Инструкция для RobZone Roomy

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Cleaning the sensors

Clean the sensors using cotton buds or a soft cloth.

1. 

The sensors for the function of cleaning along walls are located on the front bumper guard of the cleaner, 

2. 

the sensors for scanning the fl oor are located on the front underside of the cleaner.

For maintenance of the sensors and quality dust removal from the cleaner we recommend using the 

3. 

special Robzone Clean&Care solution (available in our e-shop).

Front wheel

If any of the household members have long hair or if you have long-hai-
red household pets, frequently check the condition of the front wheel, 
where longer hairs may remain trapped. Regularly remove any dirt. The 
front wheel may become blocked by entangled dirt, preventing the 
proper functioning of the robot.

Care of accumulator

Lithium – Ion batteries 

are high quality, long-life accumulators with a short recharging time. They do 

not have a memory eff ect (during the course of operation their capacity is not reduced as is the case for 
example with regular laptop batteries), and can thus be recharged even if they are not entirely deple-
ted without harming the batteries, which is a considerable advantage in comparison with older types 
of accumulators. Their battery life is thus several times longer.

Before fi rst use it is necessary to format the new accumulator in order to ensure correct charging to full 
capacity, i.e. leave for a minimum of 12 hours for full charging. This full charging should be repeated for 
a further 2-3 chargings. For best results in formatting we recommend that the fi rst charging is perfor-
med directly via an adaptor. 

The best and naturally the easiest method is to leave the cleaner constantly connected to the rechar-
ging console after cleaning. It shall thus be constantly prepared for use and the battery shall be protec-
ted against loss of capacity upon complete discharging. 

If the accumulator is completely discharged (cannot be switched on), it must be recharged directly 
from the adaptor and not via the recharging console.

If you do not use the battery for a longer period, store it outside of the cleaner in a discharged state, in 
a dry and dark place.

Upon correct use the life span of the Lithium-Ion battery is up to 2 years.

Caution

Do not leave the cleaner in direct sunlight or beneath a window where sun rays reach, this could cause 
the accumulator to overheat. Do not leave the cleaner to charge directly via the adaptor for longer than 
the indicator shows full charging of the battery in order to prevent overcharging of the battery, which 
would cause permanent damage to its output.

To ensure better cleaning 

results clean sensors 

regularly

Do not leave the cleaner disconnected from the electrical mains network with the adaptor connected 
to the connector of the cleaner, this may lead to discharging of the battery.

Do not leave a completely discharged battery in the cleaner for longer periods if not being used, but 
remove it and store it in a dry and dark place.

Storage of robot

The robot should be stored in a ventilated and dry place. Do not store the robot close to a heat source 
or in direct sunlight. When the robotic cleaner is not used for a longer period, always ensure correct 
storage of the battery.

36

37

EN

Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd   Odd1:38-Odd1:39

Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd   Odd1:38-Odd1:39

10/25/10   9:26:11 PM

10/25/10   9:26:11 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd 1 10/25/10 9:26:07 PM
  • Страница 2 из 24
    РУ РУ Содержание Содержание 1 Первая уборка - короткая инструкция 2 Рекомендации при первом использовании 2 Комплект поставки 3 Схематическое описание элементов 4 Управление роботом-пылесосом 6 Функции и программы 7 Способы зарядки 8 Виртуальная стена 12 Комплект - чистящaя салфетка 13 Уход за
  • Страница 3 из 24
    1. Установите боковую щетку. 2. Нажатием кнопки на боку роботa-пылесосa переведите выключатель питания во включенное положение ON. Pоботпылесос включен. 3. Если аккумуляторная батарея разряжена, ее нужно зарядить. Время первых трех циклов зарядки должно длиться мин. 12 часов! Робот-пылесос должен
  • Страница 4 из 24
    Схематическое описание элементов Виртуальная стена Индикатор. Выключатель/ включатель питания. Переключатель уровня дистанции. Передний бампер Инфракрасный датчик рис.1 LED дисплей рис.2 РУ Робот-пылесос Крышка отсека батареек Противоскользящие подкладки. Излучатель ИК-сигнала Излучатель
  • Страница 5 из 24
    Функции и программы Включение и выключение пылесоса 1. Переведите выключатель питания в положение ON (см. рисунок ниже), включится дисплей. В течение 3-х секунд будет мигать окно дисплея, зазвучит активизирующий сигнал. Все функции готовы к работе и указатели мигают красным цветом. 2. Если на
  • Страница 6 из 24
    Первая зарядка Короткая программа для уборки вдоль стен и мебели. Целая программа длится 10 минут. По окончании программы уборки робот-пылесос автоматически не возвращается на зарядную базу. В течении первых трех циклов зарядки необходимо чтобы длительность зарядки батареи была более 12 часов.
  • Страница 7 из 24
    Подключите адаптер питания к зарядной базе и подключите к электрической сети. Потом нажмите кнопку «включить/выключить» на зарядной базе, тем самым приведете ее в действие. Зарядная база проведет проверку дисплея и на нем изобразится все содержимое базы. При программировании зарядной базы
  • Страница 8 из 24
    Излучатель ИК-сигнала Излучатель виртуальной стены Подготовка к использованию Виртуальная стена это устройство, посылающее специальные ИК-сигналы, запрещающие роботупылесосу пересекать определенную зону. Т.е. устройство действует как стена, только виртуальная. Индикатор. Выключатель/ выключатель
  • Страница 9 из 24
    Замена/Чистка выходного фильтра 1. Фильтр находится под решеткой на внешней стороне пылесборника. 2. Возьмитесь за дно решетки и потяните на себя. Извлеките решетку. 3. Затем вытащите фильтр. Фильтр можно промыть водой. Высушенный фильтр верните на место. РУ 4. Фильтр вставьте в выходное отверстие,
  • Страница 10 из 24
    Если робот-пылесос подключен к адаптеру, но при этом не подключен к электрической сети, аккумуляторная батарея разрядится. 1. Очищайте сенсоры ватными палочками или мягкой тканью. 2. Сенсоры с функцией чистки вдоль стен находятся на передней части буфера робота-пылесоса, а сенсоры пола находятся
  • Страница 11 из 24
    Вы сэкономите свое время и деньги, если перед обращением в сервисную службу самостоятельно выполните проверки. Робот-пылесос во время уборки остановился 1. Проверьте заданное время уборки. Если на LED дисплее изобразится сообщение с кодом ошибки, предлагаем вам таблицу с решениями возникших
  • Страница 12 из 24
    Технические параметры ROOMY GOLD, ROOMY SILVER диаметр 35 см, высота 11 см. 3,5 кг 23 см/сек. 3-4 ч 40-80 мин. 65 дБ 24 В /650 мА 45 Вт Инструкция по технике безопасности Content EN Модель Размеры Вес Скорость Время зарядки Время уборки Уровень шума Напряжение Мощность EN Нарушение мер безопасности
  • Страница 13 из 24
    1. Mount side brush. 2. Slide the main switch on the side of the robotic cleaner into the position ON – prepared mode. 3. If the battery shows “empty” status, first of all recharge the robot. The first three recharging cycles must take at least 12 hours to ensure the further correct functioning of
  • Страница 14 из 24
    Schematic description Virtual wall Anti-slip stoppers Guide signal transmitter Virtual wall signal transmitter Robotic cleaner Control light Button on/off Distance switch Front bumper guard Infra-red ray receiver Fig. 1 LED display Fig. 2 Bottom cover 0-4 m 4-7 m over 7 m Fig. 3 Control buttons EN
  • Страница 15 из 24
    Operating the cleaner Functions and programs Switching on and off 1. Place the main switch in ON position (see fig. below), which lights up the display, the screen flickers for 3 seconds and the activation signal sounds. All functions are prepared and their indicators flash in red. 2. If “READY”
  • Страница 16 из 24
    WALL FOLLOW cleaning mode First charging Short program for cleaning along walls or furniture. The entire program lasts approximately 10 minutes. After completing the program the cleaner does not automatically park itself on the recharging console. During the first three charging cycles it is
  • Страница 17 из 24
    Recharging console Connect the adaptor to the recharging console and connect this to the electricity mains socket. Then press the “on/off ” button on the recharging console, launching it into operation. The console shall perform a test of the display, which shall show all possible content. During
  • Страница 18 из 24
    Virtual wall Guide signal transmitter Virtual wall signal transmitter Preparation for use After activation the virtual wall transmits infra-red rays, preventing the cleaner from accessing areas where you do not wish it to go. This is called a virtual wall, because it represents the function of a
  • Страница 19 из 24
    Changing/cleaning the filter of the outlet hole 4. The filter is placed under the grille on the outer side of the waste container. 5. Grip the grille on the underside and press it towards yourself. The grille is released and can be easily removed. 6. Then remove the filter from the grille, the
  • Страница 20 из 24
    Do not leave the cleaner disconnected from the electrical mains network with the adaptor connected to the connector of the cleaner, this may lead to discharging of the battery. Cleaning the sensors 1. Clean the sensors using cotton buds or a soft cloth. 2. The sensors for the function of cleaning
  • Страница 21 из 24
    Recommendations and problems solving If the LED displays an error message, the solutions are as follows: Try out the following tips before you request a repair of your appliance Meaning Solution 0 Foreign object in left wheel, overload, jacking up of robot Check left wheel and remove foreign
  • Страница 22 из 24
    Technical parameters Model Dimensions Weight Speed Charging time Operating time Noise Voltage Power input ROOMY GOLD, ROOMY SILVER Diameter 35 cm, Height 11 cm 3.5 kg 23cm/second 3-4 h 40-80 min. 65 dB 24C/650mA 45W Safety prescriptions Failure to abide by safety prescriptions may result in injury,
  • Страница 23 из 24
    Distributor: RobZone GmbH 1010 Wien, Reichsratsstraβe 11, Austria info@robzone.com Made in China www.robzone.ru www.robzone.com Li -ion Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd Odd1:44 10/25/10 9:26:11 PM
  • Страница 24 из 24