Инструкция для HAMA ROC4309

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

30

31

PL

CZ

Sprawdzanie rezultatu 

programowania

-   W przypadku telewizora lub odbiornika 

satelitarnego: włącz urządzenie i naciśnij np. 
przycisk 2, aby zmienić kanał.

-   Magnetowid: włóż kasetę i naciśnij przycisk 

B .

-   Odtwarzacz DVD: włóż płytę DVD i naciśnij 

przycisk  

B.

Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których 
funkcji obsługiwanego urządzenia możesz używać. 
Jeśli nie wszystkie spośród nich są aktywne, spróbuj 
programowania metodami B lub C.

Po odnalezieniu kodu urządzenia należy go 
zanotować.
Po wymianie baterii należy kod wpisać na nowo. 

KOD DVD

KOD TV

KOD AMP

KOD SAT

Wymiana baterii

Do zasilania należy użyć 2 baterii 1,5-V AAA.
1.   Otwórz pokrywkę z tyłu pilota.
2.   Wyjmij zużyte baterie.
2.   Porównaj bieguny +/- na bateriach i wewnątrz 

urządzenia.

3.   Włóż baterie.
4.   Zamknij pokrywkę.
Po wymianie baterii może być konieczne ponowne 
zaprogramowanie pilota. Warto więc zapisać sobie 
kody swoich urządzeń.
Zużyte baterie nie są odpadami gospodarczymi! 
Należy je dostarczyć do specjalnego punktu zbiórki 
zużytych baterii.

Inne funkcje

Przełączanie wszystkich urządzeń w tryb czuwania
Przycisnąć krócej niż jedną sek. klawisz 

G 2 razy, 

przetrzymując klawisz przy drugim przyciśnięciu. 
Wszystkie urządzenia przejdą wówczas w tryb 
czuwania. (Urządzenia, które były w trybie czywania, 
prawdopodobnie włączą się.)

Regulacja głośności wszystkich urządzeń za pomocą 
wybranej funkcji
Urządzenie ROC4309 jest fabrycznie zaprogramowane 
w taki sposób, że każda z funkcji będzie używała 
swoich własnych ustawień regulacji głośności i 
wyciszania dźwięku, jeśli są one dostępne. 
Możesz przyporządkować regulację głośności jednej z 
funkcji pilota pod warunkiem, że funkcja jest dostępna 
w odpowiadającym jej urządzeniu (np. kontrola 
dźwięku telewizora w funkcji TV albo DVD, itd.).
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka 

będzie mrugać, a potem będzie świecić.

2. Zwolnij przycisk SETUP.
3.  Przycisnąć klawisz  

H , czerwona kontrolka 

zamruga 1 raz.

4.  Naciśnij przycisk funkcji (TV, DVD, …) 

odpowiadający urządzeniu, którego głośność 
będzie regulowana przyciskami VOL i 

H . 

5. Naciśnij przycisk 

H . Wskaźnik przycisku funkcji 

zgaśnie.

6.  Przycisnąć jeden raz klawisz  

H . Czerwona 

kontrolka zgaśnie.

Ustawianie funkcji regulacji głośności dla każdej z 
funkcji
Możesz zdecydować, że głośność jest zależna od 
wybranej funkcji pod warunkiem, że dane urządzenie 
udostępnia możliwość regulacji głośności (np. 
regulacja dźwięku telewizora w przypadku funkcji 
TV, regulacja dźwięku odbiornika satelitarnego w 
przypadku funkcji STB).
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka 

będzie mrugać, a potem będzie świecić.

2. Zwolnij przycisk SETUP.
3.  Przycisnąć klawisz  

H , czerwona kontrolka 

zamruga 1 raz.

4.  Naciśnij przycisk funkcji (TV, DVD, …) 

odpowiadający urządzeniu, którego głośność 
będzie regulowana przyciskami VOL i 

H . 

5. Naciśnij przycisk VOL.
6.  Przycisnąć jeden raz klawisz  

H  . Czerwona 

kontrolka zgaśnie.

7. Wybrana funkcja będzie teraz udostępniać własne 

funkcje głośności i wyciszania.

Przywracanie uniwersalnych ustawień głośności i 
wyciszania
Jeśli zmieniono uniwersalne ustawienia głośności i 
wyciszania w sposób opisany w poprzednich dwóch 
rozdziałach, można zawsze wrócić do ustawień 
fabrycznych.
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka 

będzie mrugać, a potem będzie świecić.

2. Zwolnij przycisk SETUP.
3.  Przycisnąć klawisz  

H , czerwona kontrolka 

zamruga 1 raz.

4.  Przycisnąć klawisz  

H , i puścić go. Czerwona 

kontrolka zgaśnie. Ustawienie dotyczące 
opcji głośności oraz wyłączenie głosu zostały 
zresetowane.

Tento univerzální dálkový ovladač (schopný dálkově ovládat až 4 různá zařízení) je kompatibilní s
většinou televizorů, videorekordérů, DVD přehrávačů, satelitních přijímačů a digitálních televizorů
DVB-T řízených infračerveným světlem.
Tento dálkový ovladač je výrobcem konfi gurován tak, aby mohl být okamžitě použit k dálkovému
ovládání většiny přístrojů značky Thomson. Než přistoupíte k programování dálkového ovladače,
doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu. Při programování postupujte podle pokynů
uvedených v tomto návodu. Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie (AAA).
Tento návod včetně seznamu kódů si pečlivě uschovejte, abyste mohli dálkový ovladač znovu
naprogramovat v případě připojení dalších audio-video přístrojů, které chcete dálkově ovládat.

Světelná indikace: červené světlo svítí, pokud je 
stisknuto tlačítko

G: Zapnuto/Standby  nebo jen Standby, závislé od 
používaného zařízení.

Režimové tlačítko: pro výběr ovládaného zařízení 
(TV, DVD atd.)

4. 

B (Přehrávání): přehrávání DVD nebo videokazety*.

 

F (rychlé převíjení vpřed):  rychlé převíjení vpřed 
(DVD, VCR atd.)*.

 

E (přetáčení vzad): přetáčení vzad (DVD, VCR atd)*.

 

J (Pauza): zastaví přehrávání a stopne obraz*

 

I (Nahrávání): Stiskněte tlačítko dvakrát pro 
zahájení nahrávání,

 

K (Stopp): Stopne disk (DVD)*

5. 

: Teletext zapnutý 

 

: Teletext vypnutý

 

: Teletext pozastavit (zastavit obraz) 

 

: zobrazuje údaje zvoleného zařízení

Guide: Elektronický průvodce programem

Setup: Umožňuje programování před prvním 
použitím

P+/P-: Tlačítka pro zvolení následujícího nebo 
předchozího kanálu

9. 

V+/V-: Zesílení nebo ztlumení hlasitosti na 
vybraném zařízení

10. 

OK: Potvrzení výběru

11. 

C/D/A/B: umožňují vertikální nebo horizontální 
navigaci menu

12. 

Exit: vypne menu vybraného produktu

13. 

H (vypnutí zvuku): vypne zvuk vybraného zařízení

14. 

Menu: zapne menu vybraného produktu

15. 

Numerická tlačítka 0-9: Tato tlačítka mají stejnou 
funkci jako tlačítka na originálním dálkovém 
ovládání 

16. 

:--/-: ve spojení s numerickým tlačítem lze zvolit 
dvouciferné číslo programu

17. 

AV: pro výběr extérního zdroje (SCART, HDMI atd.)

Upozornění: v závislosti na zařízení, jeho výrobci a datu 

výroby se mohou funkce, které jsou k dispozici, 
lišit.  
*Barevná tlačítka slouží při aktivovaném teletextu 
k výběru kategorií a speciálních funkcí (dle stavby 
menu)

Tlačítka

Přezkoušení dálkového ovládání před 

programováním

1.  Zapněte přístroj, který chcete ovládat.
2.  Stiskněte tlačítko režimu odpovídající přístroji, 

který chcete ovládat: TV: televize, DVD: DVD 
přehrávač, videorekordér, SAT: satelitní, kabelový 
přijímač, ADSL-Box, DVBT přijímač atd., AMP
zesilovač, CD přehrávač, HiFi sestavy atd.

3.  Namiřte dálkové ovládání přímo na přístroj, který 

chcete ovládat, a pokuste se jej vypnout stisknutím 
tlačítka 

G . Pokud se přístroj nevypne, musíte 

dálkové ovládání naprogramovat podle některého z 
níže uvedených postupů A, B, C nebo D.

Poznámka 1: Mimo tlačítka TV lze tlačítka režimů 
DVDSAT a AUX naprogramovat na ovládání jiných 
zařízení, než která jsou uvedena na tlačítkách. Je tedy 
například možné přidělit režim SAT k tlačítku DVD
Podle jedné z metod, uvedených v této příručce, 
musíte zadat kód odpovídající výrobci a zařízení.
Metoda D (automatické vyhledávání kódu) vám tedy 
tuto činnost výrazně ulehčí. V tomto případě je tedy 
nutné pouze zadat podle přehledu kódů takový kód, 
který odpovídá typu zařízení, např.: 0603 pro satelitní 
přijímač Thomson, a spustit proces automatického 
vyhledávání. Ovládání bude automaticky zkoušet 
všechny kódy, dokud nenajde správný kód k ovládání 
přijímače.

Poznámka 2: Při ovládání dvou zařízení stejného 
typu a značky (2 videorekordéry Thomson, 2 satelitní 
přijímače Thomson...) se nejdříve ujistěte, zda tato 
zařízení nejsou nastavena na reakci na stejný dílčí 
kód, jinak bude jedno zařízení vyžadovat jeden dílčí 
kód a druhé zařízení odlišný dílčí kód (tedy kódy A a 
B pro zařízení Thomson). Po této kontrole postupně 
naprogramujte obě samostatná tlačítka režimu podle 
metody D.

Programování dálkového 

ovládání

Metoda A - rychlé programování s jednomíst-

ným dílčím kódem

Předtím, než začnete s programováním, musíte 
najít k ovládaným zařízením podkódy. Po zadání 
podkódů přezkouší dálkové ovládání seznam kódů. 
Čtěte prosím stranu I návodu k obsluze a přiložený 
seznam kódů.

1.  Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP, dokud se 

nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně 
bliká.

3.  Stiskněte tlačítko režimu odpovídající přístroji, 

který chcete ovládat: TV: televize, DVD: DVD 
přehrávač, videorekordér, SAT: satelitní, kabelový 
přijímač, ADSL-Box, DVBT přijímač atd., AMP
zesilovač, CD přehrávač, HiFi sestavy atd.

4.  Pokud indikátor svítí, zadejte dílčí kód (příklad: 1 

pro THOMSON).

5.  Nasměrujte dálkové ovládání na ovládané zařízení, 

stiskněte tlačítko  

G.

6.  Pokud se vypne zařízení, které chcete ovládat, 

stisknutím tlačítka OK uložte kód.

7.  Pokud se přístroj nevypne, tiskněte opakovaně 

tlačítko 

G, dokud se přístroj nevypne. Mezi každým 

stisknutím nechte dostatek času, aby se tlačítko 
odpovídající vybranému režimu mohlo opět 
rozsvítit (přibližně 1 sekundu). Tento postup vám 
umožní sledovat, zda přístroj odpovídá nebo ne.

8.  Ihned po vypnutí ovládaného přijímače stiskněte 

OK a uložte tak kód.

Kontrola programování:
V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely 
dálkového ovládání.
Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením 
testu podle popisu na straně 33.

00131873bda.indd   Abs1:30-Abs1:31

00131873bda.indd   Abs1:30-Abs1:31

02.10.2009   12:17:53 Uhr

02.10.2009   12:17:53 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    ROC4309 00131873 Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung UNIVERSAL 41 in UNIVERSAL REMOTE CONTROL Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license 00131873bda.indd 1-3 Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY Télécommande universelle Universal
  • Страница 2 из 27
    1 2 3 4 5 7 Operating Instructions .......................................................... 01 Mode d‘emploi ....................................................................... 04 Bedienungsanleitung ............................................................. 07 Istruzioni per l‘uso
  • Страница 3 из 27
    Method E – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/ DVD, … set) Check of the programming: In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 2. Depending on the
  • Страница 4 из 27
    Note 1: Exceptée la touche TV, chaque touche de mode (DVD, VCR, SAT) est programmable pour commander un appareil autre que celui indiqué sur la touche. Il est donc possible d'attribuer, par exemple, le mode SAT à la touche DVD. Vous devrez entrer le code correspondant à la marque et à l'appareil
  • Страница 5 из 27
    F - Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne. - Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis appuyez sur B . - Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis appuyez sur B . Essayez d’autres touches de la télécommande
  • Страница 6 из 27
    Methode D – Automatische Codesuche Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes. 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. 2. Halten Sie die Taste SETUP
  • Страница 7 из 27
    Nota 1: Eccetto il tasto TV, ogni testo di modalità (DVD, ...) può essere programmato per comandare un apparecchio diverso da quello indicato sul tasto. È dunque possibile attribuire, ad esempio, la modalità STB al tasto DVD. A tal fine, si deve impostare il codice corrispondente alla marca e
  • Страница 8 из 27
    - Ripristinare le funzioni universali volume/mute Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuto il tasto SETUP, finché la spia luminosa non
  • Страница 9 из 27
    Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que
  • Страница 10 из 27
    Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd worden voor het bedienen van een ander apparaat dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
  • Страница 11 из 27
    - Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen. Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op B. Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk vervolgens op B. Reset naar de universele
  • Страница 12 из 27
    No âmbito deste método, o telecomando envia uma lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao aparelho a telecomandar. Proceda da seguinte forma: 1. Verifique se o seu equipamento está ligado. Caso contrário, ligue-o manualmente. 2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora
  • Страница 13 из 27
    Σημείωση 1: Εκτός από το κουμπί TV, τα κουμπία DVD, SAT και AUX μπορούν να προγραμματιστούν για τον έλεγχο μιας συσκευής διαφορετικής από αυτή που υποδεικνύουν τα κουμπιά. Έτσι, είναι δυνατή η ανάθεση της συσκευής SAT στο κουμπί DVD. Πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό που αντιστοιχεί στον
  • Страница 14 из 27
    - Για μία τηλεόραση ή έναν δορυφορικό δέκτη: ενεργοποιήστε και, για παράδειγμα, πατήστε το 2 για να αλλάξετε κανάλι. - Βίντεο: εισάγετε μία κασσέτα και πατήστε B . - Συσκευή DVD: εισάγετε ένα DVD και πατήστε B . Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου / σίγασης Εάν αλλάξατε τις αρχικές
  • Страница 15 из 27
    Способ «Г». Автоматический поиск кода. Перед началом программирования найдите код управляемого устройства. Список кодов смотрите на странице 2 приложения к настоящему руководству. 1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта. 2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
  • Страница 16 из 27
    wtedy testował automatycznie wszystkie kody, aż znajdzie kod odbiornika. Uwaga 2: Aby móc obsługiwać 2 urządzenia tego samego typu i tej samej marki (2 magnetowidy Thomson, 2 odbiorniki satelitarne Thomson, itd.) należy najpierw sprawdzić, czy nie zostały one zaprogramowane tak, aby reagować na ten
  • Страница 17 из 27
    - - W przypadku telewizora lub odbiornika satelitarnego: włącz urządzenie i naciśnij np. przycisk 2, aby zmienić kanał. Magnetowid: włóż kasetę i naciśnij przycisk B . Odtwarzacz DVD: włóż płytę DVD i naciśnij przycisk B. Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których funkcji obsługiwanego
  • Страница 18 из 27
    Metoda D – automatické vyhledávání kódu Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí červená kontrolka,
  • Страница 19 из 27
    majd le kell futtatni az automatikus keresési eljárást. Ezután a távirányító automatikusan teszteli az összes kódot, amíg meg nem találja a vevőkészüléket vezérlő kódokat. A gombok 1 2 3 4. 5. 6 7 8 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Kijelző lámpa: A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy
  • Страница 20 из 27
    - - Televízió vagy műholdvevő esetén: kapcsolja be és nyomja le például a 2 gombot a csatornaváltás érdekében. Videófelvevő: tegyen be egy szalagot, majd nyomja le a B gombot. DVD lejátszó: helyezzen be egy DVD-t, majd nyomja le a B gombot. Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók visszaállítása
  • Страница 21 из 27
    Metod D - Automatisk sökning av en kod Genom denna metod, går fjärrkontrollen den fullständiga listan med koder genom att sända en signal IR till apparaten som ska styras av fjärrkontrollen. Fortsätt så här: 1. Kontrollera att din utrustning är påslagen. Om inte slå på manuellt. 2. Håll knappen
  • Страница 22 из 27
    Merk 1: Bortsett fra tasten TV, kan alle tastene som tilsvarer et apparat (DVD, ...) programmeres for å brukes med andre apparater enn det som vises på tasten. STB-modusen kan for eksempel tilordnes til tasten DVD; legg inn den koden som gjelder for apparatets merke og følg en av
  • Страница 23 из 27
    Gjenoppretting av de universale volum/ stumkoplingsfunksjonene Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til fabrikkinnstilling. 1. Hold tasten SETUP trykket, helt til den røde visningslampen
  • Страница 24 из 27
    Metode B – Programmering med 4-cifrede koder Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den
  • Страница 25 из 27
    Tämä yleiskauko-ohjain (neljä toimintoa yhdessä) on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV-vastaanottimien, kuvanauhureiden, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien sekä terrestristen digitaalisten TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että
  • Страница 26 из 27
    Yleisten äänenvoimakkuus-/ mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta
  • Страница 27 из 27