Инструкция для SFA Sanicom

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

WA A R S C H U W I N G

SANICOM

®

is een vuilwaterpomp voor professioneel

gebruik (restaurant, kapsalon, eethuis,...).

Het toestel schakelt automatisch aan, levert hoge 

prestaties, heeft qua veiligheid een bijzonder hoog niveau

en is zeer betrouwbaar onder voorwaarde dat het apparaat

correct geïnstalleerd en gebruikt wordt zoals beschreven in

deze installatievoorschriften.

Respecteer de installatie- en onderhoudvoorschriften zoals

uitgelegd in deze gebruiksaanwijzing.

Let goed op de volgende aanwijzingen:

"

" Aanwijzing waarvan het niet opvolgen zou kunnen 

leiden tot veiligheidsrisico's voor personen,

"

" Aanwijzing waarschuwt voor een risico van elektrische

a a r d ,

"

" Instructies uitsluitend voor de electricien,

"

LET OP

" het niet opvolgen van deze waarschuwing kan er

toe leiden dat er storingen in het apparaat optreden. 

Raadpleeg voor verdere informatie de service-dienst

W E R K I N G

S A N I C O M

®

bevat 1 pomp. De bak van de

S A N I C O M

®

is 

voorzien van 1 luchtschacht die de werking van de motor

b e d i e n t .
Zodra het huishoudelijke afvalwater in de bak terecht komt,

treedt de pomp in werking. 

1

LIJST VAN MEEGELEVERDE ACCESSOIRES

2

A F M E T I N G E N

3

T O E PASSINGSMOGELIJKHEDEN EN TECHNISCHE
GEGEVENS SANICOM

®

Voor toepassing

van wasbak, wasmachine,

vaatwasautomaat, douche* of bad*.

Type

FF03-P95

Max. opvoerhoogte

8 m

Spanning

220-240 V

Frequentie 

50 Hz

Max. opgenomen vermogen

750 W

Max. opgenomen stroom

3,3 A

Elektrische classificatie, Klasse

I

Beschermingsklasse

IP44

Max. temp. met onderbrekende werking

80°

Netto gewicht

10 KG

*

in geval van een douche of een bad, gelieve deze 

minstens 15 cm boven 't bodemniveau te monteren.

LET OP :

1. 

Alle toepassingen die niet conform zijn aan deze 

installatievoorschriften zijn verboden.

2. 

Het gezamelijke toegevoerde afvalwater mag de 

prestatiecurve niet overschrijden.

4

P R E S TAT I E C U RV E

5

R E L ATIE OPVOERHOOGTE/AFVOERCAPA C I T E I T

6

I N S TA L L AT I E

Het toestel is voorzien van een bevestigingsmogelijkheid 

zodat hij niet kan bewegen of draaien.

V O O R S C H R I F T E N

1- Let op: de ruimte waar het toestel geplaatst zal worden moet

groot genoeg zijn (minimum 60 cm rondom het toestel) zodat
er gemakkelijk aan gewerkt kan worden wanneer er een

7a

7

interventie nodig zou zijn. De ruimte moet voldoende verlicht,
belucht en niet overstroombaar zijn en vorstvrij zijn. 

2- 

De (niet meegeleverde) afsluitkranen moeten op de 
toevoerleidingen van het huishoudelijk afvalwater en op de 
afvoerleiding geïnstalleerd worden.

3- Deze afvoerleiding moet zó geconstrueerd zijn dat 

terugstromen van afvalwater uitgesloten is.

AANSLUITINGEN OP Z I J - I N V O E R E N

Voor de aansluitingen van de zij-invoeren worden 
manchetten gebruikt 

. Zaag de gewenste invoer met een

zaagje af, de oneffenheden afvijlen en daarna de manchet
plaatsen en met de slangklem bevestigen 

.

De aansluiting op de ingang kan uitgevoerd worden met
een buis DN40 of DN50. Voor een aansluiting met DN50,
eerst het uiteinde van de manchet 

afzagen.

LET OP :

in geval van een installatie voor het afvoeren van

vettige vloeistoffen, moet u een vetbak vóór alle invoeren

p l a a t s e n .

AANSLUITING AAN DE SANITAIRE TO E S T E L L E N

De aansluiting van een bad (douche) is alleen mogelijk als

de afvoer minstens 15 cm boven het bodemniveau van het

toestel wordt gemonteerd. De koppeling moet gerealiseerd

worden met een buis met een Ø40 mm of Ø50 mm met een

verval van 1% (1 cm per meter).

AANSLUITING AAN DE A F V O E R

De afvoer van de 

SANICOM

®

kan uitgevoerd worden in

koper of PVC met een diameter van 32 mm.
Gelieve rekening te houden met de maximum 

afvoercapaciteit van het water. De horizontale afvoer moet

een verval hebben van 1% (1cm per meter) naar de 

standleiding.

Let op dat de terugslagklep niet geblokkeerd wordt met de
afvoer leiding.

De verticale afvoerleiding (32mm) tot min. 80 mm boven de

horizontale afvoer (40mm) brengen om dan mbv bochten op

de horizontale afvoer aan te sluiten. Deze dient met een

afschot van 1 % naar de standleiding te worden gevoerd,

met installatie van een vacuümafsluiter. 
De afvoerleiding aansluiten op de standleiding.

IN GEVA L VAN INTERV E N T I E

Een afwatering voorzien op het laagste punt van de 

stijgleiding (afvoer).

ELEKTRISCHE INSTA L L AT I E

De montage en installatie mag alleen door een hiertoe

bevoegde vakman worden uitgevoerd.
De stroomvoorziening moet van klasse 1 zijn. Het apparaat

moet worden aangesloten op een differentiële 

stroomonderbreker van 30mA en beveiligd worden door een

zekering van 10A. Deze aansluiting mag uitsluitend gebruikt

worden voor de stroomvoorziening van de 

SANICOM

®

.

De installatie en het gebruik van dit apparaat moet 

beantwoorden aan de in het land geldende normen:
Voor interventies aan de elektrische delen van het apparaat,

dient u zich te wenden tot de technische dienst van SFA

Benelux BV.

LET OP :

bij de eerste elektrische aansluiting van het toestel,

zal deze 5 secondes werken, zelfs als er geen water in het

reservoir is. Dit functioneert ook als handmatige herstart.

7f

7e

7d

7c

A

D

A

7b

N L

0 4 / 0 4

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    SFA 130 1 03.04 IND1-01 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Read carefully and retain for future reference • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Dit document goed doorlezen en bewaren • Leer atentamente y
  • Страница 2 из 21
    1 2 3 x2 A B x1 25/40 x2 D E x2 32/50 x1 50/70 G C F x1 40/60 x2 H x2 I x1 5 6 Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min) Portata (l/min) • Afvoercapaciteit (l/min) • Caudal (l/min) èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ (Î/ÏËÌ.)
  • Страница 3 из 21
    7 7b 7c 7e 7d 13 13a 5 6 13b 9 3 1 2 8 SANICOM® Société Française d’Assainissement EN 12050-2/03 FF03-P95 220-240 V - 50 Hz - 750 W - IP44
  • Страница 4 из 21
    F 03/04 1 AVERTISSEMENT SANICOM® est une pompe de relevage pour les eaux usées à usage professionnel (Restaurant, Salon de coiffure, Cantine,...). Il démarre automatiquement et il bénéficie d’un haut niveau de performance, de sécurité et fiabilité dans la mesure ou toutes les règles d’installation
  • Страница 5 из 21
    8 NORME • SANICOM® est conforme à la norme EN 12050-2. Station de relevage pour effluents exempts de matière fécales. 12 PREMIERES INTERVENTIONS EVENTUELLES INSTRUCTIONS RESERVEES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES INSTRUCTIONS RESERVEES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES 9 ALARME
  • Страница 6 из 21
    D 03/04 1 HINWEIS ® SANICOM ist eine Abwasserpumpe für gewerbliche Nutzung (Restaurant, Frisörsalon, Kantine,...). Sie läuft automatisch an. Die Pumpe bietet ein hohes Leistungsvermögen, Sicherheit und Zuverlässigkeit, sofern alle in dieser Einbauanleitung enthaltenen Anweisungen für Einbau und
  • Страница 7 из 21
    8 NORM • SANICOM® ist konform zur EN 12050-2. Hebeanlagen für Abwasser ohne Fäkalienanteil 12 ERSTE MÖGLICHE EINGRIFFE DIE NACHFOLGENDEN INFORMATIONEN SIND FÜR QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL DIE NACHFOLGENDEN INFORMATIONEN SIND FÜR QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL 9 ALARM An die Schalttafel (2 Klemmen für
  • Страница 8 из 21
    UK 04/04 1 WARNING NOTICE SANICOM® is a lifting pump for wastewater used in commercial applications (restaurants, hairdressing salons, the catering industry etc.). The unit operates automatically, has a high performance level, and is safe and reliable, provided all the rules for installation and
  • Страница 9 из 21
    8 STANDARD • SANICOM® conforms to Standard EN 12050-2. Lifting station for waste products not containing faecal matter. 9 ALARM 12 FIRST LEVEL TROUBLESHOOTING ELECTRICAL INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY A PROFESSIONAL ELECTRICIAN ELECTRICAL INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY A PROFESSIONAL
  • Страница 10 из 21
    I 04/04 1 AVVERTENZA SANICOM® è una pompa di sollevamento per le acque di scarico ad uso professionale (Ristoranti, Saloni di parrucchieri, Mense,...). L’apparecchio si avvia automaticamente, offrendo un alto livello di prestazioni, di sicurezza e di affidabilità a condizione che tutte le regole
  • Страница 11 из 21
    8 NORME • SANICOM® è conforme alla norma EN 12050-2. Stazione di sollevamento per acque prive di materie fecali. 12 EVENTUALI INTERVENTI DI PRIMO TIPO INFORMAZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO INFORMAZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO 9 ALLARME E' possibile
  • Страница 12 из 21
    NL 04/04 1 WAARSCHUWING SANICOM® is een vuilwaterpomp voor professioneel gebruik (restaurant, kapsalon, eethuis,...). Het toestel schakelt automatisch aan, levert hoge prestaties, heeft qua veiligheid een bijzonder hoog niveau en is zeer betrouwbaar onder voorwaarde dat het apparaat correct
  • Страница 13 из 21
    8 NORM • SANICOM® voldoet aan de norm EN 12050-2. Het is een afvoerpomp voor vuil afvalwater zonder fecaliën. 12 EERSTE EVENTUEEL UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR TECHNISCH PERSONEEL GECONSTATEERDE STORINGEN INSTRUCTIES UITSLUITEND BESTEMD VOOR TECHNISCH PERSONEEL 9
  • Страница 14 из 21
    E 04/04 1 ADVERTENCIA SANICOM® es una bomba aspirante destinada a las aguas usadas de uso profesional (Restaurante, Salón de peluquería, Comedor, ...) Se enciende automáticamente y posee un alto nivel de rendimiento, seguridad y fiabilidad en la medida en que se respeten escrupulosamente todas las
  • Страница 15 из 21
    8 NORMA • SANICOM® es conforme a la norma EN 12050-2. Estación de elevación de aguas residuales exentas de materias fecales. INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A LOS PROFESIONALES CUALIFICADOS 9 ALARMA Es posible conectar a la tarjeta electrónica (2 terminales alimentados con 220 V) una alarma
  • Страница 16 из 21
    P 04/04 1 AVISO A SANICOM® é uma bomba de recolha para as águas usadas de uso profissional (Restaurante, Salão de cabeleireiro, Cantina,...). Arranca automaticamente e beneficia de um elevado nível de performance, segurança e fiabilidade se todas as regras de instalação e de manutenção descritas
  • Страница 17 из 21
    8 NORMA • A SANICOM® está conforme à norma EN 12050-2. Estação de recolha para efluentes isentos de matérias fecais. 12 PRIMEIRAS EVENTUAIS INTERVENÇÕES INSTRUÇÕES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE AOS PROFISSIONAIS QUALIFICADOS INSTRUÇÕES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE AOS PROFISSIONAIS QUALIFICADOS 9 ALARME
  • Страница 18 из 21
    R 04/04 1 è‰ËÒÎÓ‚Ë SANICOM® – ˝ÚÓ Ì‡ÒÓÒ, ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl (͇ÙÂ, ·‡, Ô‡ËÍχıÂÒ͇fl...) Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ÓÚ͇˜Ë‚‡ÌËfl ÒÚÓ˜Ì˚ı ‚Ó‰. éÌ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl‡‚ ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë ËÏÂÂÚ ‚˚ÒÓÍËÈ ÛÓ‚Â̸ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË,·ÂÁ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚËË Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚËÔË ÛÒÎÓ‚ËË Òӷβ‰ÂÌËfl ‚ÒÂı Ô‡‚ËÎÛ ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
  • Страница 19 из 21
    èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ‡ÔÔ‡‡Ú Í ÒÂÚË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒ ÌÓχÏË ÒÚ‡Ì˚ ÔÓÚ·ËÚÂÎfl.èË Ú‡ÌËÂ‰Ó ÎÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ÔÓ Í·ÒÒÛ 1. ç‡ÒÓÒ‰Ó ÎÊÂÌ ·˚Ú¸ÔÓ‰ Íβ˜ÂÌ Í ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌÓÏÛ ‚Íβ˜‡ÚÂβ, ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÓÏÛ Ì‡ 30 ÏÄ ËÒ̇ ·ÊÂÌÌÓÏÛ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÏ̇ 10Ä. í‡ÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl
  • Страница 20 из 21
    © SFA - D 4661 Graphic Plus +33/1/5399 9292. Photo Voncken - Printed in CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN.
  • Страница 21 из 21