Инструкция для LELIT ANITA PL042EM

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

Pag. 21

  

DEUTSCH

 

 

 

WICHTIGER  HINWEIS  FÜR  DIE  KORREKTE  ENTSORGUNG  DES  PRODUKTS  IN 
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG  

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt 
werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen oder 
zu  den  Fachhändlern,  die  einen  Rücknahmeservice  anbieten,  gebracht  werden.  Die  getrennte 
Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt 
und  die  menschliche  Gesundheit,  die  durch  eine  nicht  vorschriftsmäßige    Entsorgung  bedingt 
sind.  Zudem  ermöglicht  wird die  Wiederverwertung der  Materialien,  aus  denen sich  das Gerät 
zusammensetzt,  was  wiederum  eine  bedeutende  Einsparung  an  Energie  und  Ressourcen  mit 
sich  bringt.  Zur  Erinnerung  an  die  Verpflichtung,  die  Elektrohaushalsgeräte  zu  beseitigen,  ist 
das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.  
 

 
 

 

CE–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  

Gemme  Italian  Producers  srl  erklärt  auf  einige  Verantwortung,  dass 

PL042EMZ

,  auf  das  sich 

diese Erklärung bezieht, der Vorschriften der spezifischen Richtlinien CEI EN 60335-1, CEI EN 
60335-2-15 entspricht. 
Die o.g. Firma erklärt, dass die oben genannten Produkte gemäß der EMC elektromagnetischen 
Verträglichkeitstesten produziert sind.  
NB:  Die  vorliegende  Erklärung  verliert  Ihre  Gültigkeit,  wenn  die  Maschine  ohne  unsere 
ausdrückliche Genehmigung verändert wird. 

 
 

ROMANA 

 

 

AVERTISMENTE  PENTRU  CORECTA  ELIMINARE  A  PRODUSULUI  DEVENIT  DESEU  IN 
BAZA DIRECTIVEI EUROPENE 2002/96/EC  

La  sfarsitul  vietii  de  folosinta  a  produsului  nu  trebuie  aruncat  impreuna  cu  gunoaiele  urbane. 
Poate  fi  trimis  la  centrele  de  colectare  diferentiata  organizata  de  administratia  primariilor  sau 
vanzatorilor  care  furnizeaza  acest  serviciu.  Colectarea  separata  a  unui  electrocasnic  permite 
evitarea  posibilelor  consecinte  negative  pentru  ambiant  si  pentru  sanatate  derivate  de  la  o 
colectare inadecvata si permite recuperarea materialelor din care este compus pentru a obtine 
o    importanta  economie  de  energie  si  resurse.  Pentru  a  remarca  obligarea  de  colectarea 
separata a electrocasnicelor, pe produs se gaseste simbolul containerului de gunoi barat.  

 
 

 

 
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE  

Gemme Italian Producers srl declara pe propria raspundere ca produsele 

PL042EMZ

, la care se 

refera aceasta declaratie, est conform urmatoarelor norme: 
CEI  EN  60335-1,  CEI  EN  60335-2-15.  In  plus  declara  ca  produsul  indicat  mai  sus  rezulta 
conform  pe  baza  probelor  de  compatibilitate  electromagnetica  ca  EMC.  ATENTIE:  Prezenta 
declaratie  pierde  propria  valabilitate  daca  masina  vine  modificata  fara  autorizarea  noastra 
expresa. 

 

 

РУССКИЙ 

 

 

УКАЗАНИЯ ПО КОРРЕКТНОМУ ИЗБАВЛЕНИЮ ОТ ИЗДЕЛИЯ В СООТВЕТСТВИИ С 
ЕВРОПЕЙСКОЙ ДЕРЕКТИВОЙ 2002/96/ЕС 

По  окончании  срока  службы,  электроприбор  не  следует  помещать  в  общий  контейнер  с 
мусорными  отходами.  Его  можно  сдать  в  специальные  центры  по  сбору  дифференциальных 
отходов, предоставленных административными муниципалитетами, или в специализированные 
фирмы, которые занимаются таким обслуживанием. Раздельная переработка электроприборов 
позволяет  избежать  возможные  негативные  последствия,  возникающие  из-за  не 
соответствующей  переработки  отходов,  для  окружающей  среды  и  здоровья  общества.  Дает 
возможность  достигнуть  значительной  экономии  энергии  и  ресурсов,  благодаря  повторному 
использованию  материалов  изготовления  электроприбора.  Чтобы  подчеркнуть  обязательство 
сдачи  электроприбора  на  раздельную  переработку,  на  изделие  нанесена  маркировка  в  виде 
зачеркнутого передвижного мусорного контейнера. 

 
 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВАМ ЕЭС  

Gemme  Italian  Producers  srl  заявляет  с  полной  ответственностью,  что  изделие 

PL042EMZ

,  к 

которому  относится  эта  декларация,  соответствуeт  следующим  нормам:  CEI  EN  60335-1,  CEI 
EN  60335-2-15.  Заявляет  также,  что  выше  указанные  изделия  отвечают  требованиям,  на 
основании  результатов  тестирования  по  электромагнитной  совместимости  ЕМС.  НОТА: 
Настаящая декларация теряет свою силу, если в данное оборудование будут внесены какие-
либо изменения без нашего официального разрешения. 

 
 
Castegnato, 2/11/2009 
Amministratore Delegato 

 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    PL042EMZ MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON MACININO INCORPORATO ESPRESSO MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER MACHINE A CAFE EXPRESSO AVEC MOULIN À CAFÉ INTEGRÉ ESPRESSOMASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEEMŰHLE MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO CON MOLINILLO DE CAFÉ INCORPORADO MASINA DE CAFEA ESPRESSO CU RASNITA
  • Страница 2 из 25
    Italiano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Serbatoio Scaldatazze Lampada spia segnalatrice pronto vapore/caffè Manopola vapore/acqua calda Sede del portafiltro Erogatore vapore/acqua calda Grata removibile poggia tazza Portafiltro Filtro 1 tazza Filtro 2 tazze Interruttore generale
  • Страница 3 из 25
    Italiano Preparazione del caffè espresso con caffè in cialde carta: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua. Premere l’interruttore generale (11): le lampade spia tensione (14) e spia segnalatrice pronto vapore/caffè (3) si accendono (solo se la
  • Страница 4 из 25
    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di
  • Страница 5 из 25
    English COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Cold water tank Cup warmer Steam/coffee pilot light Steam/hot water knob Strainer holder retaining ring Steam/hot water tube Removable cup rest Strainer holder Single cup strainer Two cup strainer On/off switch Steam switch 13. 14. 15. 17.
  • Страница 6 из 25
    English Preparing an espresso with the use of coffee pods: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Check that the water tank (1) has been filled in with water. Press the on/off switch (11): the indicator light: machine on (14) and the indicator light: steam/coffee ready (3) will come on. Do this
  • Страница 7 из 25
    English TECHNICAL DATA: Voltage: 230 V - 50 Hz; 220V-60Hz Power: 1200 W Heating time: ca. 3 min. Pump pressure: 15 bar Water tank: 2.7 litres Dimensions (HxLxD): 39*33*42 cm Weight: 12.2 kg To be operated with ground coffee and coffee pods TROUBLESHOOTING: Dear Customer, We thank you for buying one
  • Страница 8 из 25
    Français COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Réservoir d’eau froide Chauffe tasses passif Indicateur lumineux vapeur/café prêt Bouton vapeur/eau chaude Siege du porte-filtre Distributeur vapeur/eau chaude Grille amovible appuie-tasses Porte-filtre Filtre 1 tasse Filtre 2 tasses
  • Страница 9 из 25
    Français 26. 27. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyer de nouveau sur l’interrupteur café / eau chaude (13). Enlever le porte filtre (8) et jeter le marc de café. Préparation du café espresso avec les dosettes : 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 28. Contrôler que le
  • Страница 10 из 25
    Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation électrique: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puissance: 1200 W Durée de réchauffage: 3 minutes environ Pression de la pompe: 15 bars Capacité du réservoir d’eau: 2.7 litres Dimensions (H x L x P): 39*33*42 cm Poids: 12.2 kg Fonctionnement avec café moulu et
  • Страница 11 из 25
    Deutsch EINRICHTUNG: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kaltwasserbehälter Tassenwärmer LED Dampf-/Kaffeebereitschaft Dampf-/Heißwasserknebel Filterträgeraufnahme Dampf-/Heißwasserrohr Gitter für Abtropfschale Siebträger Sieb für eine Tasse Sieb für zwei Tassen Hauptschalter on/off
  • Страница 12 из 25
    Deutsch 26. Sobald die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, drücken Sie den Schalter (13) wieder. 27. Den Filterträger (8) herausziehen und den Kaffeesatz wegwerfen. Zubereitung eines Espressos mit einer Espressotab: 28. Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter (1) Wasser enthält. 29. Drücken Sie den
  • Страница 13 из 25
    Deutsch − − Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist und halten Sie es von Kinder und von Minderjährigen fern. Waschen Sie nicht die Siebe und den Siebträger in der Spülmaschine TECHNISCHE DATEN: Betriebspannung: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung:
  • Страница 14 из 25
    Romana COMPONENTE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Rezervorul de apă rece Încălzitorul de ceşti Led semnalizator pentru abur/cafea gata Robinet de abur/apă caldă Bază pentru dispozitivul de susţinere a filtrului Dispozitiv de aburi/apă caldă Sită de susţinere a ceştilor Dispozitiv de
  • Страница 15 из 25
    Romana Prepararea cafelei espresso cu cafea in doze: 28. Controlaţi ca rezervorul (1) să conţină apă. 29. Apăsaţi întrerupătorul general (11). Ledurile (14 şi 3) se aprind (doar daca masina este stinsa, altfel treceti la punctul urmator). 30. Când se stinge ledul abur disponibil (3), maşina este
  • Страница 16 из 25
    Romana DATE TEHNICE: Alimentarea electrică: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puterea: 1200 W Timpul de încălzire: circa 3 minute Presiunea la pompă: circa 15 bar Capacitatea rezervorului de apă: 2.7 litri Dimensiuni (HxLxP): 39*33*42 cm Greutatea: 12.2 kg Functioneaza cu: cafea boabe si cafea in doze.
  • Страница 17 из 25
    Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Контейнер для воды Платформа для подогрева чашек Сигнальная лампочка пар/кофе готов Регулятор подачи горячего пар/вода Место установки фильтродержателя Трубка выдачи горячей воды/пара Съемный поддон Фильтродержатель Фильтр 1 порция Фильтр 2
  • Страница 18 из 25
    Русский Приготовление кофе эспрессо из таблетированного кофе: 28. Контролировать чтобы в контейнере для воды (1) была вода. 29. Нажать кнопку общего выключателя “on/off” (11): сигнальные лампачки напряжения (14) и лампочка пар/кофе готов (3) загорятся (только в случае если кофемашина выключена,
  • Страница 19 из 25
    Русский ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ: Напряжение: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Мощность: 1200 Вт. Время готовности к работе: около 3 минут Давление насоса: 15 бар Объем контейнера для воды: 2,7 литра Размеры (ВxШxГ): 39*33*42 cm Вес: 12.2 кг. Функцианирование: молотый и таблетированный кофе РАЗРЕШЕНИЕ
  • Страница 20 из 25
    ITALIANO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
  • Страница 21 из 25
    DEUTSCH WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen
  • Страница 22 из 25
    ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente
  • Страница 23 из 25
    English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased. The seller or
  • Страница 24 из 25
    Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 AB 01 Pag. 24 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
  • Страница 25 из 25