Инструкция для LELIT ANITA PL042EM

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

Pag. 17

  

Русский  

 

КОМПОНЕНТЫ: 

 

1.

 

Контейнер для воды  

2.

 

Платформа для подогрева чашек  

3.

 

Сигнальная лампочка пар/кофе готов  

4.

 

Регулятор подачи горячего пар/вода  

5.

 

Место установки фильтродержателя  

6.

 

Трубка выдачи горячей воды/пара  

7.

 

Съемный поддон  

8.

 

Фильтродержатель  

9.

 

Фильтр 1 порция  

10.

 

Фильтр 2 порции  

11.

 

Общий выключатель “on/off” 

12.

 

Кнопка подачи пара  

13.

 

Кнопка подачи горячего кофе/вода 

14.

 

Сигнальная лампочка напряжения 

15.

 

Прессователь 

17. Контейнер для кофе в зернах  
18. Фильтр для таблетированного кофе 
19.

 

Съемный контейнер слива воды 

20.

 

Съемный контейнер сбора молотого кофе 

21.

 

Кнопка подачи команды выдачи молотого кофе 

22.

 

Этикетка с номером 

23.

 

Регулятор степени помола кофе 

24.

 

Выдача молотого кофе 

25.

 

Манометр  

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: 

 

ВНИМАНИЕ  покупателей из  России: 

кофеварки,  поставляются с  бойлерами  полностью  освобожденными  от  воды,  в 

связи  с  климатическими  условиями;  для  того,  чтобы  избежать  перегрева  нагревательного  элемента,  после 
подключения кофеварки бойлер нужно сразу заполнить водой, для этого выполняйте пункты 8-11 немедленно без 
перерыва! 

 

Наладка функционирования кофеварки:  

 

1.

 

Достаньте кофеварку для приготовления кофе эспрессо из коробки и освободите все предметы в оснащении  
от полиэтиленовой упаковки.  

2.

 

Установите  электроприбор  на  прочной  горизонтальной  поверхности  в  дали  от  источников  тепла  и 
водоснабжения.  

3.

 

Снять  крышку  контейнера  для  воды,  установленную  сзади  кофеварки.  Осторожно  вынуть  контейнер  для 
воды (1) из кофеварки, контролируя сохранность трубочек, находящихся внутри него.  

4.

 

Наполнить контейнер для воды (1) холодной водой.  

5.

 

Вставить  контейнер  для  воды  (1)  в  его  место  расположения  в  кофеварке,  контролируя  чтобы  трубочки  не 
погнулись, и фильтр установленный на краю одного из них, был прочно закреплен.   

6.

 

Включите вилку шнура питания в электророзетку (проверить напряжение).  

7.

 

Вставить фильтродержатель (8) в кольцо сцепления в месте установки фильтродержателя (5), поварачивая 
с лева на право. Таким образом он подогреется и убыстрит готовность к пользованию.  

8.

 

Включить  электроприбор  нажав  на  кнопку  общего  выключателя  (11).  Световая  индикация  лампочки 
напряжения (14) подтверждает наличие электроснабжения.   

9.

 

Открыть регулятор подачи горячего пара/воды (4).  

10.

 

Нажать кнопку подачи пара (12) и кнопку подачи горячего кофе/вода (13).  

11.

 

Когда из носика трубки выдачи горячего пар/вода (6) выйдет вода, снова нажать кнопку подачи пара (12) и 
кнопку подачи горячего кофе/вода (13) и закрыть регулятор подачи горячего пар/вода (4).  

12.

 

Проделав вышеуказанные операции, кофеварка может быть оставлена включенной.  

 

Регулировка степени помола кофе:  

 

13.

 

На  контейнере  для  кофе  в  зернах  (17)  присутствует  этикетка  с  номером  (22),  которая  служит  ориентиром 
степени помола кофе: «.7.6.5.4.3.2.1» 

14.

 

Взяв как исходное засечку, находящуюся на корпусе кофеварки и повернуть регулятор степени помола (23), 
вы увидете как поворачивается этикетка с номером.  

15.

 

Чем больше номер на этикетке, тем крупнее степень помола, соответственно чем меньше номер, тем степень 
помола кофе мельче.  

16.

 

Чтобы  получить  хороший  кофе  «Эспрессо»  с  пенкой,  очень  важно  отрегулировать  степень  помола.  Также 
необходимо  регулировать  степень  помола  в  зависимости  от  различных  типов  кофе,  присутствующих  на 
рынке.  Рекомендуется степень помола 3.  

 

Приготовление кофе эспрессо:     

 

17.

 

Контролировать чтобы в контейнере для воды (1) была вода.  

18.

 

Нажать кнопку общего выключателя “on/off” (11): сигнальные лампачки напряжения (14) и пар/кофе готов 
(3) загорятся.  

19.

 

Как только сигнальная лампочка пар/кофе готов (3) погаснет, кофеварка готова к пользованию. 

20.

 

Вставить  фильтр  на  1  порцию  (9)  или  на  2  порции  (10)  в  фильтродержатель  (8),  который  был  заранее 
подогрет, как указано в пункте 7 данной инструкции.  

21.

 

Наполнить специальный контейнер (17) кофем в зернах.  

22.

 

Чтобы  привести  в  действие  кофемолку  -  фильтродержателем  (8)  нажать  кнопку  подачи  команды  выдачи 
молотого кофе (21). По достижении необходимого количества молотого кофе, снять фильтродержатель (8), 
отпуская, таким образом, кнопку подачи команды выдачи молотого кофе (21).  

23.

 

Прессовать содержимое фильтра предназначенным прессователем (15).  

24.

 

Вставить фильтродержатель (8) в кольцо сцепления в месте установки фильтродержателя (5), поварачивая 
его с силой слева на право, следовательно поставить чашечку для кофе на съемный поддон подставку (7).  

25.

 

Нажать кнопку подачи горячего пар/кофе (13).  

26.

 

По достижении необходимого количества кофе в чашечке, снова нажать кнопку подачи горячего кофе (13).  

27.

 

Снять фильтродержатель (8) и выбросить из него остатки кофейной гущи.  

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    PL042EMZ MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON MACININO INCORPORATO ESPRESSO MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER MACHINE A CAFE EXPRESSO AVEC MOULIN À CAFÉ INTEGRÉ ESPRESSOMASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEEMŰHLE MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO CON MOLINILLO DE CAFÉ INCORPORADO MASINA DE CAFEA ESPRESSO CU RASNITA
  • Страница 2 из 25
    Italiano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Serbatoio Scaldatazze Lampada spia segnalatrice pronto vapore/caffè Manopola vapore/acqua calda Sede del portafiltro Erogatore vapore/acqua calda Grata removibile poggia tazza Portafiltro Filtro 1 tazza Filtro 2 tazze Interruttore generale
  • Страница 3 из 25
    Italiano Preparazione del caffè espresso con caffè in cialde carta: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua. Premere l’interruttore generale (11): le lampade spia tensione (14) e spia segnalatrice pronto vapore/caffè (3) si accendono (solo se la
  • Страница 4 из 25
    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di
  • Страница 5 из 25
    English COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Cold water tank Cup warmer Steam/coffee pilot light Steam/hot water knob Strainer holder retaining ring Steam/hot water tube Removable cup rest Strainer holder Single cup strainer Two cup strainer On/off switch Steam switch 13. 14. 15. 17.
  • Страница 6 из 25
    English Preparing an espresso with the use of coffee pods: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Check that the water tank (1) has been filled in with water. Press the on/off switch (11): the indicator light: machine on (14) and the indicator light: steam/coffee ready (3) will come on. Do this
  • Страница 7 из 25
    English TECHNICAL DATA: Voltage: 230 V - 50 Hz; 220V-60Hz Power: 1200 W Heating time: ca. 3 min. Pump pressure: 15 bar Water tank: 2.7 litres Dimensions (HxLxD): 39*33*42 cm Weight: 12.2 kg To be operated with ground coffee and coffee pods TROUBLESHOOTING: Dear Customer, We thank you for buying one
  • Страница 8 из 25
    Français COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Réservoir d’eau froide Chauffe tasses passif Indicateur lumineux vapeur/café prêt Bouton vapeur/eau chaude Siege du porte-filtre Distributeur vapeur/eau chaude Grille amovible appuie-tasses Porte-filtre Filtre 1 tasse Filtre 2 tasses
  • Страница 9 из 25
    Français 26. 27. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyer de nouveau sur l’interrupteur café / eau chaude (13). Enlever le porte filtre (8) et jeter le marc de café. Préparation du café espresso avec les dosettes : 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 28. Contrôler que le
  • Страница 10 из 25
    Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation électrique: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puissance: 1200 W Durée de réchauffage: 3 minutes environ Pression de la pompe: 15 bars Capacité du réservoir d’eau: 2.7 litres Dimensions (H x L x P): 39*33*42 cm Poids: 12.2 kg Fonctionnement avec café moulu et
  • Страница 11 из 25
    Deutsch EINRICHTUNG: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kaltwasserbehälter Tassenwärmer LED Dampf-/Kaffeebereitschaft Dampf-/Heißwasserknebel Filterträgeraufnahme Dampf-/Heißwasserrohr Gitter für Abtropfschale Siebträger Sieb für eine Tasse Sieb für zwei Tassen Hauptschalter on/off
  • Страница 12 из 25
    Deutsch 26. Sobald die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, drücken Sie den Schalter (13) wieder. 27. Den Filterträger (8) herausziehen und den Kaffeesatz wegwerfen. Zubereitung eines Espressos mit einer Espressotab: 28. Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter (1) Wasser enthält. 29. Drücken Sie den
  • Страница 13 из 25
    Deutsch − − Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist und halten Sie es von Kinder und von Minderjährigen fern. Waschen Sie nicht die Siebe und den Siebträger in der Spülmaschine TECHNISCHE DATEN: Betriebspannung: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung:
  • Страница 14 из 25
    Romana COMPONENTE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Rezervorul de apă rece Încălzitorul de ceşti Led semnalizator pentru abur/cafea gata Robinet de abur/apă caldă Bază pentru dispozitivul de susţinere a filtrului Dispozitiv de aburi/apă caldă Sită de susţinere a ceştilor Dispozitiv de
  • Страница 15 из 25
    Romana Prepararea cafelei espresso cu cafea in doze: 28. Controlaţi ca rezervorul (1) să conţină apă. 29. Apăsaţi întrerupătorul general (11). Ledurile (14 şi 3) se aprind (doar daca masina este stinsa, altfel treceti la punctul urmator). 30. Când se stinge ledul abur disponibil (3), maşina este
  • Страница 16 из 25
    Romana DATE TEHNICE: Alimentarea electrică: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puterea: 1200 W Timpul de încălzire: circa 3 minute Presiunea la pompă: circa 15 bar Capacitatea rezervorului de apă: 2.7 litri Dimensiuni (HxLxP): 39*33*42 cm Greutatea: 12.2 kg Functioneaza cu: cafea boabe si cafea in doze.
  • Страница 17 из 25
    Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Контейнер для воды Платформа для подогрева чашек Сигнальная лампочка пар/кофе готов Регулятор подачи горячего пар/вода Место установки фильтродержателя Трубка выдачи горячей воды/пара Съемный поддон Фильтродержатель Фильтр 1 порция Фильтр 2
  • Страница 18 из 25
    Русский Приготовление кофе эспрессо из таблетированного кофе: 28. Контролировать чтобы в контейнере для воды (1) была вода. 29. Нажать кнопку общего выключателя “on/off” (11): сигнальные лампачки напряжения (14) и лампочка пар/кофе готов (3) загорятся (только в случае если кофемашина выключена,
  • Страница 19 из 25
    Русский ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ: Напряжение: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Мощность: 1200 Вт. Время готовности к работе: около 3 минут Давление насоса: 15 бар Объем контейнера для воды: 2,7 литра Размеры (ВxШxГ): 39*33*42 cm Вес: 12.2 кг. Функцианирование: молотый и таблетированный кофе РАЗРЕШЕНИЕ
  • Страница 20 из 25
    ITALIANO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
  • Страница 21 из 25
    DEUTSCH WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen
  • Страница 22 из 25
    ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente
  • Страница 23 из 25
    English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased. The seller or
  • Страница 24 из 25
    Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 AB 01 Pag. 24 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
  • Страница 25 из 25