Инструкция для HAMA ROC4309

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

3

GB

GB

A

recorder, SAT: satellite receiver, cable, DVBT, ADSL 
and AMP: audio equipment.

4. While the indicator is lit, enter the fi rst digit of the 

4-digit code proposed for the set to be controlled 
(example: 0036 for Thomson).

5. Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key  G.

6. Should the set not switch off, repeat step 2. Then 

type in the next 4-digit code. Try to switch off the set 
by pressing key G  once. Repeat this procedure by 
trying out each of the 4-digit codes.

Check of the programming:
In principle, your set is ready for receiving the remote 
control commands.
Check your remote control for proper functioning by 
performing the test described on page 2.

Method C – Programming by means 

of code retrieval

Should none of the codes work, you still have the 
possibility of retrieving the appropriate code without 
having to perform any input.
1.  Switch on the set you want to control.
2.  Hold down the SETUP key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time 
to proceed with the following steps. The indicator 
lamp fl ashes to signal that this time is almost up, 
and then goes off). Release the SETUP key.

3.  Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

 

TV

: television set, DVD: DVD player, Video 

recorder, SAT: satellite receiver, cable, DVBT, 
ADSL and AMP: audio equipment.

4.  Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key G.

5.  If the set you want to control switches off, press 

OK

 to memorise the code.

6.  Should the set not switch off, press key G as many 

times as required (up to 200 times), until the set 
switches off. Between pressing the keys, be sure 
to leave enough time for the indicator light to go 
out and then relight (about 1 second). Proceeding 
this way will enable you to see whether the set 
responds or not.

7.  Immediately upon the switching-off of the set to be 

controlled, press OK to store the code.

Check of the programming:
In principle, your set is ready for receiving the remote 
control commands.
Check your remote control for proper functioning by 
performing the test described on page 2.
Try out other remote control keys to fi nd out the range 
of functions you can control. If you think that not all 
of the keys are active, repeat the procedure of this 
programming method to fi nd out the code supporting a 
wider range of features.

Method D – Automatic 

code search

With this method, the remote control scrolls through 
the full code list by sending an IR signal to the set to be 
controlled remotely. Proceed as follows:
1.  Switch on the set you want to control.
2.  Hold down the SETUP key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time 
to proceed with the following steps. The indicator 
lamp fl ashes to signal that this time is almost up, 
and then goes off).

3. Release the SETUP key.
4.  Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to control:

 

TV

: television set, DVD: DVD player, Video 

recorder, SAT: satellite receiver, cable, DVBT, 
ADSL and AMP: audio equipment.

5. Press the P+ or standby G  or B  (DVD/VCR only) 

key. After a few seconds, the remote control begins 
to scroll through the whole code list included in the 
library (at a rate of roughly 1 code per second). 
Press the P+ , G or B key once again to slow 
down the test speed (1 code every 3 seconds). As 
soon as the set changes channels (or turn off, or 
start to play the disk), you must press OK to save 

the code and stop the remote control scrolling 
through the list. If you do not react quickly enough, 
you can go back to the previous code by pressing 
P-

 or  E  (DVD/VCR only) as many times as 

necessary (you can go forward by pressing G , 
P+

 or B  (DVD/VCR only) if you have gone back 

too far). As soon as the set responds again, press 
OK

 to save the code. 

Method E – Programming for control of a 

COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/

DVD, … set)

Depending on the COMBO group (TV/VCR, VCR/
DVD, etc.) and the make, you will be required to 
enter a single code for both devices in the COMBO, 
or to enter two codes, one code per device. Consult 
the separate list to discover this. Before you start 
programming, you must fi nd the subcode or code 
of the subset to be controlled (television or video 
recorder...). Refer to the list supplied with this user 
manual (see page subcodes or codes).
1.  Switch on the COMBO you want to control.
2. Hold the SETUP key down until the red indicator 

lamp blinks and then remains lit. Release the 
SETUP

 key. 

3.  Press the key of the fi rst device to control, and then 

follow one of the programming methods A, B, C or 
D previously described.

4.  If a second code programming is required, then 

repeat steps 2 and 3 above.

How to retrieve 

a programmed code

It may be useful to retrieve the code programmed in 
the remote control.
1.  Hold down the SETUP key until the red indicator 

light blinks and then remains lit. Release the SETUP 
key. 

2.  Press the key that corresponds to the type of 

equipment you want to fi nd the code:

 

TV

: television set, DVD: DVD player, VCR: Video 

recorder, 

 

SAT

: satellite receiver, cable, DVBT, ADSL, AMP

audio equipment and AUX: any appliance.

3. Press the SETUP key again briefl y, the indicator 

light blinks once.

4.  Press the number keys (0 to 9) until you notice that 

the indicator lamp blinks once.

5.  The number which made the indicator lamp blink 

is the fi rst of the four fi gures comprising your code, 
write it down. 

6.  Repeat step 3 to fi nd out the 3 other numbers of 

the code.

7.  When the fourth fi gure is found, the indicator lamp 

goes out.

Check of 

the programming

-  For a television or a satellite receiver: switch on 

and, for example, press 2 to change channels, 
etc...

-  Video recorder: load a tape and then press  B.
-  DVD player: load a DVD and then press B.

Try other remote control keys to fi nd out the range of 
functions you can control. If you think that not all of the 
keys are active, try the programming Method B or C.

When you have retrieved the code of 
your set, jot it down so that you can use it 
whenever needed.
After battery replacement, you may have to 
programme the remote control again.

Other functions

Placing all devices on standby
Press the G key twice in less than one second, keeping 
it held down the second time. All the devices go on 
standby one after the other (the devices which were 
already on Standby may turn on).

Adjustment of ALL volume controls under a 
specifi c mode
In its delivered state, the ROC4309 is programmed 
such that all modes will use their own Volume and 
Mute functions if present. 
You can allocate the volume control to one of the 
modes of the remote control on condition that the 
volume control exists on the corresponding device 
(e.g. control of TV sound in TV mode, DVD mode, VCR 
Mode, etc.).
1. Hold the SETUP key down until the red indicator 

lamp blinks and then remains lit.

2. Release the SETUP key
3. Press the H key until the red indicator lamp blinks 

once.

4.  Press once on the mode key (TVDVD, …) 

corresponding to the device whose volume will 
always be controlled by the VOL and H keys. 

5. Press the H key once. The red indicator lamp goes 

off.

6.  All other mode will now punch-through to your 

chosen mode for Volume and Mute control.

Adjustment of the volume controls for EACH 
mode.
You can decide that the volume control is functional 
for each mode selected on condition that the volume 
control exists on the corresponding device (e.g. control 
of the television set sound in TV mode, the control of 
the sound of the SAT receiver in SAT mode, …).
1. Hold the SETUP key down until the red indicator 

lamp blinks and then remains lit.

2. Release the SETUP key
3. Press the H  key until the red indicator lamp blinks 

once.

4.  Press once on the mode key (TVDVD, …) 

corresponding to the device whose volume will 
always be controlled by the VOL and H  keys. 

5. Press the VOL- key once.
6. Press the H  key once. The red indicator lamp goes 

off.

7.   The chosen mode key will now use its own Volume 

and Mute functions

Restoring the universal Volume/Mute 
functions
If you have changed the universal volume and mute 
functions, as described in the previous two sections, 
you can reset the functions back to the factory settings:
1. Hold the SETUP key down until the red indicator 

lamp blinks and then remains lit.

2. Release the SETUP key
3. Press the H  key until the red indicator lamp blinks 

once.

4.  Press and release the H  key. The red indicator 

lamp will go off completely. The volume and mute 
functions are now restored to their factory defaults.

DVD CODE

TV CODE

AMP CODE

SAT CODE

Replacing the batteries

Use 2 AAA 1.5 Volt batteries
1. Open the cover on the back of the remote control.
2. Check the +/– polarity on the batteries and inside 

the compartment.

3. Insert the batteries.
4. Press the battery cover back into place.
When exchanging the batteries, it may be necessary to 
reprogram the unit. Hence it is advisable to record the 
codes needed for your devices.

00131873bda.indd   Abs1:2-Abs1:3

00131873bda.indd   Abs1:2-Abs1:3

02.10.2009   12:17:49 Uhr

02.10.2009   12:17:49 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 27
    ROC4309 00131873 Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung UNIVERSAL 41 in UNIVERSAL REMOTE CONTROL Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license 00131873bda.indd 1-3 Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY Télécommande universelle Universal
  • Страница 2 из 27
    1 2 3 4 5 7 Operating Instructions .......................................................... 01 Mode d‘emploi ....................................................................... 04 Bedienungsanleitung ............................................................. 07 Istruzioni per l‘uso
  • Страница 3 из 27
    Method E – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/ DVD, … set) Check of the programming: In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 2. Depending on the
  • Страница 4 из 27
    Note 1: Exceptée la touche TV, chaque touche de mode (DVD, VCR, SAT) est programmable pour commander un appareil autre que celui indiqué sur la touche. Il est donc possible d'attribuer, par exemple, le mode SAT à la touche DVD. Vous devrez entrer le code correspondant à la marque et à l'appareil
  • Страница 5 из 27
    F - Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne. - Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis appuyez sur B . - Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis appuyez sur B . Essayez d’autres touches de la télécommande
  • Страница 6 из 27
    Methode D – Automatische Codesuche Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes. 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. 2. Halten Sie die Taste SETUP
  • Страница 7 из 27
    Nota 1: Eccetto il tasto TV, ogni testo di modalità (DVD, ...) può essere programmato per comandare un apparecchio diverso da quello indicato sul tasto. È dunque possibile attribuire, ad esempio, la modalità STB al tasto DVD. A tal fine, si deve impostare il codice corrispondente alla marca e
  • Страница 8 из 27
    - Ripristinare le funzioni universali volume/mute Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Tenere premuto il tasto SETUP, finché la spia luminosa non
  • Страница 9 из 27
    Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que
  • Страница 10 из 27
    Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd worden voor het bedienen van een ander apparaat dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
  • Страница 11 из 27
    - Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen. Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op B. Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk vervolgens op B. Reset naar de universele
  • Страница 12 из 27
    No âmbito deste método, o telecomando envia uma lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao aparelho a telecomandar. Proceda da seguinte forma: 1. Verifique se o seu equipamento está ligado. Caso contrário, ligue-o manualmente. 2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora
  • Страница 13 из 27
    Σημείωση 1: Εκτός από το κουμπί TV, τα κουμπία DVD, SAT και AUX μπορούν να προγραμματιστούν για τον έλεγχο μιας συσκευής διαφορετικής από αυτή που υποδεικνύουν τα κουμπιά. Έτσι, είναι δυνατή η ανάθεση της συσκευής SAT στο κουμπί DVD. Πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό που αντιστοιχεί στον
  • Страница 14 из 27
    - Για μία τηλεόραση ή έναν δορυφορικό δέκτη: ενεργοποιήστε και, για παράδειγμα, πατήστε το 2 για να αλλάξετε κανάλι. - Βίντεο: εισάγετε μία κασσέτα και πατήστε B . - Συσκευή DVD: εισάγετε ένα DVD και πατήστε B . Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου / σίγασης Εάν αλλάξατε τις αρχικές
  • Страница 15 из 27
    Способ «Г». Автоматический поиск кода. Перед началом программирования найдите код управляемого устройства. Список кодов смотрите на странице 2 приложения к настоящему руководству. 1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта. 2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
  • Страница 16 из 27
    wtedy testował automatycznie wszystkie kody, aż znajdzie kod odbiornika. Uwaga 2: Aby móc obsługiwać 2 urządzenia tego samego typu i tej samej marki (2 magnetowidy Thomson, 2 odbiorniki satelitarne Thomson, itd.) należy najpierw sprawdzić, czy nie zostały one zaprogramowane tak, aby reagować na ten
  • Страница 17 из 27
    - - W przypadku telewizora lub odbiornika satelitarnego: włącz urządzenie i naciśnij np. przycisk 2, aby zmienić kanał. Magnetowid: włóż kasetę i naciśnij przycisk B . Odtwarzacz DVD: włóż płytę DVD i naciśnij przycisk B. Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których funkcji obsługiwanego
  • Страница 18 из 27
    Metoda D – automatické vyhledávání kódu Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí červená kontrolka,
  • Страница 19 из 27
    majd le kell futtatni az automatikus keresési eljárást. Ezután a távirányító automatikusan teszteli az összes kódot, amíg meg nem találja a vevőkészüléket vezérlő kódokat. A gombok 1 2 3 4. 5. 6 7 8 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Kijelző lámpa: A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy
  • Страница 20 из 27
    - - Televízió vagy műholdvevő esetén: kapcsolja be és nyomja le például a 2 gombot a csatornaváltás érdekében. Videófelvevő: tegyen be egy szalagot, majd nyomja le a B gombot. DVD lejátszó: helyezzen be egy DVD-t, majd nyomja le a B gombot. Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók visszaállítása
  • Страница 21 из 27
    Metod D - Automatisk sökning av en kod Genom denna metod, går fjärrkontrollen den fullständiga listan med koder genom att sända en signal IR till apparaten som ska styras av fjärrkontrollen. Fortsätt så här: 1. Kontrollera att din utrustning är påslagen. Om inte slå på manuellt. 2. Håll knappen
  • Страница 22 из 27
    Merk 1: Bortsett fra tasten TV, kan alle tastene som tilsvarer et apparat (DVD, ...) programmeres for å brukes med andre apparater enn det som vises på tasten. STB-modusen kan for eksempel tilordnes til tasten DVD; legg inn den koden som gjelder for apparatets merke og følg en av
  • Страница 23 из 27
    Gjenoppretting av de universale volum/ stumkoplingsfunksjonene Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til fabrikkinnstilling. 1. Hold tasten SETUP trykket, helt til den røde visningslampen
  • Страница 24 из 27
    Metode B – Programmering med 4-cifrede koder Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold SETUP-tasten inde, indtil den
  • Страница 25 из 27
    Tämä yleiskauko-ohjain (neljä toimintoa yhdessä) on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV-vastaanottimien, kuvanauhureiden, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien sekä terrestristen digitaalisten TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että
  • Страница 26 из 27
    Yleisten äänenvoimakkuus-/ mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta
  • Страница 27 из 27