Инструкция для HAMA ROC4309

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

15

E

E

Método C – Programación por

búsqueda de código

Si ninguno de los códigos funciona, se puede
recuperar el código sin tener que teclearlo.
1.  Encienda el aparato que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

3.  Pulse en la tecla que corresponda al tipo de 

aparato que desea controlar:TV: Equipo de 
televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora 
de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de 
cable, equipo ADSL, receptor DVBT… AMP
Amplifi cador, reproductor de CD, sistema HiFi...

4.  Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
  intente apagarlo pulsando una vez en la tecla G.
5.  Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
 en 

OK

 para memorizar el código.

6.  Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
  G, tantas veces como sea necesario (hasta 200
  veces), hasta que el aparato se apague. Espere
  entre dos pulsaciones a que la tecla
  correspondiente al modo seleccionado se apague y
  se vuelva a encender (aproximadamente 1
  segundo). De este modo podrá comprobar la
  respuesta del aparato.
7.  Inmediatamente después de que el aparato que
  desea controlar se apague, pulse en OK para
  memorizar el código.

Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.

Pruebe con otras teclas del mando a distancia para
conocer cuantas funciones puede controlar su mando a
distancia. Si considera que todas las teclas no están
activadas, repita los pasos de este método de
programación hasta encontrar un código que abarque
más funciones.

Método D - Búsqueda automática

de un código

Durante el desarrollo de este método, el mando
desplegará la lista completa de códigos enviando una
señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar.
Realice el siguiente procedimiento:
1.  Compruebe que el equipo esté encendido. En caso
  contrario, enciéndalo manualmente.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3. Suelte la tecla SETUP.
4. Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo TV).
5. Pulse una sola vez en la tecla PROG+ o puesta 

en espera G o B  (DVD solamente). Tras unos 
segundos, el mando a distancia comenzará a 
desplegar toda la lista de códigos incluidos en la 
biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si 
desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar 
en la tecla PROG+ (1 código cada 3 segundos). 
En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar 
inmediatamente la tecla OK para memorizar el

  código y detener el despliegue de la lista. Si no ha
  reaccionado con la sufi ciente velocidad, puede 

regresar al código anterior pulsando PROG- o  E 
(DVD solamente) tantas veces como sea necesario; en 
caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar 
las teclas G o PROG+ o  B (DVD solamente) para 
avanzar. En el momento en el que el aparato vuelva a 
responder, pulse en OK para memorizar el código.

Método E – Programación para

controlar un COMBO

(conjunto TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, …)

Según la familia de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) y
la marca, deberá introducir un solo código para los
dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos
códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada
para saberlo.
Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo
o el código del aparato que desea controlar (ej.:
televisor y luego videograbadora o COMBO TV/VCR).
Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la
página de subcódigos o en la página de códigos.
1.  Encienda el COMBO que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara 

indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca 
constantemente.

3.  Pulse la tecla del primer aparato por controlar, y
  luego siga uno de los métodos de programación A,
  B, C o D descritos anteriormente.
4.  Si se necesita un segundo código, repita las etapas
  2 y 3.

Como recuperar un

código programado

Posiblemente tenga que encontrar de nuevo el código
programado en el mando a distancia.
1.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que 

la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Pulse en la tecla que corresponda al tipo de 

aparato que desea controlar:TV: Equipo de 
televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora 
de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de 
cable, equipo ADSL, receptor DVBT… AMP
Amplifi cador, reproductor de CD, sistema HiFi...

3.  Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla SETUP, el
  último modo seleccionado parpadeará 1 vez.
4.  Pulse en las teclas digitales en orden creciente (0 a
  9

) hasta que el modo seleccionado parpadee una vez.

5.  La cifra que haya hecho parpadear el modo
  seleccionado es la primera de las cuatro cifras que
  forman su código, apúntela más abajo.
6.  Repita el paso 4 para encontrar las otras cifras del 

código.

7.  Cuando haya encontrado la cuarta cifra, la 

lámpara indicadora roja se apaga.

Comprobación de la

programación

-   Para un televisor o un receptor de satélite: encienda
  el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para 

cambiar de canal.

-   Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en B .
-   Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en B.

Pruebe otras teclas del mando a distancia para
conocer el alcance de las funciones que su mando a
distancia puede controlar. Si considera que no todas
las teclas están activas, pruebe otro método de
programación, Método B o C.

Cuando haya encontrado el código de su 
aparato, anótelo para poder tenerlo a 
mano de inmediato en caso necesario.
Después de cambiar las pilas, el mando a 
distancia se debe programar de nuevo.

Método B – Programación con

códigos de 4 cifras

Antes de empezar la programación, busque el código
del aparato que desea controlar.
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la
página II de los códigos.
1.  Encienda el aparato que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3.  Pulse en la tecla que corresponda al tipo de 

aparato que desea controlar:TV: Equipo de 
televisión, DVD: Reproductor de DVD, grabadora 
de vídeo, SAT: Receptor de satélite, receptor de 
cable, equipo ADSL, receptor DVBT… AMP
Amplifi cador, reproductor de CD, sistema HiFi...

4.  Con el indicador encendido, teclee el primero de
  los códigos de 4 cifras propuestos para la marca
  del aparato que se quiere controlar (ej.: 0036
 para 

Thomson).

5.  Oriente el mando a distancia hacia el aparato e 

intente apagarlo con la tecla G.

6.  Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
  después el código de 4 cifras siguiente. Intente
  apagar el aparato pulsando una vez en la tecla G.
  Repetir la operación probando con cada uno de los
  códigos de 4 cifras.

Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.

CÓDIGO DVD

CÓDIGO TV

CÓDIGO AMP

CÓDIGO SAT

Cambiar las pilas

Utilice dos pilas AAA de 1,5 voltios.
1.  Abra la cubierta de la parte trasera del mando a  

distancia.

2.  Retire las pilas antiguas.
2.  Observe la polaridad +/– en las pilas y en el  

interior del compartimento.

3.  Coloque las pilas.
4.  Cierre la cubierta.
Cuando se cambian las pilas, puede ser necesario 
volver a programar la unidad. Por ello, se recomienda 
grabar los códigos de sus aparatos.
Las pilas usadas no deben desecharse con la basura 
doméstica. Las pilas se deben desechar en un punto 
especial de recolección de pilas usadas.

Otras funciones

Puesta en vigilia de todos los aparatos
Pulse la tecla G dos veces en menos de un segundo, 
manteniendo pulsada la tecla la segunda vez. 
Todos los aparatos conmutan consecutivamente a 
standby. (Los aparatos que ya estaban en standby se 
encenderán posiblemente).

Ajuste de TODOS los mandos de volumen 
en un modo determinado
En el estado de suministro, el ROC4309 está 
programado de manera que todos los modos 
utilizarán sus propias funciones de volumen y de 
reproducción sin sonido si disponen de ellas. 
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno
de los modos del mando a distancia a condición de
que el control del volumen de sonido exista en el
aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o …).
1.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H  hasta que la lámpara indicadora 

roja parpadee una vez.

4.  Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
  correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
  será controlado por las teclas VOL y H .
5.  Pulse una vez la tecla  H . El lámpara indicadora 

roja se apaga.

6.  Todos los demás modos enviarán los comandos de 

aumento y reducción de volumen o reproducción 
sin sonido al modo que haya elegido.

Ajuste de los mandos de volumen para 
CADA modo.
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno
de los modos del mando a distancia a condición de
que el control del volumen de sonido exista en el
aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o...).
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla SETUP.
3.  Pulse la tecla  H  hasta que la lámpara indicadora 

roja parpadee una vez.

4.  Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
  correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
  será controlado por las teclas VOL y H .
5.  Pulse una vez la tecla VOL-.
6.  Pulse una vez la tecla  H . El lámpara indicadora 

roja se apaga.

7.  La tecla del modo elegido utilizará sus propias 

funciones de volumen y reproducción sin sonido.

Restaurar las funciones universales de 
volumen/reproducción sin sonido
Si ha cambiado las funciones universales de volumen 
y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito 
en las dos secciones anteriores, puede restablecer las 
funciones al ajuste de fábrica:
1.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla SETUP.
3.  Pulse la tecla  H  hasta que la lámpara indicadora 

roja parpadee una vez.

4.  Pulse la tecla  H  y suéltela de nuevo. La lámpara 

indicadora roja se apaga por completo. Las 
funciones de volumen y de modo sin sonido se han 
restablecido a los ajustes de fábrica.

00131873bda.indd   Abs1:14-Abs1:15

00131873bda.indd   Abs1:14-Abs1:15

02.10.2009   12:17:51 Uhr

02.10.2009   12:17:51 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    ROC4309 00131873 Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung UNIVERSAL 41 in UNIVERSAL REMOTE CONTROL Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license 00131873bda.indd 1-3 Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY Télécommande universelle Universal
  • Страница 2 из 27
    1 2 3 4 5 7 Operating Instructions .......................................................... 01 Mode d‘emploi ....................................................................... 04 Bedienungsanleitung ............................................................. 07 Istruzioni per l‘uso
  • Страница 3 из 27
    Method E – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/ DVD, … set) Check of the programming: In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 2. Depending on the
  • Страница 4 из 27
    Note 1: Exceptée la touche TV, chaque touche de mode (DVD, VCR, SAT) est programmable pour commander un appareil autre que celui indiqué sur la touche. Il est donc possible d'attribuer, par exemple, le mode SAT à la touche DVD. Vous devrez entrer le code correspondant à la marque et à l'appareil
  • Страница 5 из 27
    F - Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne. - Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis appuyez sur B . - Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis appuyez sur B . Essayez d’autres touches de la télécommande
  • Страница 6 из 27
    Methode D – Automatische Codesuche Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes. 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. 2. Halten Sie die Taste SETUP
  • Страница 7 из 27
    Nota 1: Eccetto il tasto TV, ogni testo di modalità (DVD, ...) può essere programmato per comandare un apparecchio diverso da quello indicato sul tasto. È dunque possibile attribuire, ad esempio, la modalità STB al tasto DVD. A tal fine, si deve impostare il codice corrispondente alla marca e
  • Страница 8 из 27
    - Ripristinare le funzioni universali volume/mute Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuto il tasto SETUP, finché la spia luminosa non
  • Страница 9 из 27
    Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que
  • Страница 10 из 27
    Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd worden voor het bedienen van een ander apparaat dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
  • Страница 11 из 27
    - Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen. Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op B. Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk vervolgens op B. Reset naar de universele
  • Страница 12 из 27
    No âmbito deste método, o telecomando envia uma lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao aparelho a telecomandar. Proceda da seguinte forma: 1. Verifique se o seu equipamento está ligado. Caso contrário, ligue-o manualmente. 2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora
  • Страница 13 из 27
    Σημείωση 1: Εκτός από το κουμπί TV, τα κουμπία DVD, SAT και AUX μπορούν να προγραμματιστούν για τον έλεγχο μιας συσκευής διαφορετικής από αυτή που υποδεικνύουν τα κουμπιά. Έτσι, είναι δυνατή η ανάθεση της συσκευής SAT στο κουμπί DVD. Πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό που αντιστοιχεί στον
  • Страница 14 из 27
    - Για μία τηλεόραση ή έναν δορυφορικό δέκτη: ενεργοποιήστε και, για παράδειγμα, πατήστε το 2 για να αλλάξετε κανάλι. - Βίντεο: εισάγετε μία κασσέτα και πατήστε B . - Συσκευή DVD: εισάγετε ένα DVD και πατήστε B . Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου / σίγασης Εάν αλλάξατε τις αρχικές
  • Страница 15 из 27
    Способ «Г». Автоматический поиск кода. Перед началом программирования найдите код управляемого устройства. Список кодов смотрите на странице 2 приложения к настоящему руководству. 1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта. 2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
  • Страница 16 из 27
    wtedy testował automatycznie wszystkie kody, aż znajdzie kod odbiornika. Uwaga 2: Aby móc obsługiwać 2 urządzenia tego samego typu i tej samej marki (2 magnetowidy Thomson, 2 odbiorniki satelitarne Thomson, itd.) należy najpierw sprawdzić, czy nie zostały one zaprogramowane tak, aby reagować na ten
  • Страница 17 из 27
    - - W przypadku telewizora lub odbiornika satelitarnego: włącz urządzenie i naciśnij np. przycisk 2, aby zmienić kanał. Magnetowid: włóż kasetę i naciśnij przycisk B . Odtwarzacz DVD: włóż płytę DVD i naciśnij przycisk B. Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których funkcji obsługiwanego
  • Страница 18 из 27
    Metoda D – automatické vyhledávání kódu Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí červená kontrolka,
  • Страница 19 из 27
    majd le kell futtatni az automatikus keresési eljárást. Ezután a távirányító automatikusan teszteli az összes kódot, amíg meg nem találja a vevőkészüléket vezérlő kódokat. A gombok 1 2 3 4. 5. 6 7 8 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Kijelző lámpa: A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy
  • Страница 20 из 27
    - - Televízió vagy műholdvevő esetén: kapcsolja be és nyomja le például a 2 gombot a csatornaváltás érdekében. Videófelvevő: tegyen be egy szalagot, majd nyomja le a B gombot. DVD lejátszó: helyezzen be egy DVD-t, majd nyomja le a B gombot. Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók visszaállítása
  • Страница 21 из 27
    Metod D - Automatisk sökning av en kod Genom denna metod, går fjärrkontrollen den fullständiga listan med koder genom att sända en signal IR till apparaten som ska styras av fjärrkontrollen. Fortsätt så här: 1. Kontrollera att din utrustning är påslagen. Om inte slå på manuellt. 2. Håll knappen
  • Страница 22 из 27
    Merk 1: Bortsett fra tasten TV, kan alle tastene som tilsvarer et apparat (DVD, ...) programmeres for å brukes med andre apparater enn det som vises på tasten. STB-modusen kan for eksempel tilordnes til tasten DVD; legg inn den koden som gjelder for apparatets merke og følg en av
  • Страница 23 из 27
    Gjenoppretting av de universale volum/ stumkoplingsfunksjonene Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til fabrikkinnstilling. 1. Hold tasten SETUP trykket, helt til den røde visningslampen
  • Страница 24 из 27
    Metode B – Programmering med 4-cifrede koder Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den
  • Страница 25 из 27
    Tämä yleiskauko-ohjain (neljä toimintoa yhdessä) on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV-vastaanottimien, kuvanauhureiden, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien sekä terrestristen digitaalisten TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että
  • Страница 26 из 27
    Yleisten äänenvoimakkuus-/ mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta
  • Страница 27 из 27