Инструкция для LELIT ANITA PL042EM

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 
 
 

Pag. 10

 

 

Français  

 
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: 

 
Alimentation électrique:  230V – 50Hz; 

220V-60Hz   

Puissance:  1200 W 
Durée de réchauffage:  3 minutes environ 
Pression de la pompe:  15 bars  
Capacité du réservoir d’eau:  2.7 litres 
Dimensions (H x L x P): 39*33*42 cm 
Poids:  12.2 kg 
Fonctionnement avec café moulu et dosettes. 

 
 
SOLUTIONS AUX PROBLEMES PLUS FREQUENTS: 
 

Cher Client, 
Nous Vous remercions pour avoir acheté un notre produit, fabriqué selon les dernières innovations techniques. 
En suivant attentivement les opérations relatives au correct fonctionnement du produit, conforme aux normes 
de sûreté essentielles, indiquées dans le présent Manuel, Vous pourrez obtenir le maximum des prestations et 
Vous  pourrez  vérifier  aussi  la  résistance  de  ce  produit  à  travers  le  temps.    En  bas  nous  mettons  à  Votre 
disposition  une  tabelle  pratique  avec  la  description  de  certains  problèmes  que  peuvent  se  présenter  et  leurs 
relatives solutions:

 

 

PROBLEMES 

CAUSE 

SOLUTION 

Il n’y a pas de crème 
sur le café  

1. Le café n’est pas bon pour cette machine.   
2. La mouture n’est pas juste.  
3. La quantité de café n’est pas suffisante.  
4. Le porte filtre n’a pas été bien fixé 
correctement. 

1. Changer le type de café.  
2. Régler la mouture du café.  
3. Augmenter les doses du café et presser bien.  

4

. Fixer bien le porte filtre. 

Le café est trop 
froid.  

1. La machine n’est pas à la juste 
température.  
 
2. Le porte filtre ne se réchauffe pas.   
 
 
3. Les tasses ne sont pas réchauffées.  
 
4. Le thermostat ne fonctionne pas dans les 
limites optimales.  

1. Respecter les indications données dans le 
paragraphe « mise en fonction de la machine » et 
« préparation du café espresso »  
2. Le porte filtre doit se réchauffer simultanément 
avec l’eau, voir le paragraphe « mise en fonction de la 
machine ». 
3. Faire réchauffer bien les tasses sur le relatif chauffe 
tasses.  
4. S’adresser au centre d’assistance.   

Le café sort trop 
rapidement.  

1. Le café est moulu trop gros.  
2. La quantité de café est insuffisante.  
3. Le café n’est pas assez pressé.  
4. Le café/dosette est vieux ou non bon pour 
cette machine.  

1. Le réglage de la mouture doit être plus fin.  
2. Augmenter la dose de café.  
3. Presser de plus le café.  
4. Changer le café/la dosette.  

Le café sort entre le 
groupe de 
distribution et le port 
filtre.  

1. Le porte filtre n’est pas fixé correctement. 
2. Il y a trop de café dans le filtre.  
3. Le bord du port filtre n’est pas nettoyé.  
4. La garniture est trop usée.  

1. Fixer le porte filtre correctement.  
2. Réduire la quantité de café.  
3. Nettoyer bien le bord du porte filtre et la garniture.  
4. S’adresser au centre d’assistance.  

Le café sort à goutte.   1. Le café est moulu trop fin.  

2. La quantité de café est excessive.  
3. Le café est trop pressé.  

1. Le réglage de la moulure doit être plus gros.  
2. Réduire la quantité de café.  
3. Presser de moins le café.  

La machine ne fait 
vapeur.  

1. Le circuit n’est pas chargé.  
2. Le trou à la fin du tube vapeur est obstrué.  
3. Il n’y a plus d’eau dans le réservoir. 

1. Voir le paragraphe « vapeur».  
2. Nettoyer le trou avec l’aide d’une aiguille.  
3. Voir le paragraphe « mise en fonction de la 
machine »  

Pendant le 
fonctionnement le 
café ne sort pas.  

1. Il n’y a pas d’eau dans le réservoir.  
2. L’interrupteur du vapeur est appuyé.  
3. Le café est moulu trop fin.  
4. La quantité de café est excessive.  
5. Le café est trop pressé.  
6. La douchette est sale.  

1. Remplir le réservoir d’eau.  
2. Libérer l’interrupteur vapeur.   
3. Remplacer avec une moulure plus grosse.  
4. Réduire la quantité de café dans le filtre.  
5. Presser de moins le café.  
6. S’adresser au centre d’assistance. 

La machine non 
fonctionne pas et le 
voyant lumineux de 
l’interrupteur ne 
s’allume pas.  

1. Il n’y a pas de courant électrique.  
2. La fiche du câble d’alimentation n’est pas 
inséré correctement.    
3. Le câble d’alimentation est endommagé.  

1. Restaurer la connexion électrique.  
2. Insérer correctement la fiche du cable 
d’alimentation dans la prise.  
3. S’adresser au centre d’assistance pour le 
remplacer.   

Le voyant lumineux 
est allumé et l’eau 
non se réchauffe.  

1. Les thermostats de service non 
fonctionnent.  
2. La résistance est interrompue ou brûlée. 

1. S’adresser au centre d’assistance.  
 
2. S’adresser au centre d’assistance. 

 
Les données et les images indiquées peuvent etre changées afin d’améliorer les prestations du produit meme.  
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    PL042EMZ MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON MACININO INCORPORATO ESPRESSO MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER MACHINE A CAFE EXPRESSO AVEC MOULIN À CAFÉ INTEGRÉ ESPRESSOMASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEEMŰHLE MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO CON MOLINILLO DE CAFÉ INCORPORADO MASINA DE CAFEA ESPRESSO CU RASNITA
  • Страница 2 из 25
    Italiano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Serbatoio Scaldatazze Lampada spia segnalatrice pronto vapore/caffè Manopola vapore/acqua calda Sede del portafiltro Erogatore vapore/acqua calda Grata removibile poggia tazza Portafiltro Filtro 1 tazza Filtro 2 tazze Interruttore generale
  • Страница 3 из 25
    Italiano Preparazione del caffè espresso con caffè in cialde carta: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua. Premere l’interruttore generale (11): le lampade spia tensione (14) e spia segnalatrice pronto vapore/caffè (3) si accendono (solo se la
  • Страница 4 из 25
    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di
  • Страница 5 из 25
    English COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Cold water tank Cup warmer Steam/coffee pilot light Steam/hot water knob Strainer holder retaining ring Steam/hot water tube Removable cup rest Strainer holder Single cup strainer Two cup strainer On/off switch Steam switch 13. 14. 15. 17.
  • Страница 6 из 25
    English Preparing an espresso with the use of coffee pods: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Check that the water tank (1) has been filled in with water. Press the on/off switch (11): the indicator light: machine on (14) and the indicator light: steam/coffee ready (3) will come on. Do this
  • Страница 7 из 25
    English TECHNICAL DATA: Voltage: 230 V - 50 Hz; 220V-60Hz Power: 1200 W Heating time: ca. 3 min. Pump pressure: 15 bar Water tank: 2.7 litres Dimensions (HxLxD): 39*33*42 cm Weight: 12.2 kg To be operated with ground coffee and coffee pods TROUBLESHOOTING: Dear Customer, We thank you for buying one
  • Страница 8 из 25
    Français COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Réservoir d’eau froide Chauffe tasses passif Indicateur lumineux vapeur/café prêt Bouton vapeur/eau chaude Siege du porte-filtre Distributeur vapeur/eau chaude Grille amovible appuie-tasses Porte-filtre Filtre 1 tasse Filtre 2 tasses
  • Страница 9 из 25
    Français 26. 27. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyer de nouveau sur l’interrupteur café / eau chaude (13). Enlever le porte filtre (8) et jeter le marc de café. Préparation du café espresso avec les dosettes : 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 28. Contrôler que le
  • Страница 10 из 25
    Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation électrique: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puissance: 1200 W Durée de réchauffage: 3 minutes environ Pression de la pompe: 15 bars Capacité du réservoir d’eau: 2.7 litres Dimensions (H x L x P): 39*33*42 cm Poids: 12.2 kg Fonctionnement avec café moulu et
  • Страница 11 из 25
    Deutsch EINRICHTUNG: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kaltwasserbehälter Tassenwärmer LED Dampf-/Kaffeebereitschaft Dampf-/Heißwasserknebel Filterträgeraufnahme Dampf-/Heißwasserrohr Gitter für Abtropfschale Siebträger Sieb für eine Tasse Sieb für zwei Tassen Hauptschalter on/off
  • Страница 12 из 25
    Deutsch 26. Sobald die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, drücken Sie den Schalter (13) wieder. 27. Den Filterträger (8) herausziehen und den Kaffeesatz wegwerfen. Zubereitung eines Espressos mit einer Espressotab: 28. Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter (1) Wasser enthält. 29. Drücken Sie den
  • Страница 13 из 25
    Deutsch − − Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist und halten Sie es von Kinder und von Minderjährigen fern. Waschen Sie nicht die Siebe und den Siebträger in der Spülmaschine TECHNISCHE DATEN: Betriebspannung: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung:
  • Страница 14 из 25
    Romana COMPONENTE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Rezervorul de apă rece Încălzitorul de ceşti Led semnalizator pentru abur/cafea gata Robinet de abur/apă caldă Bază pentru dispozitivul de susţinere a filtrului Dispozitiv de aburi/apă caldă Sită de susţinere a ceştilor Dispozitiv de
  • Страница 15 из 25
    Romana Prepararea cafelei espresso cu cafea in doze: 28. Controlaţi ca rezervorul (1) să conţină apă. 29. Apăsaţi întrerupătorul general (11). Ledurile (14 şi 3) se aprind (doar daca masina este stinsa, altfel treceti la punctul urmator). 30. Când se stinge ledul abur disponibil (3), maşina este
  • Страница 16 из 25
    Romana DATE TEHNICE: Alimentarea electrică: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puterea: 1200 W Timpul de încălzire: circa 3 minute Presiunea la pompă: circa 15 bar Capacitatea rezervorului de apă: 2.7 litri Dimensiuni (HxLxP): 39*33*42 cm Greutatea: 12.2 kg Functioneaza cu: cafea boabe si cafea in doze.
  • Страница 17 из 25
    Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Контейнер для воды Платформа для подогрева чашек Сигнальная лампочка пар/кофе готов Регулятор подачи горячего пар/вода Место установки фильтродержателя Трубка выдачи горячей воды/пара Съемный поддон Фильтродержатель Фильтр 1 порция Фильтр 2
  • Страница 18 из 25
    Русский Приготовление кофе эспрессо из таблетированного кофе: 28. Контролировать чтобы в контейнере для воды (1) была вода. 29. Нажать кнопку общего выключателя “on/off” (11): сигнальные лампачки напряжения (14) и лампочка пар/кофе готов (3) загорятся (только в случае если кофемашина выключена,
  • Страница 19 из 25
    Русский ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ: Напряжение: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Мощность: 1200 Вт. Время готовности к работе: около 3 минут Давление насоса: 15 бар Объем контейнера для воды: 2,7 литра Размеры (ВxШxГ): 39*33*42 cm Вес: 12.2 кг. Функцианирование: молотый и таблетированный кофе РАЗРЕШЕНИЕ
  • Страница 20 из 25
    ITALIANO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
  • Страница 21 из 25
    DEUTSCH WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen
  • Страница 22 из 25
    ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente
  • Страница 23 из 25
    English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased. The seller or
  • Страница 24 из 25
    Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 AB 01 Pag. 24 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
  • Страница 25 из 25