Инструкция для RobZone Roomy

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Technical parameters

Model 

ROOMY GOLD, ROOMY SILVER

Dimensions 

Diameter 35 cm, Height 11 cm

Weight 3.5 

kg

Speed 23cm/second

Charging time 

3-4 h

Operating time 

40-80 min.

Noise 65 

dB

Voltage 24C/650mA

Power input 

45W

Safety prescriptions

Failure to abide by safety prescriptions may result in injury, damage or even death!

WARNING: 

Caution! In the interests of reducing the risk of electric shock do not remove the cover of the Robzone robotic cleaner, its 

batteries or adaptor of the alternating current of the recharger. The device does not contain any elements which could be repaired by the 
user. Entrust all repairs to a qualifi ed repair shop. Charge the device only from a standard European socket (220-240V). Before switching 
on the Robzone cleaner read the operating instructions and all safety conditions. Carefully store the safety conditions and the operating 
instructions for future use. Pay attention to all the warning signs and notifi cations on the Robzone cleaner, the battery, recharger and 
in the instruction manual. Always proceed only in accordance with the instructions for operation and use. Do not attempt to repair the 
Robzone robotic cleaner yourself. Do not use the Robzone cleaner on a wet surface or where it could come into contact with water or be 
submerged in water. Before using this device remove objects from the fl oor such as clothing, loose paper, cords from blinds or curtains, 
leads of electrical appliances and all fragile items. If the cleaner runs over an electrical cord it will catch the cord and drag it behind, 
potentially causing the appliance to fall, e.g. from a table or shelf. Robzone cleaners are not toys. Never sit or stand on the cleaner. Small 
children and household pets should be constantly supervised by a responsible person throughout the entire period of use of the robotic 
cleaner. Take care to ensure that loose clothing, hair, fi ngers, feet and other parts of the body do not come into contact with the brushes 
and other moving parts of the cleaner. Do not use the cleaner to clean burning or smoking objects such as cigarettes, matches or hot ash. 
Do not use the robotic cleaner to clean fl ammable and combustible fl uids such as petrol. Do not use the cleaner without the collection 
container. If the room in which you wish to clean is connected to a balcony, it is necessary to use a physical barrier in order to prevent the 
cleaner from running onto the balcony, thus guaranteeing its safe operation. Before long-term storage or transit it is always necessary 
to remove the battery from the appliance. Recharge only from a standard European socket (220-240V). The appliance must not be used 
with any type of transformer. Failure to abide by this instruction will lead to immediate loss of the socket. To recharge the appliance use 
only the alternating current adaptor of the recharger supplied by the manufacturer. Do not use a recharger adaptor with a damaged 
electrical cord or connector. Recharge the appliance only inside the building. Never touch the recharger with wet hands. Before cleaning 
the appliance always remove the battery and disconnect it from the recharger. Before disabling the appliance remove the battery. Do 
not throw out the battery in household waste. Contact the local authority for waste disposal, where you can obtain the address of the 
closest battery disposal yard.

The product must not be repaired by any other subject than the authorised service centres, which are authorised to dissemble, repair or 
replace the product. In any other case you risk the outbreak of fi re, electric shock or injury. Never handle electrical equipment if you have 
wet hands, otherwise you risk electric shock. Do not allow contact of the working brush or wheels of the cleaner with your clothes or 
parts of your body, otherwise you risk injury. Never use any equipment for recharging other than that which is included in the package 
or designated by the manufacturer, otherwise you risk outbreak of fi re caused by damage to the appliance or high voltage electric shock. 
Never bend the mains cable excessively or burden it excessively with other objects, otherwise this could cause damage to the cable, out-
break of fi re or electric shock. Keep the appliance at a safe distance from cigarettes, all sources of fi re, heat radiation and all combustible or 
fl ammable substances. If you are transiting the appliance or storing it for a longer period of time, the main switch must be in off  position, 
otherwise you risk damage to the batteries. Check the recharger and its socket in order to ensure proper connection and thus to prevent 
fi re. Use the robot carefully in the presence of children in order to ensure they are not frightened or potentially injured. Ensure that no 
water or other liquids could be taken into the robot, in order to prevent damage thereto. Do not use the robot on outside surfaces, other-
wise damage may ensue. The connector plug must be fi rmly connected in order to prevent electric shock or fi re. Before using the robot 
remove any fragile objects (light fi ttings, glass containers, bottles etc.) from its reach in order to prevent damage to these items. Do not 
stand on the robot, this may result in damage to the robot or injury to your person. Never use the robot on small surfaces such as tables 
or chairs in order to prevent damage to the robot. Do not use the robot for commercial purposes in order to prevent damage to the robot 
through excessive use. The cleaner is capable of running over obstacles up to a height of approx. 0.5 - 1.5 cm, e.g. carpets, thresholds etc. 
It is suitable for cleaning smooth interior fl oors and carpets with a pile height of 0.5 - 1.5 cm.

At the end of its life cycle the robotic cleaner must not be placed together with municipal waste but must be placed in a location desig-
nated for such appliances. Ecological disposal of this equipment is secured within the framework of the collective system RETELA (www.
retela.cz). It is the obligation of the user to convey such indicated waste to a collection point for recycling of electrical and electronic 
equipment designated in advance. Separation and recycling of this type of waste helps conserve the natural environment and ensures 
a manner of recycling which protects human health and environment. More information about possibilities for conveying waste for 
recycling is available at the relevant municipal or city authority, from the relevant company engaged in refuse collection and waste 
management, on the website of the collective systems, at the website of the Ministry of Environment or in the retail outlet where you 
purchased the product.

40

Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd   Odd1:42-Odd1:43

Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd   Odd1:42-Odd1:43

10/25/10   9:26:11 PM

10/25/10   9:26:11 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd 1 10/25/10 9:26:07 PM
  • Страница 2 из 24
    РУ РУ Содержание Содержание 1 Первая уборка - короткая инструкция 2 Рекомендации при первом использовании 2 Комплект поставки 3 Схематическое описание элементов 4 Управление роботом-пылесосом 6 Функции и программы 7 Способы зарядки 8 Виртуальная стена 12 Комплект - чистящaя салфетка 13 Уход за
  • Страница 3 из 24
    1. Установите боковую щетку. 2. Нажатием кнопки на боку роботa-пылесосa переведите выключатель питания во включенное положение ON. Pоботпылесос включен. 3. Если аккумуляторная батарея разряжена, ее нужно зарядить. Время первых трех циклов зарядки должно длиться мин. 12 часов! Робот-пылесос должен
  • Страница 4 из 24
    Схематическое описание элементов Виртуальная стена Индикатор. Выключатель/ включатель питания. Переключатель уровня дистанции. Передний бампер Инфракрасный датчик рис.1 LED дисплей рис.2 РУ Робот-пылесос Крышка отсека батареек Противоскользящие подкладки. Излучатель ИК-сигнала Излучатель
  • Страница 5 из 24
    Функции и программы Включение и выключение пылесоса 1. Переведите выключатель питания в положение ON (см. рисунок ниже), включится дисплей. В течение 3-х секунд будет мигать окно дисплея, зазвучит активизирующий сигнал. Все функции готовы к работе и указатели мигают красным цветом. 2. Если на
  • Страница 6 из 24
    Первая зарядка Короткая программа для уборки вдоль стен и мебели. Целая программа длится 10 минут. По окончании программы уборки робот-пылесос автоматически не возвращается на зарядную базу. В течении первых трех циклов зарядки необходимо чтобы длительность зарядки батареи была более 12 часов.
  • Страница 7 из 24
    Подключите адаптер питания к зарядной базе и подключите к электрической сети. Потом нажмите кнопку «включить/выключить» на зарядной базе, тем самым приведете ее в действие. Зарядная база проведет проверку дисплея и на нем изобразится все содержимое базы. При программировании зарядной базы
  • Страница 8 из 24
    Излучатель ИК-сигнала Излучатель виртуальной стены Подготовка к использованию Виртуальная стена это устройство, посылающее специальные ИК-сигналы, запрещающие роботупылесосу пересекать определенную зону. Т.е. устройство действует как стена, только виртуальная. Индикатор. Выключатель/ выключатель
  • Страница 9 из 24
    Замена/Чистка выходного фильтра 1. Фильтр находится под решеткой на внешней стороне пылесборника. 2. Возьмитесь за дно решетки и потяните на себя. Извлеките решетку. 3. Затем вытащите фильтр. Фильтр можно промыть водой. Высушенный фильтр верните на место. РУ 4. Фильтр вставьте в выходное отверстие,
  • Страница 10 из 24
    Если робот-пылесос подключен к адаптеру, но при этом не подключен к электрической сети, аккумуляторная батарея разрядится. 1. Очищайте сенсоры ватными палочками или мягкой тканью. 2. Сенсоры с функцией чистки вдоль стен находятся на передней части буфера робота-пылесоса, а сенсоры пола находятся
  • Страница 11 из 24
    Вы сэкономите свое время и деньги, если перед обращением в сервисную службу самостоятельно выполните проверки. Робот-пылесос во время уборки остановился 1. Проверьте заданное время уборки. Если на LED дисплее изобразится сообщение с кодом ошибки, предлагаем вам таблицу с решениями возникших
  • Страница 12 из 24
    Технические параметры ROOMY GOLD, ROOMY SILVER диаметр 35 см, высота 11 см. 3,5 кг 23 см/сек. 3-4 ч 40-80 мин. 65 дБ 24 В /650 мА 45 Вт Инструкция по технике безопасности Content EN Модель Размеры Вес Скорость Время зарядки Время уборки Уровень шума Напряжение Мощность EN Нарушение мер безопасности
  • Страница 13 из 24
    1. Mount side brush. 2. Slide the main switch on the side of the robotic cleaner into the position ON – prepared mode. 3. If the battery shows “empty” status, first of all recharge the robot. The first three recharging cycles must take at least 12 hours to ensure the further correct functioning of
  • Страница 14 из 24
    Schematic description Virtual wall Anti-slip stoppers Guide signal transmitter Virtual wall signal transmitter Robotic cleaner Control light Button on/off Distance switch Front bumper guard Infra-red ray receiver Fig. 1 LED display Fig. 2 Bottom cover 0-4 m 4-7 m over 7 m Fig. 3 Control buttons EN
  • Страница 15 из 24
    Operating the cleaner Functions and programs Switching on and off 1. Place the main switch in ON position (see fig. below), which lights up the display, the screen flickers for 3 seconds and the activation signal sounds. All functions are prepared and their indicators flash in red. 2. If “READY”
  • Страница 16 из 24
    WALL FOLLOW cleaning mode First charging Short program for cleaning along walls or furniture. The entire program lasts approximately 10 minutes. After completing the program the cleaner does not automatically park itself on the recharging console. During the first three charging cycles it is
  • Страница 17 из 24
    Recharging console Connect the adaptor to the recharging console and connect this to the electricity mains socket. Then press the “on/off ” button on the recharging console, launching it into operation. The console shall perform a test of the display, which shall show all possible content. During
  • Страница 18 из 24
    Virtual wall Guide signal transmitter Virtual wall signal transmitter Preparation for use After activation the virtual wall transmits infra-red rays, preventing the cleaner from accessing areas where you do not wish it to go. This is called a virtual wall, because it represents the function of a
  • Страница 19 из 24
    Changing/cleaning the filter of the outlet hole 4. The filter is placed under the grille on the outer side of the waste container. 5. Grip the grille on the underside and press it towards yourself. The grille is released and can be easily removed. 6. Then remove the filter from the grille, the
  • Страница 20 из 24
    Do not leave the cleaner disconnected from the electrical mains network with the adaptor connected to the connector of the cleaner, this may lead to discharging of the battery. Cleaning the sensors 1. Clean the sensors using cotton buds or a soft cloth. 2. The sensors for the function of cleaning
  • Страница 21 из 24
    Recommendations and problems solving If the LED displays an error message, the solutions are as follows: Try out the following tips before you request a repair of your appliance Meaning Solution 0 Foreign object in left wheel, overload, jacking up of robot Check left wheel and remove foreign
  • Страница 22 из 24
    Technical parameters Model Dimensions Weight Speed Charging time Operating time Noise Voltage Power input ROOMY GOLD, ROOMY SILVER Diameter 35 cm, Height 11 cm 3.5 kg 23cm/second 3-4 h 40-80 min. 65 dB 24C/650mA 45W Safety prescriptions Failure to abide by safety prescriptions may result in injury,
  • Страница 23 из 24
    Distributor: RobZone GmbH 1010 Wien, Reichsratsstraβe 11, Austria info@robzone.com Made in China www.robzone.ru www.robzone.com Li -ion Robzone_Roomy_navod_2010_RU_EN.indd Odd1:44 10/25/10 9:26:11 PM
  • Страница 24 из 24