Инструкция для SFA Sanicom

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AV V E RT E N Z A

SANICOM

®

è una pompa di sollevamento per le acque di

scarico ad uso professionale (Ristoranti, Saloni di 

parrucchieri, Mense,...). L’apparecchio si avvia 

automaticamente, offrendo un alto livello di prestazioni, di

sicurezza e di affidabilità a condizione che tutte le regole

d’installazione e di manutenzione descritte nel presente

manualetto vengano rispettate scrupolosamente.

Rispettare in particolar modo le indicazioni precedute dai 

simboli seguenti:

"

" l'inosservanza di questa indicazione potrebbe 

comportare dei rischi per la sicurezza delle persone.

"

" indicazione di avvertimento della presenza di un rischio

di origine elettrica,

"

" Informazioni riservate esclusivamente a personale 

q u a l i f i c a t o

"

AT T E N Z I O N E

" l'inosservanza di questa indicazione potrebbe

comportare dei rischi per il funzionamento 

d e l l ' a p p a r e c c h i o .

Per qualsiasi informazione complementare, rivolgetevi al 

nostro servizio clienti.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

S A N I C O M

®

contiene una pompa. La vaschetta del

S A N I C O M

®

è dotata di un tubo pescante che comanda l'avvio del motore.
La pompa entra in funzione non appena le acque di scarico

entrano nella vaschetta. 

1

L I S TA DEI PEZZI A CORREDO

2

D I M E N S I O N I

3

CAMPO D’APPLICAZIONE E DATI TECNICI SANICOM

®

Applicazione

Acquai, lavatrici, lavastoviglie

o doccia* o vasca*

Tipo

FF03-P95

Evacuazione verticale max

8 m

Tensione

220-240 V

Frequenza 

50 Hz

Max potenza assorbita

750 W

Max intensità assorbita

3,3 A

Classe elettrica

I

Indice di protezione

IP44

Temp. max con funzionamento intermittente

80°

Peso netto

10 KG

* Per gli scarichi di doccia o vasca, prevedere una 

pendenza di almeno 15 cm rispetto al suolo.

AT T E N Z I O N E :

1. Le uniche applicazioni ammesse sono quelle descritte nel

presente manuale.

2. Per tutti gli apparecchi, non superare una portata in entrata

uguale all’80% della portata indicata sulla curva dello 

schema 

.

5

4

C U RVE DI PRESTA Z I O N I

5

E Q U I VALENZA ALTEZZA / LUNGHEZZA SCARICO

6

I N S TA L L A Z I O N E

La pompa è dotata di dispositivi di fissaggio al suolo che ne

impediscono la rotazione o lo spostamento.

R E G O L A M E N TA Z I O N E

1- Attenzione: il locale in cui verrà installato il 

S A N I C O M

®

d e v e

essere di dimensioni tali da lasciare uno spazio di lavoro di
almeno 60 cm attorno all'apparecchio, in modo da 
facilitare un eventuale intervento di manutenzione. Tale locale
deve essere suff i c i e n t e m e n t e ventilato, disporre di un sistema
di illuminazione, non essere immerso 

e protetto dal gelo.

7a

7

2- 

Installare valvole di chiusura (non fornite) all'entrata delle
acque di scarico e sul tubo di scarico.

3- Il tubo di scarico deve essere concepito in modo da evitare il

riflusso dalle fognature.

RACCORDO ALLE ENTRATE LAT E R A L I

Per raccordare le entrate laterali utilizzare il manicotto 

.

Servirsi di una sega per metalli per tagliare l’entrata prescelta,
sbavarla, quindi fissare il manicotto con il collare 

.

Il raccordo all’entrata può essere eseguito con un tubo
DN40 o DN50, sapendo che con il DN50 occorrerà segare
l’estremità del manicotto 

prima di effettuare il raccordo.

AT T E N Z I O N E :

in caso di installazione con scarico di acque

oleose, prevedere un’apposita vaschetta davanti ad ogni

e n t r a t a .

RACCORDO AGLI A P PARECCHI SANITA R I

Per raccordare la vasca (o doccia), sopraelevare il fondo di

almeno 15 cm. Il raccordo va eseguito con un tubo di 

diametro 40mm o 50mm, con una pendenza dell’1% 

minimo. 

RACCORDO ALLO SCARICO

Lo scarico del 

SANICOM

®

può essere realizzato per mezzo

di tubi di 32 mm di diametro, in rame o plastica (PVC/ABS).

Rispettare le corrispondenze tra altezza e lunghezza 

massima di sollevamento. Inclinare le parti orizzontali dello

scarico di almeno 1% (1cm per metro), fino alla colonna di

scarico in discesa.

Verificare che il condotto di scarico non blocchi l’otturatore
della valvola.

Alla fine del condotto di scarico diametro di 32mm in salita,
effettuare un tratto in curva (apice ad almeno 80 mm sopra
il livello di sollevamento). Raggiungere il tratto delle acque
usate in discesa con una pendenza dell’1% per mezzo di
un tubo di diametro 40mm con installazione di un 
rompi-vuoto.
Finire il condotto di scarico verso il tratto delle acque usate
in discesa.

PER FA C I L I TARE LA M A N U N T E Z I O N E

Nella parte inferiore del tratto in salita del tubo di scarico,

prevedere uno sfiato che permetta lo spurgo in caso di

manutenzione.

I N TALLAZIONE ELETTRICA

L’installazione elettrica va eseguita da un professionista 

qualificato. 
L’alimentazione va realizzata in classe 1. L’apparecchio deve

essere collegato ad un interruttore differenziale tarato a 30mA

e protetto da un fusibile da 10A. Tale collegamento dovrà

essere riservato unicamente all’alimentazione del 

S A N I C O M

®

.

L’installazione e l’uso di questo apparecchio devono essere

conformi alle norme in vigore nel paese di utilizzo:
Esempio 

• Francia: Norma NFC-100

• Germania: VDE 0100

Per qualsiasi intervento sulle parti elettriche dell’apparecchio,

rivolgersi ad un riparatore qualificato SFA .

AT T E N Z I O N E :

Al momento di collegare elettricamente 

l’apparecchio per la prima volta, questo funzionerà per 5 sec

anche se la vaschetta è vuota. Tale funzionamento funge da

avviamento manuale.

7f

7e

7d

7c

A

D

A

7b

I

0 4 / 0 4

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    SFA 130 1 03.04 IND1-01 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Read carefully and retain for future reference • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Dit document goed doorlezen en bewaren • Leer atentamente y
  • Страница 2 из 21
    1 2 3 x2 A B x1 25/40 x2 D E x2 32/50 x1 50/70 G C F x1 40/60 x2 H x2 I x1 5 6 Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min) Portata (l/min) • Afvoercapaciteit (l/min) • Caudal (l/min) èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ (Î/ÏËÌ.)
  • Страница 3 из 21
    7 7b 7c 7e 7d 13 13a 5 6 13b 9 3 1 2 8 SANICOM® Société Française d’Assainissement EN 12050-2/03 FF03-P95 220-240 V - 50 Hz - 750 W - IP44
  • Страница 4 из 21
    F 03/04 1 AVERTISSEMENT SANICOM® est une pompe de relevage pour les eaux usées à usage professionnel (Restaurant, Salon de coiffure, Cantine,...). Il démarre automatiquement et il bénéficie d’un haut niveau de performance, de sécurité et fiabilité dans la mesure ou toutes les règles d’installation
  • Страница 5 из 21
    8 NORME • SANICOM® est conforme à la norme EN 12050-2. Station de relevage pour effluents exempts de matière fécales. 12 PREMIERES INTERVENTIONS EVENTUELLES INSTRUCTIONS RESERVEES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES INSTRUCTIONS RESERVEES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES 9 ALARME
  • Страница 6 из 21
    D 03/04 1 HINWEIS ® SANICOM ist eine Abwasserpumpe für gewerbliche Nutzung (Restaurant, Frisörsalon, Kantine,...). Sie läuft automatisch an. Die Pumpe bietet ein hohes Leistungsvermögen, Sicherheit und Zuverlässigkeit, sofern alle in dieser Einbauanleitung enthaltenen Anweisungen für Einbau und
  • Страница 7 из 21
    8 NORM • SANICOM® ist konform zur EN 12050-2. Hebeanlagen für Abwasser ohne Fäkalienanteil 12 ERSTE MÖGLICHE EINGRIFFE DIE NACHFOLGENDEN INFORMATIONEN SIND FÜR QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL DIE NACHFOLGENDEN INFORMATIONEN SIND FÜR QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL 9 ALARM An die Schalttafel (2 Klemmen für
  • Страница 8 из 21
    UK 04/04 1 WARNING NOTICE SANICOM® is a lifting pump for wastewater used in commercial applications (restaurants, hairdressing salons, the catering industry etc.). The unit operates automatically, has a high performance level, and is safe and reliable, provided all the rules for installation and
  • Страница 9 из 21
    8 STANDARD • SANICOM® conforms to Standard EN 12050-2. Lifting station for waste products not containing faecal matter. 9 ALARM 12 FIRST LEVEL TROUBLESHOOTING ELECTRICAL INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY A PROFESSIONAL ELECTRICIAN ELECTRICAL INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY A PROFESSIONAL
  • Страница 10 из 21
    I 04/04 1 AVVERTENZA SANICOM® è una pompa di sollevamento per le acque di scarico ad uso professionale (Ristoranti, Saloni di parrucchieri, Mense,...). L’apparecchio si avvia automaticamente, offrendo un alto livello di prestazioni, di sicurezza e di affidabilità a condizione che tutte le regole
  • Страница 11 из 21
    8 NORME • SANICOM® è conforme alla norma EN 12050-2. Stazione di sollevamento per acque prive di materie fecali. 12 EVENTUALI INTERVENTI DI PRIMO TIPO INFORMAZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO INFORMAZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO 9 ALLARME E' possibile
  • Страница 12 из 21
    NL 04/04 1 WAARSCHUWING SANICOM® is een vuilwaterpomp voor professioneel gebruik (restaurant, kapsalon, eethuis,...). Het toestel schakelt automatisch aan, levert hoge prestaties, heeft qua veiligheid een bijzonder hoog niveau en is zeer betrouwbaar onder voorwaarde dat het apparaat correct
  • Страница 13 из 21
    8 NORM • SANICOM® voldoet aan de norm EN 12050-2. Het is een afvoerpomp voor vuil afvalwater zonder fecaliën. 12 EERSTE EVENTUEEL UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR TECHNISCH PERSONEEL GECONSTATEERDE STORINGEN INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR TECHNISCH PERSONEEL 9
  • Страница 14 из 21
    E 04/04 1 ADVERTENCIA SANICOM® es una bomba aspirante destinada a las aguas usadas de uso profesional (Restaurante, Salón de peluquería, Comedor, ...) Se enciende automáticamente y posee un alto nivel de rendimiento, seguridad y fiabilidad en la medida en que se respeten escrupulosamente todas las
  • Страница 15 из 21
    8 NORMA • SANICOM® es conforme a la norma EN 12050-2. Estación de elevación de aguas residuales exentas de materias fecales. INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A LOS PROFESIONALES CUALIFICADOS 9 ALARMA Es posible conectar a la tarjeta electrónica (2 terminales alimentados con 220 V) una alarma
  • Страница 16 из 21
    P 04/04 1 AVISO A SANICOM® é uma bomba de recolha para as águas usadas de uso profissional (Restaurante, Salão de cabeleireiro, Cantina,...). Arranca automaticamente e beneficia de um elevado nível de performance, segurança e fiabilidade se todas as regras de instalação e de manutenção descritas
  • Страница 17 из 21
    8 NORMA • A SANICOM® está conforme à norma EN 12050-2. Estação de recolha para efluentes isentos de matérias fecais. 12 PRIMEIRAS EVENTUAIS INTERVENÇÕES INSTRUÇÕES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE AOS PROFISSIONAIS QUALIFICADOS INSTRUÇÕES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE AOS PROFISSIONAIS QUALIFICADOS 9 ALARME
  • Страница 18 из 21
    R 04/04 1 è‰ËÒÎÓ‚Ë SANICOM® – ˝ÚÓ Ì‡ÒÓÒ, ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl (͇ÙÂ, ·‡, Ô‡ËÍχıÂÒ͇fl...) Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ÓÚ͇˜Ë‚‡ÌËfl ÒÚÓ˜Ì˚ı ‚Ó‰. éÌ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl‡‚ ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë ËÏÂÂÚ ‚˚ÒÓÍËÈ ÛÓ‚Â̸ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË,·ÂÁ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚËË Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚËÔË ÛÒÎÓ‚ËË Òӷβ‰ÂÌËfl ‚ÒÂı Ô‡‚ËÎÛ ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
  • Страница 19 из 21
    èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ‡ÔÔ‡‡Ú Í ÒÂÚË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒ ÌÓχÏË ÒÚ‡Ì˚ ÔÓÚ·ËÚÂÎfl.èË Ú‡ÌËÂ‰Ó ÎÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ÔÓ Í·ÒÒÛ 1. ç‡ÒÓÒ‰Ó ÎÊÂÌ ·˚Ú¸ÔÓ‰ Íβ˜ÂÌ Í ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌÓÏÛ ‚Íβ˜‡ÚÂβ, ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÓÏÛ Ì‡ 30 ÏÄ ËÒ̇ ·ÊÂÌÌÓÏÛ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ̇ 10Ä. í‡ÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl
  • Страница 20 из 21
    © SFA - D 4661 Graphic Plus +33/1/5399 9292. Photo Voncken - Printed in CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN.
  • Страница 21 из 21