувати

 

м

які

 

миючі

 

засоби

Не

 

використовуйте

 

миючих

 

засобів

 

з

 

розпилювачем

 

або

 

інших

 

сильних

 

засобів

 

для

 

чищення

адже

 

внаслідок

 

цього

 

на

 

поверхні

 

пічки

 

і

 

дверцят

 

можуть

 

з

явитися

 

пля

-

ми

смуги

 

або

 

матові

 

сліди

.

  3. 

Зовнішню

 

поверхню

 

пічки

 

витирайте

 

вологою

 

серветкою

Щоб

 

уникнути

 

пошкодження

 

внутрішніх

 

елементів

не

 

слід

 

допускати

 

капання

 

води

 

на

 

вентиляційні

 

отвори

 

і

 

її

 

потрапляння

 

всередину

 

пристрою

.

  4. 

Обидві

 

сторони

 

і

 

прокладки

 

дверцят

а

 

також

 

сусідні

 

елементи

 

слід

 

часто

 

протирати

 

вологою

 

серветкою

щоб

 

усунути

 

усі

 

залиш

-

ки

 

продуктів

 

або

 

розлитої

 

рідини

.

Не

 

застосовуйте

 

миючих

 

засобів

що

 

містять

 

гранули

.

  5. 

Для

 

миття

 

корпусу

 

не

 

використовуйте

 

їдких

 

засобів

таких

 

як

 

кре

-

ми

емульсії

пасти

 

тощо

Вони

 

можуть

 

стерти

 

інформаційні

 

гра

-

фічні

 

символи

 – 

позначки

шкали

застережні

 

знаки

 

тощо

  6. 

Не

 

допускайте

 

накопичення

 

вологи

 

на

 

панелі

 

управління

Для

 

її

 

чищення

 

слід

 

використовувати

 

вологу

м

яку

 

серветку

Щоб

 

за

-

побігти

 

випадковому

 

увімкненню

 

пічки

панель

 

управління

 

слід

 

чистити

 

при

 

відкритих

 

дверцятах

.

  7. 

Якщо

 

конденсована

 

водяна

 

пара

 

починає

 

збиратися

 

на

 

зовнішній

 

або

 

внутрішній

 

стороні

 

дверцят

її

 

слід

 

усунути

 

м

якою

 

серветкою

Явище

 

конденсації

 

може

 

з

являтися

якщо

 

пічка

 

працює

 

в

 

умовах

 

високої

 

вологості

У

 

такій

 

ситуації

 

це

 

нормальний

 

процес

.

  8. 

Періодично

 

слід

 

виймати

 

і

 

мити

 

скляну

 

тарілку

Це

 

можна

 

роби

-

ти

 

вручну

 

гарячою

 

водою

 

з

 

додаванням

 

засобу

 

для

 

миття

 

посуду

або

 

у

 

посудомийній

 

машині

.

  9. 

Щоб

 

зменшити

 

рівень

 

шуму

обертальне

 

кільце

 

і

 

дно

 

камери

 

пічки

 

необхідно

 

регулярно

 

чистити

Нижню

 

поверхню

 – 

за

 

допомогою

 

м

якого

 

миючого

 

засобу

обертальне

 

кільце

 

вимити

 

вручну

 

гаря

-

чою

 

водою

 

з

 

додаванням

 

засобу

 

для

 

миття

 

посуду

або

 

у

 

посу

-

домийній

 

машині

Під

 

час

 

встановлення

 

обертального

 

кільця

 

на

 

місце

 

зверніть

 

увагу

 

на

 

його

 

правильне

 

розташування

.

10. 

Щоб

 

усунути

 

неприємний

 

запах

слід

 

протягом

 5 

хвилин

 

прокип

ятити

 

у

 

пічці

 

приблизно

 200 

мл

 

води

 

з

 

соком

 

і

 

цедрою

 

ли

-

мона

 

у

 

посудині

придатній

 

для

 

мікрохвильових

 

печей

Ретельно

 

витерти

 

камеру

 

сухою

 

м

якою

 

серветкою

.

11. 

При

 

потребі

 

заміни

 

внутрішньої

 

лампочки

зверніться

 

у

 

СЕРВІС

-

НИЙ

 

ЦЕНТР

.

12. 

Регулярно

 

чистіть

 

пічку

 

та

 

усувайте

 

залишки

 

продуктів

.

Недотримання

 

наведених

 

рекомендацій

 

може

 

причинити

 

пошко

-

дження

 

поверхонь

що

 

у

 

свою

 

чергу

 

може

 

негативно

 

впливати

 

на

 

тривалість

 

експлуатації

 

та

 

спричиняти

 

небезпеку

.

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Витрата

 

енергії

230-240 V~ 50 Hz
1250 W (

Мікрохвилі

), 1000 W (

Гріль

)

Номінальна

 

вихідна

 

потужність

 

мікрохвиль

800 W

Частота

2450 MHz

Зовнішні

 

розміри

 (

мм

)

595 (D) x 340 (S) x 382 (W)

Розміри

 

камери

 

печі

 (

мм

)

295 (D) x 316 (S) x 218 (W)

Ємність

 

печі

20 

літрів

Обертальна

 

тарілка

Діаметр

 = 245 

мм

Маса

 

нетто

Близько

 13,6 

кг

Вищевказані

 

дані

 

можуть

 

змінитися

у

 

зв

язку

 

з

 

чим

 

користувач

 

повинен

 

пере

-

вірити

 

їх

 

з

 

інформацією

вказаною

 

на

 

щитку

 

печі

Будь

-

які

 

рекламації

 

щодо

 

по

-

милок

 

у

 

цих

 

даних

 

не

 

приймаються

.

ГОТУВАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПІЧЦІ – ВКАЗІВКИ

  1. 

Акуратно

 

викладіть

 

продукти

 

харчування

Товсті

 

шматки

 

покла

-

діть

 

по

 

краях

 

посудини

.

  2. 

Перевірте

 

час

 

приготування

Страву

 

слід

 

готувати

 

протягом

 

най

-

коротшого

 

поданого

 

часу

 

і

 

при

 

потребі

 

продовжувати

Сильно

 

ро

-

зігріті

 

продукти

 

можуть

 

створювати

 

дим

 

або

 

загорятися

.

  3. 

Під

 

час

 

готування

 

продукти

 

слід

 

накривати

Накриття

 

захищає

 

від

 

розбризкування

” 

та

 

забезпечує

 

рівномірну

 

обробку

.

  4. 

Під

 

час

 

готування

 

продукти

 

слід

 

повертати

щоб

 

прискорити

 

про

-

цес

 

приготування

 

таких

 

страв

як

 

курка

 

або

 

гамбургери

Великі

 

страви

такі

 

як

 

печеня

слід

 

перевернути

 

принаймні

 

раз

.

  5. 

На

 

половині

 

приготування

 

необхідно

 

змінити

 

розташування

 

таких

 

виробів

 

як

 

тефтелі

Вироби

що

 

належать

 

зверху

перекласти

 

на

 

низ

а

 

ті

що

 

були

 

всередині

 – 

по

 

краях

 

посудини

.

ЗАХИСНІ ФУНКЦІЇ

  1. 

Подовжене

 

функціонування

 

вентилятора

Якщо

 

страва

 

готуватиметься

 

довше

 5 

хвилин

після

 

завершення

 

приготування

 

пічка

 

вимкнеться

 

автоматично

а

 

вентилятор

 

пра

-

цюватиме

 

додаткові

 15 

секунд

.

  2. 

Автоматичне

 

вимикання

 

внутрішнього

 

освітлення

Після

 

відкриття

 

дверцят

 

у

 

пічці

 

вмикається

 

внутрішнє

 

освітлення

Якщо

 

дверцята

 

відкриті

 

довше

 10 

хвилин

 

без

 

виконання

 

жодних

 

дій

освітлення

 

автоматично

 

вимикається

.

  3. 

БЛОКУВАННЯ

 

ВІД

 

ДІТЕЙ

 – 

захист

 

від

 

дітей

Блокування

У

 

стані

 

очікування

 

натисніть

 

і

 

протягом

 3 

секунд

 

тримайте

 

кнопку

 

STOP/CANCEL

Має

 

прозвучати

 

довгий

 

звуко

-

вий

 

сигнал

який

 

повідомляє

 

про

 

активізацію

 

блокування

 

від

 

ді

-

тей

а

 

на

 

екрані

 

має

 

з

явитися

 

позначка

 

.

Розблокування

У

 

стані

 

блокування

 

натисніть

 

і

 

протягом

 3 

секунд

 

тримайте

 

кнопку

 

STOP/CANCEL

Має

 

прозвучати

 

довгий

 

звуко

-

вий

 

сигнал

який

 

повідомляє

 

про

 

розблокування

.

ВКАЗІВКИ ЩОДО ПОСУДУ

У

 

мікрохвильових

 

пічках

 

слід

 

використовувати

 

спеціальний

 

посуд

 

і

 

зна

-

ряддя

Ідеальним

 

матеріалом

з

 

якого

 

має

 

бути

 

виготовлений

 

посуд

 

для

 

мікрохвильової

 

пічки

є

 

прозорий

 

матеріал

який

 

дозволяє

 

енергії

 

проникати

 

крізь

 

посудину

 

і

 

нагрівати

 

продукти

.

  1. 

Не

 

використовуйте

 

металевих

 

інструментів

 

або

 

посудин

 

з

 

мета

-

левими

 

елементами

 – 

мікрохвилі

 

не

 

проникають

 

крізь

 

метал

.

  2. 

Перед

 

приготуванням

 

слід

 

усунути

 

упаковку

виготовлену

 

з

 

вто

-

ринного

 

металу

який

 

може

 

містити

 

металеві

 

частки

що

 

спричиня

-

ють

 

іскри

 

та

/

або

 

пожежу

.

  3. 

Рекомендується

 

використовувати

 

круглі

/

овальні

 

посудини

 

за

-

мість

 

квадратних

/

прямокутних

адже

 

продукти

 

у

 

кутах

 

частіше

 

підгоряють

.

  4. 

Відкриті

 

місця

 

слід

 

захищати

 

від

 

підгоряння

накриваючи

 

їх

 

вузь

-

кими

 

смужками

 

алюмінієвої

 

фольги

Однак

пам

ятайте

фольги

 

не

 

повинно

 

бути

 

багато

а

 

відстань

 

між

 

нею

 

та

 

внутрішніми

 

стінка

-

ми

 

пічки

 

має

 

бути

 

не

 

менше

 3 

см

.

Цей

 

список

 

допоможе

 

Вам

 

вибрати

 

відповідний

 

посуд

 

і

 

знаряддя

.

Кухонне

 

знаряддя

Мікрохвилі

Гриль

Комбіноване

 

приготування

Термостійке

 

скло

Нетермостійке

 

скло

Термостійкі

 

керамічні

 

вироби

Пластмасовий

 

посуд

придатний

 

для

 

використання

 

у

 

мікрохвильових

 

пічках
Одноразовий

 

рушник

Металевий

 

піднос

Металева

 

решітка

Алюмінієва

 

фольга

 

і

 

посуд

 

з

 

фольги

Так

Ні

Так

Так
Так

Ні
Ні
Ні

Так

Ні

Так

Ні
Ні

Так
Так
Так

Так

Ні

Так

Ні
Ні
Ні
Ні
Ні

ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРНУТИСЯ У СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР

Нормальний

 

стан

  1. 

Робота

 

мікрохвильової

 

пічки

 

може

 

створювати

 

перешкоди

 

для

 

ра

-

діо

 

і

 

телеприймачів

Аналогічні

 

перешкоди

 

викликають

 

малі

 

елек

-

троприлади

наприклад

міксери

вентилятори

порохотяги

 

тощо

.

  2. 

Під

 

час

 

готув

 

ання

 

на

 

низькій

 

потужності

 

внутрішнє

 

освітлення

 

пічки

 

може

 

бути

 

менш

 

яскравим

.

  3. 

Під

 

час

 

готування

 

з

 

продуктів

 

виходить

 

водяна

 

пара

Більшість

 

пари

 

виходить

 

крізь

 

вентиляційні

 

отвори

Однак

частина

 

конден

-

сованої

 

пари

 

може

 

осідати

 

на

 

холодних

 

елементах

 

пічки

 (

напр

на

 

дверцятах

).

Якщо

 

пічка

 

не

 

працює

:

  1. 

Перевірте

 

підключення

 

до

 

електророзетки

Витягніть

 

штепсель

 

з

 

розетки

почекайте

 10 

секунд

 

і

 

вставте

 

штепсель

 

у

 

розетку

.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL 1–7 Instrukcja użytkowania Kuchenka mikrofalowa do zabudowy z grillem ZKM2021EB CZ 8–13 SK 14–19 HU 20–25 RO 26–31 Návod k obsluze Návod na použitie Kezelési utasítás Instrucţiuni de folosire Vestavná mikrovlnná trouba s grilem ZKM2021EB Vstavaná mikrovlnná rúra s grilom ZKM2021EB Beépíthető
  • Страница 2 из 57
    Panel sterowania ...................................................................................... 4 Ustawianie funkcji kuchenki mikrofalowej: Ustawianie zegara (CLOCK/PRE-SET) .............................................. 5 Gotowanie mikrofalowe
  • Страница 3 из 57
    ZABUDOWA W ŚCIANCE MEBLOWEJ INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UZIEMIENIA 1. Szafka do zabudowy nie może mieć tylnej ścianki za urządzeniem. 2. Minimalna wysokość instalacji wynosi 85 cm. 3. Nie przykrywaj otworów wentylacyjnych i miejsc wlotu powietrza. Urządzenie należy uziemić. Kuchenka jest wyposażona w
  • Страница 4 из 57
    11. Jeśli konieczna jest wymiana wewnętrznej żarówki, zwróć się w tej sprawie do SERWISU. 12. Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności. Niestosowanie się do powyższych wskazówek może prowadzić do uszkodzenia stanu powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpłynąć na żywotność i prowadzić
  • Страница 5 из 57
    BUDOWA KUCHENKI PANEL STEROWANIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Panel sterowania Oś obrotowa Zespół pierścienia obrotowego Szklany talerz obrotowy Okienko Drzwiczki Blokada bezpieczeństwa – odcina zasilanie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki 8. Ruszt metalowy 9. Płytka mikowa 1. Ekran
  • Страница 6 из 57
    GRILOWANIE ROZMRAŻANIE WG WAGI (DEFROST BY W.T.) 1. Naciśnij MICRO./GRILL/COMBI. Na wyświetlaczu pojawi napis P100. 2. Aby wybrać wymaganą funkcję grilowania G, przelub , aż na wykręcaj pokrętło w kierunku świetlaczu pojawi się napis G oraz symbol . 3. Naciśnij MICRO./GRILL/COMBI. i przekręć
  • Страница 7 из 57
    Menu Masa Wyświetlacz 250g A-4 Mięso 350g 450g A-5 Makaron 50g DANE KONTAKTOWE: ● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ ● salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl ● wykaz punktów serwisowych http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ ● infolinia
  • Страница 8 из 57
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem
  • Страница 9 из 57
    INSTALACE 1. Ujistěte se zda-li byly odstraněny veškeré obalové materiály z vnitřku trouby. 2. Sejměte ochrannou folii z mikrovlnné trouby. UPOZORNĚNÍ: Neodstraňujte světlehnědou pásku zajišťující magnetron. UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte mikrovlnnou troubu nejeví li známky poškození. Je velmi důležité,
  • Страница 10 из 57
    3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. žitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození čištěného povrchu. Povrch mikrovlnné trouby čistěte vlhkým hadříkem s použitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Dbejte, aby se voda nedostala
  • Страница 11 из 57
    POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ovládací panel Pohon otočného talíře Prsten otočného talíře Skleněný otočný talíř Průzor Dvířka Bezpečnostní zámek - vypne troubu v okamžiku otevření dvířek 8. Kovový rošt 9. Slídová deska OVLÁDACÍ PANEL 1. Displej: hodiny + symboly 2. DEFROST BY W.T.
  • Страница 12 из 57
    GRILOVÁNÍ ROZMRAZOVÁNÍ PODLE ČASU (DEFROST BY TIME) 1. Zmáčkněte tlačítko MICRO./GRILL/COMBI. Na displeji se zobrazí nápis P100. 2. Pro zvolení funkce grilování G otočte knoflík nebo , až se na displeji zobk symbolu razí nápis G a symbol . 3. Zmáčkněte tlačítko MICRO./GRILL/COMBI., otočte knoflík k
  • Страница 13 из 57
    VÍCESTUPŇOVÉ VAŘENÍ Lze nastavit maximálně 3 stupně přípravy pokrmů. V případě, že jeden ze stupňů je rozmrazování, bude tato funkce automaticky spuštěna jako první. Po ukončení jednoho stupně se ozve zvukový signál a spustí se další stupeň. Upozornění: Automatická funkce nemůže být zařazená do
  • Страница 14 из 57
    SK Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Pozorne prečítajte tento
  • Страница 15 из 57
    24. V žiadnom prípade neodstraňujte fóliu, ktorá sa nachádza na vnútornej strane dvierok. Týmto môžete poškodiť zariadenie. 25. VÝSTRAHA: Neodstraňujte sľudovú doštičku, ktorá sa nachádza v komore mikrovlnnej rúry! Je to ochrana proti žiareniu. INŠTALOVANIE 1. Presvedčte sa, či z vnútra rúry boli
  • Страница 16 из 57
    3. Vonkajšie plochy rúry čistite pomocou vlhkej utierky aby sa zabránilo poškodeniu agregátov nachádzajúcich sa vo vnútri rúry, dávajte pozor na to, aby voda nekvapkala do jej vnútra cez ventilačné otvory. 4. Obidve strany dvierok, okienka, tesnenia dvierok a susedné časti často pretierajte vlhkou
  • Страница 17 из 57
    STAVBA RÚRY RIADIACI PANEL 1. Riadiaci panel 2. Otočná os 3. Systém otočného prsteňa 4. Sklenený otočný tanier 5. Okienko 6. Dvierka 7. Bezpečnostná blokáda - vypína napájanie v momente otvorenia dvierok počas činnosti rúry 8. Kovový rošt 9. Sľudová doštička 1. Obrazovka: hodiny + ukazovatele 2.
  • Страница 18 из 57
    GRILOVANIE ČASOVÉ ROZMRAZOVANIE (DEFROST BY TIME) 1. Stlačte MICRO./GRILL/COMBI. Na ukazovateli sa objaví nápis P100. 2. Aby ste zvolili požadovanú funkciu grilovania G, pretáčajte gombíkom smerom alebo , až sa na ukazovateli objaví nápis G a symbol . 3. Stlačte MICRO./GRILL/COMBI., a pretočte
  • Страница 19 из 57
    VIACETAPOVÉ VARENIE Je môžné nastaviť maximálne 3 etapy varenia. V prípade viacetapového varenia, pokiaľ je rozmrazovanie jednou z etáp varenia, program rozmrazovania bude automaticky zapojený ako prvý. Po ukončení jednej etapy sa ozve zvukový signál a začne sa ďalšia etapa. POZOR: Automatické
  • Страница 20 из 57
    HU Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Olvassa el figyelmesen az alábbi
  • Страница 21 из 57
    BEÜZEMELÉS A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 1. Győződjön meg arról, hogy a sütő belsejéből a csomagolás maradéktalanul el lett-e távolítva. 2. Vegye le a védőfóliát a mikrohullámú sütő csomagolásáról. FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el a világosbarna védő csillám magnetront. FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze, hogy a
  • Страница 22 из 57
    3. A külső felületeket tisztítsa meg nedves ruhadarab segítségével, úgy, hogy a sütő belsejében levő aggregátok ne sérüljenek meg, valamint a szellőzőnyílásokon keresztül ne hatolhasson be a víz. 4. Az ajtó mindkét oldalát, az ablakokat, az ajtó tömítését, valamint a szomszédos részeket gyakran
  • Страница 23 из 57
    A SÜTŐ SZERKEZETE VEZÉRLŐTÁBLA 1. Vezérlőtábla 2. Forgótengely 3. Forgógyűrű-rendszer 4. Üveg forgótányér 5. Ablak 6. Ajtó 7. Biztonsági leállítás - kikapcsolja az áramszolgáltatást, amint a működésben levő sütő ajtaja kinyílik 8. Fémrost 9. Csillámlemez 1. Képernyő: óra + kijelzők 2. DEFROST BY
  • Страница 24 из 57
    GRILLEZÉS 1. Nyomja meg MICRO./GRILL/COMBI. A kijelzőn megjelenik a P100-as felirat. 2. Állítsa be a kívánt G grillezést, forgassa el a gomvagy , felé, míg a kijelzőn nem jelenik bot meg a G felirat és a jelképe. 3. Nyomja meg a MICRO./GRILL/COMBI. gombot és csavarja el a gombot vagy , irányban, és
  • Страница 25 из 57
    TŐBBFÁZISÚ FŐZÉS Legfeljebb 3 fázis beállítására van lehetőség. Többfázisú főzés estén, amennyiben a felengedés a főzés egyik fázisát képezi, a felengedés automatikusan elsőként fog sorra kerülni. Minden egyes szakasz befejeződését követően felcsendül a hangjelzés, és kezdetét veszi a következő
  • Страница 26 из 57
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 27 из 57
    INSTALAREA 1. Asiguraţi-vă că toate ambalajele au fost scoase din interiorul cuptorului cu microunde. 2. Scoateţi folia protectoare de pe carcasa cuptorului cu microunde. AVERTISMENT: Nu îndepărtaţi învelişul cafeniu, de mică, care protejează împotriva magnetronilor. AVERTISMENT: Verificaţi dacă nu
  • Страница 28 из 57
    5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. îmbinările uşiţei şi părţile dimprejur, pentru a elimina orice rămăşiţă de mâncare sau de lichid vărsat. Nu utilizaţi substanţe de curăţare care conţin elemente abrazive. Pentru spălarea carcasei nu folosiţi detergenţi agresivi, sub formă de emulsii, lichid, paste etc.
  • Страница 29 из 57
    STRUCTURA CUPTORULUI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Panou de comandă Ax de rotaţie Ansamblul inelului rotativ Platou de sticlă rotativ Geamul cuptorului Uşiţă Sistem de blocare pentru siguranţă – sistem care întrerupe alimentarea în momentul în care uşiţa este deschisă în timpul funcţionării. 8. Grătar 9.
  • Страница 30 из 57
    GRILL 1. Apăsaţi MICRO./GRILL/COMBI. Pe display va apărea afişajul P100. 2. Pentru a alege funcţia dorită, grill G., rotiţi potenţiometrul în direcţia sau , până ce pe display apar afişajul G şi simbolul . 3. Apăsaţi MICRO./GRILL/COMBI. Şi rotiţi potenţiometrul în direcţia sau pentru a regla timpul
  • Страница 31 из 57
    Meniu Masa A-7 Pizza 200g A-8 Supă Display 400g 200ml 400ml GĂTIREA ÎN MAI MULTE ETAPE Puteţi regla cel mult trei etape de gătire. În cazul gătirii în mai multe etape, dacă decongelarea este una dintre etape, programul de decongelare va fi automat programat cel dintâi. După încheierea unei etape,
  • Страница 32 из 57
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 33 из 57
    18. Микроволновая печь не может использоваться как место для хранения каких-либо предметов. Не оставляйте внутри хлеб, печенья и т.п. 19. Во время работы прибора принадлежности печи и поверхность печи сильно нагреваются. Убедитесь, что питающий электропровод не касается внешней поверхности корпуса
  • Страница 34 из 57
    ВНИМАНИЕ: Как изготовитель, так и продавец не несут ответственности за повреждение микроволновой печи и возможный ущерб, причиненный в результате несоблюдения указаний по подсоединению печи к питающей сети. РАДИОПОМЕХИ Микроволновая печь может быть источником радиопомех, влияющих на работу
  • Страница 35 из 57
    Представленная ниже таблица поможет Вам правильно выбрать посуду. Кухонная посуда Жаропрочная стеклянная Обычная стеклянная Жаропрочная керамическая Пластиковая посуда, пригодная для микроволновой печи Кухонные бумажные полотенца Металлические лотки Решетка для гриля Алюминиевая фольга и
  • Страница 36 из 57
    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ При подключении микроволновой печи к питающей сети на дисплее появится надпись «0:00» и раздастся один звуковой сигнал. 1. Нажмите на кнопку CLOCK/PRE-SET, Начнут пульсировать цифры часа и на дисплее появится индикатор времени . 2. Установите час, вращая регулятор. Можно выбрать
  • Страница 37 из 57
    3. Нажмите на кнопку QUICK START/START, чтобы начать размораживание. Раздастся звуковой сигнал и начнется программа размораживания. В это время на дисплее будут пульсировать символы и , а также оставшееся время. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ 1. Нажмите на кнопку DEFROST BY TIME. На дисплее появится
  • Страница 38 из 57
    BG Уважаеми клиенти! ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Прочетете
  • Страница 39 из 57
    17. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката и поправката на печката, свързани със сваляне на екрана, предпазващ от въздействието на микровълновата енергия, са опасни, затова трябва да се извършват само от квалифицирани специалисти. 18. Не използвайте микровълновата печка за съхраняване на каквито и да било
  • Страница 40 из 57
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Както производителят, така и продавачът не носят отговорност за повреда на печката или наранявания, възникнали в резултат от неспазване на упътванията относно свързването към електрическото захранване. СМУЩЕНИЯ НА РАДИОСИГНАЛА Работата на микровълновата печка може да доведе до
  • Страница 41 из 57
    ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА Нормално състояние: 1. Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения на сигнала на радио- и телевизионните приемници. Тези смущения са подобни на смущенията, предизвикани от малки електрически уреди като напр. миксер, вентилатор, прахосмукачка и др. 2.
  • Страница 42 из 57
    НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА След включване на микровълновата печка към захранването на дисплея се появява надпис „0:00” и се чува единичен звуков сигнал. 1. Натиснете бутона CLOCK/PRE-SET, цифрата на часа ще започне да премигва и на дисплея ще . се появи контролната лампа на часовника 2. Завъртете
  • Страница 43 из 57
    3. Натиснете бутона QUICK START/START, за да започнете размразяването. Ще чуете звуков сигнал и ще се включи програмата за размразяване. В същото време на дисплея ще премигват символите и и останалото време на размразяване. РАЗМРАЗЯВАНЕ СПОРЕД ВРЕМЕТО 1. Натиснете бутона DEFROST BY TIME. На дисплея
  • Страница 44 из 57
    UA Шановні Клієнти! ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони
  • Страница 45 из 57
    17. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Роботи, пов’язані з консервацією або ремонтом пічки, що передбачають демонтаж захисного екрана, який захищає від дії електромагнітних хвиль, є особливо небезпечними. З огляду на це такі роботи можуть виконувати виключно кваліфіковані спеціалісти. 18. Не вживайте мікрохвильову піч
  • Страница 46 из 57
    РАДІОПЕРЕШКОДИ ГОТУВАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПІЧЦІ – ВКАЗІВКИ Робота мікрохвильової пічки може створювати перешкоди для роботи радіоприймачів, телевізорів та інших подібних приладів. Перешкоди можна обмежити або виключити взагалі у такий спосіб: 1. Очистити дверцята і стики пічки. 2. Змінити
  • Страница 47 из 57
    2. Перевірте стан запобіжника, який міг перегоріти, або стан автоматичного запобіжника. Якщо ці елементи працюють нормально, перевірте електророзетку, підключаючи до неї інший пристрій. 3. Перевірте правильність програмування панелі управління та налаштування програматора часу. 4. Перевірте
  • Страница 48 из 57
    ШВИДКИЙ ПОЧАТОК ГОТУВАННЯ (QUICK START/START) ПРИКЛАД Щоб встановити готування на 20 хвилин при потужності мікрохвиль 80%, слід зробити таке: 1. Натиснути кнопку MICRO./GRILL/COMBI. На екрані з΄являється напис P100 та позначки . i 2. Щоб виставити рівень потужності мікрохвиль або , P80, повертати
  • Страница 49 из 57
    Звучить звуковий сигнал і починається виконання програми готування. Водночас з екрану зникають написи i , а відображаються позначки i . та час готування, що залишився. Таблиця автоматичного меню Меню A-1 Автоматичний підігрів Вага Екран 200г 400г 600г 200г A-2 Овочі 300г 400г 250г A-3 Риба 350г
  • Страница 50 из 57
    EN Dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 51 из 57
    INSTALLATION MICROWAVE OVEN INSTALLATION 1. Make sure all wrappings have been removed from the inside of the oven. 2. Remove any protective film from the housing of the microwave oven. WARNING: Do not remove the light brown Mica cover which protects the magnetron. WARNING: Check for damage such as
  • Страница 52 из 57
    CLEANING AND MAINTAINENECE 1. Switch off and unplug the oven before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. If necessary remove the food deposits or spilled liquid from the oven walls with a damp cloth. Use a mild detergent to remove heavier soil. Do not use spray cleaners and other strong
  • Страница 53 из 57
    MICROWAVE OVEN FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Control panel Turntable shaft Turntable ring assembly Glass tray Window Door Safety block – cuts off power if door is opened during operation 8. Metal gridiron 9. Mica plate CONTROL PANEL 1. Display: clock + indicators 2. DEFROST BY W.T. (Defrost by
  • Страница 54 из 57
    GRILL DEFROSTING BY TIME 1. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button. The display will show P100. 1. Press the DEFROST BY TIME button. The display will show dEF2 and the control lamps and will light. 2. Turn the knob towards or to set the defrosting time. The defrosting time can be set from 0:05. It
  • Страница 55 из 57
    MULTI STAGE COOKING You can set up to 3 cooking stages. In case of multi stage cooking, if defrosting is one of the cooking stages, the defrosting program will be automatically switched on as the first one. After a stage is finished, you will hear a beep and the next stage will start. Notice:
  • Страница 56 из 57
    GW29-034_v01
  • Страница 57 из 57