Инструкция для HAMA ROC4309

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ROC4309
00131873

 Operating Instructions .......................................................... 01
 Mode d‘emploi ....................................................................... 04
 Bedienungsanleitung ............................................................. 07
 Istruzioni per l‘uso ................................................................. 10
 Instrucciones de uso ............................................................. 13
 Gebruiksaanwijzing ............................................................... 16
 Manual de instruções ............................................................ 19
 Οδηγίες χρήσης..................................................................... 22
 Руководство по эксплуатации ......................................... 25
 Instrukcja obsługi ................................................................... 28
 Návod k použití ...................................................................... 31
 Használati útmutató .............................................................. 34
 Bruksanvisning ....................................................................... 37
 Brukerveiledning .................................................................... 40
 Brugsanvisning ....................................................................... 43
 Pistokelaturi ............................................................................ 46

1

GB

1

3

4

5

7

10

9

9

17

13

15

2

12

16

14

6

8

8

11

Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Caratteristiche

Características - Eigenschappen - Características - χαρακτηριστικά

Технические характеристики - Dane techniczne - Technické údaje

Karakterisztika - Data - Karakteristikker - Data - Ominaisuudet

Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensioni - Dimensiones 
- Afmetingen - Dimensões - 

Διαστάσεις

 - 

размеры

 - Wymiary - Rozměry

- Méret - Mått - Dimensjoner - Mål - Mitat

= 171 x 49 x 20 mm 

Weight = 80 grammes 
Poids = 80 grammes 
Gewicht = 80 Gramm 
Peso = 80 grammi
Peso = 80 gramos 
Gewicht = 80 gram 
Peso = 80 gramas 
Βάρoς = 80

 

γραμμάρια

вес = 80 

грамм

 

Ciężar = 80 g 
Hmotnost = 80 g 
Súly = 80 gramm
Vikt = 80 gram
Vekt = 80 gram
Vægt = 80 gram
Paino = 80 grammaa

AAA

This universal remote control (4 in 1) is compatible with the majority of television sets, DVD 
players and video recorders, amplifi ers and Hi-Fi and Home Cinema systems, as well as 
digital boxes such as satellite or cable receivers, DVBT receivers (Digital Video Broadcast 
Terrestrial), ADSL decoders, and so on. 
This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most 
of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to 
attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods 
described in this user manual. However, fi rst of all, you must install 2 batteries (AAA) in the 
remote control.
Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can 
subsequently programme your remote control for use with other sets.

Indicator light: The red indicator light is lit 
whenever a key is pressed.

G

 : On/Standby or Standby only, depending on 

the equipment being used.

Mode keys: Select the device to control (TV, DVD, 
…).

4. 

(play): Play a DVD disc or a VCR tape*.

 

 F (FF): Fast forward (DVD, VCR,...)*.

 

 E (RW): Goes backward (DVD, VCR,...)*.

 

(pause): Suspends play and stops on an 

image*.

 

(record): To record, press the RECORD key 

twice. 

 

K

 (stop): Stop the disc (DVD)*.

5. 

: Teletext On. 

 

: Teletext Off. 

 

: Teletext Hold (stop page scrolling). 
: Displays information of the selected 

appliance.

Guide: Electronic Program Guide.

Setup: Allows you to program your remote 
before the fi rst use.

P+/P-: Channel Up and Channel Down buttons.

9. 

V+/V-: Increases (+) or decreases (-) the volume 
of the selected device.

10. OK: 

Confi rms a selection.

11.  C/D/A/B: Allow you to navigate the menus 

verticaly and horizontaly.

12.  Exit: Turn off the menu of the selected product.
13.  H  (Mute): Switches the selected appliance sound 

off.

14.  Menu: Turns on the menu of the selected product.
15.  Numeric keys 0-9: These keys have the same 

functions as those of your original remote and 
are also used to enter the code.

16.  :--/-: In connection with the numeric keys, this 

button allows you, with some equipment, to select 
directly channels with 2 digits.

17.  AV: For selecting an external source (SCART, 

HDMI, ...)..

Note: depending on the actual devices, manufacturers 

and year of manufacture, the functions available 
will vary.

* The coloured buttons can be used to select categories 

when teletext is activated, and specifi c functions 
depending on the make.

The keys

Testing the remote control before 

you programme it

1. Switch on the set you want to control.
2. Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

  TV: Television Set,
 DVD

: DVD Player, Video Recorder,

  SAT: Satellite Receiver, Cable Receiver, ADSL Box, 

DVBT Receiver, ...

  AMP: Amplifi er, CD Player, HiFi System,...
3. Direct the remote control towards the TV set and 

try to switch it off by simply pressing the key G. If 
the device does not turn off, you must program the 
remote control using one of the methods A, B, C or 
D

 described hereafter.

Note 1: Except for the TV key, the DVD, SAT and AMP 
mode keys can be programmed to control a device 
other than that indicated on the key. It is therefore 
possible, for example, to allocate SAT mode to the 
DVD key. You must enter the code corresponding to 
the manufacturer and the device by using one of the 
methods indicated in this manual.
However, method D (automatic search for a code) 
will greatly simplify the task for you. In this case it 

is only necessary to enter a code from the list that 
corresponds to the type of device, for example: 0603 
for a Thomson satellite receiver) and then to run the 
automatic search procedure. The remote control will 
then test all the codes automatically until it fi nds those 
that control the receiver.
Note 2: To control 2 devices of the same type and the 
same brand (2 Thomson VCRs, 2 Thomson satellite 
receivers, ...) ensure fi rst that these two devices are not 
set to react to the same sub code, they will require one 
sub code for one and a different sub code for the other 
(i.e., codes A and B with Thomson devices). Once you 
have checked this, successively program 2 separate 
mode keys using method D.

Programming 

the remote control

Method A – Fast programming 

with 1-digit subcode

Before you start programming, you must fi nd the 
subcode of the set to be controlled. Entering a subcode 
lets the remote control test a predefi ned list of codes. 
Refer to the list provided with these instructions, page I 
of the subcodes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the SETUP key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time to 
proceed with the following steps. The indicator lamp 
fl ashes to signal that this time is almost up, and then 
goes off). Release the SETUP key.

3. Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

  TV: television set, DVD: DVD player, Video 

recorder, SAT: satellite receiver, cable, DVBT, ADSL 
and AMP: audio equipment.

4. While the indicator is lit, type in the subcode 

(example: 1 for THOMSON).

5. Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key G.

6. If the set you want to control switches off, press OK 

to memorise the code.

7. Should the set not switch off, press key G repeatedly, 

until the set switches off. Between pressing the keys, 
be sure to leave enough time for the indicator light to 
go out and then relight (about 1 second). Proceeding 
this way will enable you to see whether the set 
responds or not.

8. Immediately upon the switching-off of the set to be 

controlled, press OK to store the code.

Check of the programming:
In principle, your set is ready for receiving the remote 
control commands.
Check your remote control for proper functioning by 
performing the test described on page 2.

Method B – 4-digit codes 

programming

Before you start programming, you must fi nd the code 
of the set to be controlled.
Refer to the list provided with these instructions, page 
II of the codes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the SETUP key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time to 
proceed with the following steps. The indicator lamp 
fl ashes to signal that this time is almost up, and then 
goes off). Release the SETUP key.

3. Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

  TV: television set, DVD: DVD player, Video 

00131873bda.indd   4-Abs1:1

00131873bda.indd   4-Abs1:1

02.10.2009   12:17:47 Uhr

02.10.2009   12:17:47 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    ROC4309 00131873 Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung UNIVERSAL 41 in UNIVERSAL REMOTE CONTROL Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license 00131873bda.indd 1-3 Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY Télécommande universelle Universal
  • Страница 2 из 27
    1 2 3 4 5 7 Operating Instructions .......................................................... 01 Mode d‘emploi ....................................................................... 04 Bedienungsanleitung ............................................................. 07 Istruzioni per l‘uso
  • Страница 3 из 27
    Method E – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/ DVD, … set) Check of the programming: In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 2. Depending on the
  • Страница 4 из 27
    Note 1: Exceptée la touche TV, chaque touche de mode (DVD, VCR, SAT) est programmable pour commander un appareil autre que celui indiqué sur la touche. Il est donc possible d'attribuer, par exemple, le mode SAT à la touche DVD. Vous devrez entrer le code correspondant à la marque et à l'appareil
  • Страница 5 из 27
    F - Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne. - Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis appuyez sur B . - Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis appuyez sur B . Essayez d’autres touches de la télécommande
  • Страница 6 из 27
    Methode D – Automatische Codesuche Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes. 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. 2. Halten Sie die Taste SETUP
  • Страница 7 из 27
    Nota 1: Eccetto il tasto TV, ogni testo di modalità (DVD, ...) può essere programmato per comandare un apparecchio diverso da quello indicato sul tasto. È dunque possibile attribuire, ad esempio, la modalità STB al tasto DVD. A tal fine, si deve impostare il codice corrispondente alla marca e
  • Страница 8 из 27
    - Ripristinare le funzioni universali volume/mute Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuto il tasto SETUP, finché la spia luminosa non
  • Страница 9 из 27
    Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que
  • Страница 10 из 27
    Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd worden voor het bedienen van een ander apparaat dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
  • Страница 11 из 27
    - Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen. Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op B. Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk vervolgens op B. Reset naar de universele
  • Страница 12 из 27
    No âmbito deste método, o telecomando envia uma lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao aparelho a telecomandar. Proceda da seguinte forma: 1. Verifique se o seu equipamento está ligado. Caso contrário, ligue-o manualmente. 2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora
  • Страница 13 из 27
    Σημείωση 1: Εκτός από το κουμπί TV, τα κουμπία DVD, SAT και AUX μπορούν να προγραμματιστούν για τον έλεγχο μιας συσκευής διαφορετικής από αυτή που υποδεικνύουν τα κουμπιά. Έτσι, είναι δυνατή η ανάθεση της συσκευής SAT στο κουμπί DVD. Πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό που αντιστοιχεί στον
  • Страница 14 из 27
    - Για μία τηλεόραση ή έναν δορυφορικό δέκτη: ενεργοποιήστε και, για παράδειγμα, πατήστε το 2 για να αλλάξετε κανάλι. - Βίντεο: εισάγετε μία κασσέτα και πατήστε B . - Συσκευή DVD: εισάγετε ένα DVD και πατήστε B . Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου / σίγασης Εάν αλλάξατε τις αρχικές
  • Страница 15 из 27
    Способ «Г». Автоматический поиск кода. Перед началом программирования найдите код управляемого устройства. Список кодов смотрите на странице 2 приложения к настоящему руководству. 1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта. 2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
  • Страница 16 из 27
    wtedy testował automatycznie wszystkie kody, aż znajdzie kod odbiornika. Uwaga 2: Aby móc obsługiwać 2 urządzenia tego samego typu i tej samej marki (2 magnetowidy Thomson, 2 odbiorniki satelitarne Thomson, itd.) należy najpierw sprawdzić, czy nie zostały one zaprogramowane tak, aby reagować na ten
  • Страница 17 из 27
    - - W przypadku telewizora lub odbiornika satelitarnego: włącz urządzenie i naciśnij np. przycisk 2, aby zmienić kanał. Magnetowid: włóż kasetę i naciśnij przycisk B . Odtwarzacz DVD: włóż płytę DVD i naciśnij przycisk B. Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których funkcji obsługiwanego
  • Страница 18 из 27
    Metoda D – automatické vyhledávání kódu Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí červená kontrolka,
  • Страница 19 из 27
    majd le kell futtatni az automatikus keresési eljárást. Ezután a távirányító automatikusan teszteli az összes kódot, amíg meg nem találja a vevőkészüléket vezérlő kódokat. A gombok 1 2 3 4. 5. 6 7 8 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Kijelző lámpa: A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy
  • Страница 20 из 27
    - - Televízió vagy műholdvevő esetén: kapcsolja be és nyomja le például a 2 gombot a csatornaváltás érdekében. Videófelvevő: tegyen be egy szalagot, majd nyomja le a B gombot. DVD lejátszó: helyezzen be egy DVD-t, majd nyomja le a B gombot. Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók visszaállítása
  • Страница 21 из 27
    Metod D - Automatisk sökning av en kod Genom denna metod, går fjärrkontrollen den fullständiga listan med koder genom att sända en signal IR till apparaten som ska styras av fjärrkontrollen. Fortsätt så här: 1. Kontrollera att din utrustning är påslagen. Om inte slå på manuellt. 2. Håll knappen
  • Страница 22 из 27
    Merk 1: Bortsett fra tasten TV, kan alle tastene som tilsvarer et apparat (DVD, ...) programmeres for å brukes med andre apparater enn det som vises på tasten. STB-modusen kan for eksempel tilordnes til tasten DVD; legg inn den koden som gjelder for apparatets merke og følg en av
  • Страница 23 из 27
    Gjenoppretting av de universale volum/ stumkoplingsfunksjonene Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til fabrikkinnstilling. 1. Hold tasten SETUP trykket, helt til den røde visningslampen
  • Страница 24 из 27
    Metode B – Programmering med 4-cifrede koder Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den
  • Страница 25 из 27
    Tämä yleiskauko-ohjain (neljä toimintoa yhdessä) on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV-vastaanottimien, kuvanauhureiden, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien sekä terrestristen digitaalisten TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että
  • Страница 26 из 27
    Yleisten äänenvoimakkuus-/ mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta
  • Страница 27 из 27