Инструкция для PEG-PEREGO aria on track

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

durumdaysa, pergel biçimli bağlantı birimlerini gevşetin.  

 22•   Çocuk arabasını kapatmak için tutma kolunda yer alan iki 

adet düğmeyi yukarı kaldırınız ve tutma kolunu tık sesini 
duyana kadar öne doğru çeviriniz.

 23•   Hemen ardından arkalık ile başlığı çocuk arabasına doğru 

itin ve tutma kolunu yerine tam olarak oturana kadar aşağı 
doğru indirin. Emniyet kancasını kontrol ederek çocuk 
arabasının doğru biçimde kapandığından emin olun. 
Çocuk arabası kapalı konumdayken tek başına ayakta 
durur.  

 

    TAŞIMA

 24•   Çocuk arabası kapalı durumdayken yan tarafındaki koldan 

tutarak arabayı gayet rahat bir biçimde taşıyabilirsiniz.  

 

    ÇIKARTILABİLİR  DÖŞEME

 25•   Pusetin döşemesini çıkartmak için yan tarafta yer alan 

kapakçığı çıkartınız. Mili yukarı doğru itiniz ve

 26•   bunu müteakiben dışarıya doğru itiniz. Daha sonra mili 

kılıfın iliğinden çıkartınız. Bu işlemi her iki tarafta da 
yapınız.

 27•   Oturma gurubunun kılıfını çıkartmak için, bacak arası 

kuşağını, aşağıdan kuvvet uygulamak suretiyle ve resimde 
görüldüğü şekilde düğmelerini açarak çıkartınız.

 28•   Kayışı iki tarafından çözünüz ve kılıfı çıkartınız.

      aksesuvar  serisi

 29•    Değiştirme  Çantası:  Bebeğin  altını  değiştirmek  için  pusete 

takılabilen yataklı çanta.

 30•    Yağmurluk:  Aria  çocuk  arabasının  başlığına  geçirilebilen 

lastikli şeffaf yağmurluk.

    temizleme ve bakim

  •    Pusetiniz çok az bir bakım gerektirir. Temizlik ve bakım 

işlemleri sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır.

  •    Bütün hareketli kısımların temiz tutulması ve gerekirse ince 

yağla yağlanması önerilir.

  •    Demir kısımlarını, paslanmayı önlemek için iyicene 

kurulayın.

  •    Düzenli olarak plastik kısımları nemli bir bezle silin, çözücü 

veya benzeri maddeler kullanmayın.

  •    Tozdan arındırmak için kumaş kısımlarını fırçalayın.
  •    Tekerlekleri tozdan ve kumdan temiz tutun.
  •    Ürünü su, yağmur ve kar gibi dış etkenlerden koruyun, 

güneşte devamlı ve uzun kalış birçok malzemede renk 
değişimine sebep olabilir.

  •    Ürünü kuru bir ortamda muhafaza edin.
  •    Torbanın yıkanması için, aşağıdaki talimatlara riayet ediniz.

  

 

Bakım 

servisi

     Herhangi bir sebepten dolayı ürünün parçaları kaybolur 

veyahut hasar görür ise sadece orijinal Peg-Perego yedek 
parçalarını kullanınız. Olabilecek tamiratlar, ikameler, 
bilgiler, orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar için Peg-
Perego Bakım Servisi ile temasa geçiniz:

 • 

 

tel.: 

0039-039-60.88.213

 • 

 

fax: 

0039-039-33.09.992

 • 

 

e-mail: 

assistenza@pegperego.it

  •   internet sitesi: www.pegperego.com

     Peg-Perego, her daim, teknik veyahut ticari sebeplerden 

dolayı bu bröşürde konu olan modellerde değişiklikler 
yapabilir.

    Hakkımızda ne düşünüyorsunuz?

     Peg-Perego firması Müşterilerinin ihtiyaçlarını en iyi şekilde 

giderebilmek amacı ile emrindedir. Bundan dolayı, bizim 
için müşterilerimizin düşünceleri çok önemli ve değerlidir. 
Bu bakımdan, ürünümüzü kullandıktan sonra www.
pegperego.com internet adresimizde bulabileceğiniz 
TÜKETİCİ MEMNUNİYET ANKETİ’ ni uyarı ve önerileriniz 
doğrultusunda doldurduğunuz taktirde sizlere müteşekkir 
kalırız.

 

    BAŞLIK

  6•    Başlığı takmak için bağlantı birimlerini karşılık gelen yerlere 

takın.  

  7•    Başlığı, arkalığın sırt tarafına düğmeleyin. Pergel biçimli 

bağlantı birimlerini şekildeki gibi aşağı indirin.  

  8•    Başlığı çıkarmak için yanlardaki düğmelere basın ve aynı 

anda başlığı şekildeki gibi yukarı doğru çekip çıkarın.  

 

    BARDAKLIK

  9•    İçecek taşıyıcısı, bebek arabasının her iki tarafında da 

bulunan kancalar sayesinde, bebek arabasına gerek sağ 
ve gerekse sol tarafına takılabilecek özelliktedir. İçecek 
taşıyıcısını takabilmek için, “A” şeklinde de gösterilmekte 
olduğu gibi, “klik” sesini duyana kadar iterek takınız. “B” 
şeklinde takılı içecek taşıyıcı gösterilmektedir.

 

    FREN

 10•   Bebek arabasını frenlemek için arka tekerlekler grubu 

üzerinde yer alan fren kolunu ayağınızla aşağı doğru itiniz.

      Fren konumundan çıkmak için aksi işlem yapınız. 

 

    EMNİYET  KEMERİ

 11•   A: resımdekı gıbı bastirarak ucun tam olarak takildiğindan 

emın olun. B: kemerı resımde gösterıldığı gıbı bastirin.ı

 12•   Kemerı açmak ıçın kenarlardakı düğmelere basin ve 

kollardakı askilari çekın.

 13•   Günümüzün yeni emniyet kemerlerinin takılıp çıkarılması 

“tak ve çıkar” düzeneği sayesinde çok daha kolaylaşmıştır. 
Emniyet kemerini bağlamadan önce, kemer tokasını 
arkalığa takın; işlemi yaparken dili şekildeki gibi uygun 
gelen geçişe oturtun. Daha sonra, emniyet kemerini 
çocuğunuza bağladığınızda kemeri arkalıktan çıkarın; 
böylece çocuk daha serbestçe hareket etme imkânı 
bulacaktır. Kemer tokasının çocuğun omuzlarının altında 
kalması gerekir.

 

    ARKALIĞIN  AYARLANMASI

 14•   Arkalığı eğmek için arkalık ayar düğmesine aşağı indirin 

ve eş zamanlı olarak arkalık ayar düğmesini alta doğru 
itin. Arkalığı yukarı kaldırmak için arkalık ayar düğmesini 
şekildeki gibi üst taraftan itin.  

 

    FIRDÖNDÜ  TEKERLEKLER

 15•   Ön tekerlekleri fırdöndü konuma getirmek için kolu 

şekildeki gibi aşağı indirmeniz gerekir. Tekerlekleri 
sabitlemek için ise kolu yukarı doğru kaldırmalısınız.  

 

    ALINLIK-TEPSİ

 16•   Bebek büyüdüğü zaman da arabaya binmesine kolaylık 

getirebilmek için ön kısım – tepsiyi açmak mümkündür. 
Açmak için bir elinizle düğmeye basınız ve diğeriyle de, eş 
zamanlı olarak, ön kısmı yukarı doğru döndürünüz.

 17•   Alınlık-tepsi birimini çıkarmak için şekildeki gibi iki 

düğmeye birden basın ve aynı anda  alınlığı yukarı doğru 
çekin.

 

    SEPETİN  DEĞİŞTİRİLMESİ

 18•   Sepetin yerine yenisini takmanız gerekecek olursa, yeni 

sepeti yerleştirmek için sepeti şekildeki gibi ön taraftan 
kancalara bağlayın.  

 19•   Düğmeleri şekildeki gibi bağlayarak sepeti arka taraftan da 

kancalara takın.  

 

    TEKERLEKLERİN  ÇIKARILMASI

      Çocuk arabasının tekerlekleri çıkarılabilir tekerleklerdir.
 20•   Ön tekerlekleri çıkarmak için tekerlekleri fırdöndü 

konumuna getirmeniz gerekir, daha sonra dirseklere 
bastırın ve eş zamanlı olarak tekerleği şekildeki gibi 
yerinden çıkıncaya dek itin.  

 21•   Arka tekerlekleri çıkartmak için “A” düğmesine basınız ve 

eş zamanlı olarak da, şekilde gösterildiği gibi, tekerlekleri 
çıkana kadar aşağı doğru itiniz.

 

    KAPATMA

      Çocuk arabasını kapatmadan önce, şayet başlık takılı 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    aria on track IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU
  • Страница 2 из 41
    1 2 A 3 4 5 6
  • Страница 3 из 41
    7 8 9 10 A B 11 12
  • Страница 4 из 41
    13 14 15 16 17 18
  • Страница 5 из 41
    19 20 A 21 22 B A 23 24
  • Страница 6 из 41
    25 26 27 28 29 Accessory 30 Accessory
  • Страница 7 из 41
    aria on track 3 2 1 5 6 7 8 20 10 4 9 11 12 13 21 14 15 16 17 18 19
  • Страница 8 из 41
    aria on track IT_Italiano Grazie per aver scelto un prodotto Peg-Pérego. • Peg-Pérego S.p.A. è certificata ISO 9001. • La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • Страница 9 из 41
    ulteriormente le ruote fino allo scatto d’aggancio. 4• Per inserire le ruote anteriori, infilare la ruota fino al click. 5• Agganciare il frontalino come in figura. CAPOTTINA 6• Per applicare la capottina, inserire gli attacchi nelle apposite sedi. 7• Abbottonare la capottina sul retro dello
  • Страница 10 из 41
    segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti, che troverà nel nostro sito internet: www.pegperego.com EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. • Peg-Pérego S.p.A. is ISO 9001 certified. • This certification offers customers and consumers a guarantee of transparency and confidence
  • Страница 11 из 41
    down on the side braces as shown in the figure. 8• To remove the hood, press the side buttons while lifting the hood off, as shown in the figure. DRINK-HOLDER 9• The drink holder can be placed on the left or right hand side of the stroller, thanks to the attachment which is already fitted on both
  • Страница 12 из 41
    FR_Français Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. • Peg-Pérego S.p.A. est certifiée ISO 9001. • La certification offre à la clientèle une garantie de transparence et constitue un gage de confiance dans la façon de travailler de l’entreprise. AVERTISSEMENT • IMPORTANT : lire ces instructions
  • Страница 13 из 41
    20• Pour retirer les blocs roues avant, les mettre en position pivotante, pincer les deux embouts sous le bloc roues tout en extrayant le bloc roues du tube comme indiqué sur la figure correspondante. 21• Pour retirer les blocs roues arrière, appuyer sur le bouton A et simultanément, pousser les
  • Страница 14 из 41
    DE_Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt Peg-Pérego entschieden haben. • Peg-Pérego S.p.A. besitzt das Zertifikat ISO 9001. • Die Zertifizierung bietet den Kunden und Konsumenten die Garantie für Transparenz und Vertrauen in die Arbeitsweise des Unternehmens. WARNUNG • WICHTIG: Diese
  • Страница 15 из 41
    gedrückt halten und gleichzeitig die Räder nach unten drücken, wie in der Abbildung gezeigt. SCHLIESSEN Vor dem Schließen des Sportwagens die Spreizhebel des Verdecks (wenn vorhanden) schließen. 22• Um den Kinderwagen zu schließen, die beiden Hebel am Handgriff nach oben schieben und den Handgriff
  • Страница 16 из 41
    ES_Español clic. 5• Enganchar la barra frontal como indica la figura. Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. CAPOTA 6• Para aplicar la capota, meter los acoples en sus alojamientos. 7• Abrochar la capota en la parte de detrás del respaldo. Bajar los compases como indica la figura. 8•
  • Страница 17 из 41
    CIERRE Antes de cerrar la silla de paseo, si está puesta la capota, aflojar los compases. 22• Para cerrar la silla de paseo, levantar los dos pulsadores del manillar y girarlo hacia delante hasta oir un “clic”. 23• Luego empujar el respaldo y la capota hacia la silla de paseo y bajar el manillar
  • Страница 18 из 41
    PT_Português sentir o clique. 5• Enganchar a parte frontal como resulta na figura. Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. CAPOTA 6• Para aplicar a capota, introduzir os encaixes na própria sede. 7• Abotoar a capota por de trás do encosto. Abaixar os compassos como resulta na figura. 8•
  • Страница 19 из 41
    FECHO Antes de fechar o carrinho de bebê, se for aplicada a capota, afrouxar os compassos. 22• Para fechar o carrinho de bebé, levantar as duas alavancas do guidão e rodá-lo para frente até sentir o click. 23• Posteriormente empurrar o encosto e a capota na direção do carrinho de bebê e abaixar o
  • Страница 20 из 41
    NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. • Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. • De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. WAARSCHUWING • BELANGRIJK: lees deze instructies
  • Страница 21 из 41
    en tegelijkertijd op het wiel, tot het weggenomen kan worden, zie de afbeelding. 21• Om de achterwielen te verwijderen, op knop A drukken en de wielen op hetzelfde moment omlaag duwen tot ze weggenomen kunnen worden, zoals de afbeelding toont. SLUITEN Voordat u de wandelwagen sluit moet u de
  • Страница 22 из 41
    DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra PegPérego. • Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. • De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. PAS PÅ! • VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den
  • Страница 23 из 41
    kalechen er monteret. 22• Løft styrets to håndtag opad og drej styret frem, indtil der høres et klik, for at lukke klapvognen. 23• Herefter skubbes ryglænet og kalechen ned mod klapvognen, og håndtaget sænkes, indtil det er helt nede på plads. Kontroller at klapvognen er lukket rigtigt sammen på
  • Страница 24 из 41
    5• Kiinnitä suojakaari kuvassa esitetyllä tavalla. KUOMU 6• Kuomu kiinnitetään asettamalla kiinnittimet paikoilleen. 7• Napita kuomu kiinni selkänojan takaosaan. Laske salvat alas kuvassa esitetyllä tavalla. 8• Kun haluat irrottaa kuomun, paina sivuilla olevia painikkeita ja vedä samanaikaisesti
  • Страница 25 из 41
    CZ_Čeština Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. • Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. • De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. UPOZORNĚNÍ • DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte
  • Страница 26 из 41
    páčky na polohování stříšky. 22• Pokud chcete golfky složit, zdvihněte obě páčky na řidítkách a přetočte řidítka dopředu, dokud nezacvaknou na své místo. 23• Poté zatlačte na opěrku zad a stříšku směrem ke kočárku a snižte rukojeť až na doraz. Zkontrolujte správné složení kočárku pomocí
  • Страница 27 из 41
    SK_Slovenčina Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego. • Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat. • De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. UPOZORNENIE • DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto
  • Страница 28 из 41
    21• Ak chcete vytiahnuť zadné kolesá, stlačte tlačidlo A a zároveň zatlačte kolesá smerom nadol a vytiahnite ich tak, ako je to uvedené na obrázku. ZLOŽENIE KOČĺKA Predtým ako kočík zložíte, v prípade, že ste použili striešku, uvoľnite bočné páčky na polohovanie striešky. 22• Ak chcete športový
  • Страница 29 из 41
    HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. • A Peg-Pérego Rt. ISO 9001 tanúsítvánnyal rendelkezik. • A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak. FIGYELMEZTETÉS • FONTOS:
  • Страница 30 из 41
    nem veszik az ábra szerint. ÖSSZECSUKÁS A sportkocsi összecsukása előtt, amennyiben a kocsitető rá van erősítve, engedjék ki a támaszkart. 22• A sportkocsi összecsukásához emeljék meg a fogantyún lévő két emeltyűt és kattanásig forgassák előre a fogantyút. 23• Ezt követően nyomják a háttámlát és a
  • Страница 31 из 41
    SL_Slovenščina Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego. • Podjetje Peg Perego S.p.A. je nosilec certifikata ISO 9001. • Certifikat za stranke in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja. OPOZORILO • POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih shranite za
  • Страница 32 из 41
    Z varnostno zanko preverite, ali je voziček pravilno zaprt. Zaprt voziček bo stal sam. PREVOZ 24• Voziček lahko zaradi ročaja preprosto prenašate. SNEMLJIVOST PREVLEK 25• Da bi z vozička sneli prevleke, odstranite pokrovček na levi in pritisnite. Zatič potisnite navzgor in 26• nato pa ga potisnite
  • Страница 33 из 41
    инструкции по пользованию РАСКЛАДЫВАНИЕ 1• Для раскладывания коляски отцепите одновременно два крепления, как показано на рисунке. 2• Резко потяните рукоятку вверх, после чего опустите ее вниз до заключительного щелчка. СБОРКА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКИ 3• Для установки блока задних колес нажмите кнопку А
  • Страница 34 из 41
    • • • • используйте только фирменные запасные части PegPerego. Для выполнения ремонта, замены деталей, получения справок об изделии, продажи фирменных запчастей и принадлежностей вы можете обращаться в службу обслуживания Peg-Perego: тел.: 0039-039-60.88.213 факс: 0039-039-33.09.992 e-mail:
  • Страница 35 из 41
    BAŞLIK 6• Başlığı takmak için bağlantı birimlerini karşılık gelen yerlere takın. 7• Başlığı, arkalığın sırt tarafına düğmeleyin. Pergel biçimli bağlantı birimlerini şekildeki gibi aşağı indirin. 8• Başlığı çıkarmak için yanlardaki düğmelere basın ve aynı anda başlığı şekildeki gibi yukarı doğru
  • Страница 36 из 41
    ΕL_Eλληνικα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg-Perego. • H Peg-Pérego S.p.A.είναι πιστοποιημένη κατά ISO 9001. • Η πιστοποίηση παρέχει στους πελάτες και τους καταναλωτές την εγγύηση μιας διαφάνειας και εμπιστοσύνης στον τρόπο με τον οποίο δουλεύει η εταιρία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
  • Страница 37 из 41
    υπηρεσία υποστήριξης 19• Συνδέστε το πίσω, κλείνοντας τα κουμπιά όπως φαίνεται στην εικόνα. ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΡΟΧΩΝ Οι τροχοί του καροτσιού μπορούν να βγουν. 20• Για να βγάλετε τους μπροστινούς τροχούς, χρειάζεται να κάνετε τους τροχούς περιστρεφόμενους, πατήστε τους μοχλούς και συγχρόνως σπρώξτε τον τροχό
  • Страница 38 из 41
  • Страница 39 из 41
    & PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της ανάλογης ταμειακής απόδειξης
  • Страница 40 из 41
    PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050
  • Страница 41 из 41