Инструкция для LELIT ANITA PL042EM

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

Pag. 11

  

Deutsch 

 

EINRICHTUNG: 

 

1.

 

Kaltwasserbehälter  

2.

 

Tassenwärmer 

3.

 

LED Dampf-/Kaffeebereitschaft 

4.

 

Dampf-/Heißwasserknebel 

5.

 

Filterträgeraufnahme  

6.

 

Dampf-/Heißwasserrohr 

7.

 

Gitter für Abtropfschale  

8.

 

Siebträger 

9.

 

Sieb für eine Tasse 

10.

 

Sieb für zwei Tassen 

11.

 

Hauptschalter on/off 

12.

 

Dampfschalter 

13.

 

Kaffee-/Heißwasserschalter  

14.

 

LED Spannung 

15.

 

Kaffeepresser     

17.   Kaffeebohnenbehälter  

18.   Tabsfilter 

19.

 

Abtropfbecken (abnehmbar) 

20.

 

Gemahlener Kaffeebecken (abnehmbar)  

21.

 

Knob für gemahlenen Kaffee 

22.

 

Messskala Mahlgrad  

23.

 

Dosiervorrichtung Kaffeemühle   

24.

 

Spender für gemahlenen Kaffee 

25.

 

Manometer  

 

BETRIEBSANLEITUNG: 

 

Inbetriebnahme der maschine: 

 

1.

 

Öffnen  Sie  die  Verpackung  und  ziehen  Sie  die  Espressomaschine  heraus.  Beachten  Sie,  die 
Verpackungsteile und Schutzbeutel weggenommen zu haben. 

2.

 

Legen  Sie  die  Maschine  auf  eine  ebene  und  stabile  Fläche,  weit  weg  von  einer  Wärmequelle    oder  dem 
Wasserhahn. 

3.

 

Entnehmen  Sie  den  Deckel  des  Wassertanks  und  den  Wassertank  (1)  und  passen  Sie  darauf,  das  die 
Wasserrohren nicht beschädigt werden. 

4.

 

Füllen Sie ihn (1) mit kaltem Wasser. 

5.

 

Stellen  Sie  den  Wassertank  (1)  in  die  Maschine  zurück  aber  verbiegen  Sie  nicht  die  Wasserrohren.  Bitte 
kontrollieren Sie, dass das Filter fest am Ende eines der Rohren sitzt.  

6.

 

Stecken Sie den Stecker an den Stromnetz ein und kontrollieren Sie die Spannung der Steckdose. 

7.

 

Setzten Sie den Filterträger (8) unter die Brühgruppe (5) und drehen Sie ihn von links nach rechts kraftvoll. 
In seinem Sitz wird auch der Filterträger sich erwärmen und wird immer zur Benutzung bereit sein. 

8.

 

Drücken Sie den Hauptschalter  (11), um die Maschine einzuschalten. Das  Aufleuchten des LED Spannung 
(14)  zeigt die Stromversorgung an. 

9.

 

Öffnen Sie den Dampf-/Heißwassergriff (4).  

10.

 

Drücken Sie den Dampfschalter (12) und den Kaffee/Heiβwasserschalter (13).  

11.

 

Sobald Wasser aus der Tülle (6) des Dampfrohres austritt, drücken Sie den Kaffee-/Heißwasserschalter (13) 
und den Dampfschalter (12) wieder zurück und schließen Sie den Griff (4).  

12.

 

Nach der Inbetriebnahme der Maschine kann die Maschine dann eingeschaltet bleiben. 

 

Einstellung des Mahlfeinheitsgrades: 
 

13.

 

Die  auf  den  Kaffeebohnenbehälter  (17)  befindliche  Messskala  (22)  zeigt  den  eingestellten  Mahlgrad  an: 
„.7.6.5.4.3.2.1 „. 

14.

 

Durch  Drehen  am  Drehknopf  der  Kaffeemühle  können  Sie  den  Mahlgrad einstellen;  die  Skala  bewegt  sich 
entsprechend der Einstellung.  

15.

 

Die Einstellung des Mahlgrades ist variabel von (höchste Zahl) (sehr grob) bis 1 (sehr fein).  

16.

 

Je  nach  verwendetem  Kaffee  ist  der  Mahlgrad  unterschiedlich  einzustellen,  um  ein  optimales  Espresso-
Ergebnis mit perfekter Creme zu erhalten. Wir empfehlen den Mahlgrad 3. 

 

Zubereitung eines Espressos mit gemahlenen Kaffee:  

 

17.

 

Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter (1) Wasser enthält.  

18.

 

Drücken Sie den Hauptschalter (11). Die LED Spannung (14) und LED Dampf-/Kaffee bereit (3) gehen auf. 
Verfolgen Sie wie gleich beschrieben nur wenn die Maschine noch  nicht eingeschalten ist. Sonst verfolgen 
Sie wie im nächsten Punkt beschrieben. 

19.

 

Sobald das LED (3) ausgeht, ist die Maschine betriebsbereit.  

20.

 

Setzen  Sie  das  Eintassenfilter  (9)  oder  das  Zweitassenfilter(10)  in  den  Filterträger  (8)  ein,  der  schon 
aufgewärmt sein soll (wie beschrieben im Punkt 4). 

21.

 

Setzen Sie die Kaffeebohnen  in dem Kaffeebohnenbehälter.  

22.

 

Drücken  Sie  mit  dem  Sieb  (8)  die  Taste,  um  die  Mühle  in  Betrieb  zu  setzen.  Ist  die  gewünschte  
Kaffeemenge erreicht, nehmen Sie den Sieb (8)  und drücken Sie den Inhalt gegen dem Kaffeepresser (15). 

23.

 

Drücken Sie den Filterinhalt gegen den Kaffeepresser (15). 

24.

 

Setzten  Sie  den  Filterträger  (8)  unter  die  Brühgruppe  (5)  ein  und  drehen  Sie  den  von  links  nach  rechts 
kraftvoll. Stellen Sie die Tasse unter der Brühgruppe auf dem Abtropfbecken (7). 

25.

 

Drücken Sie den Kaffee-/Heißwasserschalter (13).  

 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    PL042EMZ MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON MACININO INCORPORATO ESPRESSO MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER MACHINE A CAFE EXPRESSO AVEC MOULIN À CAFÉ INTEGRÉ ESPRESSOMASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEEMŰHLE MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO CON MOLINILLO DE CAFÉ INCORPORADO MASINA DE CAFEA ESPRESSO CU RASNITA
  • Страница 2 из 25
    Italiano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Serbatoio Scaldatazze Lampada spia segnalatrice pronto vapore/caffè Manopola vapore/acqua calda Sede del portafiltro Erogatore vapore/acqua calda Grata removibile poggia tazza Portafiltro Filtro 1 tazza Filtro 2 tazze Interruttore generale
  • Страница 3 из 25
    Italiano Preparazione del caffè espresso con caffè in cialde carta: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua. Premere l’interruttore generale (11): le lampade spia tensione (14) e spia segnalatrice pronto vapore/caffè (3) si accendono (solo se la
  • Страница 4 из 25
    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIÙ FREQUENTI: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di
  • Страница 5 из 25
    English COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Cold water tank Cup warmer Steam/coffee pilot light Steam/hot water knob Strainer holder retaining ring Steam/hot water tube Removable cup rest Strainer holder Single cup strainer Two cup strainer On/off switch Steam switch 13. 14. 15. 17.
  • Страница 6 из 25
    English Preparing an espresso with the use of coffee pods: 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. Check that the water tank (1) has been filled in with water. Press the on/off switch (11): the indicator light: machine on (14) and the indicator light: steam/coffee ready (3) will come on. Do this
  • Страница 7 из 25
    English TECHNICAL DATA: Voltage: 230 V - 50 Hz; 220V-60Hz Power: 1200 W Heating time: ca. 3 min. Pump pressure: 15 bar Water tank: 2.7 litres Dimensions (HxLxD): 39*33*42 cm Weight: 12.2 kg To be operated with ground coffee and coffee pods TROUBLESHOOTING: Dear Customer, We thank you for buying one
  • Страница 8 из 25
    Français COMPONENTS : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Réservoir d’eau froide Chauffe tasses passif Indicateur lumineux vapeur/café prêt Bouton vapeur/eau chaude Siege du porte-filtre Distributeur vapeur/eau chaude Grille amovible appuie-tasses Porte-filtre Filtre 1 tasse Filtre 2 tasses
  • Страница 9 из 25
    Français 26. 27. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyer de nouveau sur l’interrupteur café / eau chaude (13). Enlever le porte filtre (8) et jeter le marc de café. Préparation du café espresso avec les dosettes : 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 28. Contrôler que le
  • Страница 10 из 25
    Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation électrique: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puissance: 1200 W Durée de réchauffage: 3 minutes environ Pression de la pompe: 15 bars Capacité du réservoir d’eau: 2.7 litres Dimensions (H x L x P): 39*33*42 cm Poids: 12.2 kg Fonctionnement avec café moulu et
  • Страница 11 из 25
    Deutsch EINRICHTUNG: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kaltwasserbehälter Tassenwärmer LED Dampf-/Kaffeebereitschaft Dampf-/Heißwasserknebel Filterträgeraufnahme Dampf-/Heißwasserrohr Gitter für Abtropfschale Siebträger Sieb für eine Tasse Sieb für zwei Tassen Hauptschalter on/off
  • Страница 12 из 25
    Deutsch 26. Sobald die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, drücken Sie den Schalter (13) wieder. 27. Den Filterträger (8) herausziehen und den Kaffeesatz wegwerfen. Zubereitung eines Espressos mit einer Espressotab: 28. Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter (1) Wasser enthält. 29. Drücken Sie den
  • Страница 13 из 25
    Deutsch − − Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist und halten Sie es von Kinder und von Minderjährigen fern. Waschen Sie nicht die Siebe und den Siebträger in der Spülmaschine TECHNISCHE DATEN: Betriebspannung: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung:
  • Страница 14 из 25
    Romana COMPONENTE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Rezervorul de apă rece Încălzitorul de ceşti Led semnalizator pentru abur/cafea gata Robinet de abur/apă caldă Bază pentru dispozitivul de susţinere a filtrului Dispozitiv de aburi/apă caldă Sită de susţinere a ceştilor Dispozitiv de
  • Страница 15 из 25
    Romana Prepararea cafelei espresso cu cafea in doze: 28. Controlaţi ca rezervorul (1) să conţină apă. 29. Apăsaţi întrerupătorul general (11). Ledurile (14 şi 3) se aprind (doar daca masina este stinsa, altfel treceti la punctul urmator). 30. Când se stinge ledul abur disponibil (3), maşina este
  • Страница 16 из 25
    Romana DATE TEHNICE: Alimentarea electrică: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puterea: 1200 W Timpul de încălzire: circa 3 minute Presiunea la pompă: circa 15 bar Capacitatea rezervorului de apă: 2.7 litri Dimensiuni (HxLxP): 39*33*42 cm Greutatea: 12.2 kg Functioneaza cu: cafea boabe si cafea in doze.
  • Страница 17 из 25
    Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Контейнер для воды Платформа для подогрева чашек Сигнальная лампочка пар/кофе готов Регулятор подачи горячего пар/вода Место установки фильтродержателя Трубка выдачи горячей воды/пара Съемный поддон Фильтродержатель Фильтр 1 порция Фильтр 2
  • Страница 18 из 25
    Русский Приготовление кофе эспрессо из таблетированного кофе: 28. Контролировать чтобы в контейнере для воды (1) была вода. 29. Нажать кнопку общего выключателя “on/off” (11): сигнальные лампачки напряжения (14) и лампочка пар/кофе готов (3) загорятся (только в случае если кофемашина выключена,
  • Страница 19 из 25
    Русский ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ: Напряжение: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Мощность: 1200 Вт. Время готовности к работе: около 3 минут Давление насоса: 15 бар Объем контейнера для воды: 2,7 литра Размеры (ВxШxГ): 39*33*42 cm Вес: 12.2 кг. Функцианирование: молотый и таблетированный кофе РАЗРЕШЕНИЕ
  • Страница 20 из 25
    ITALIANO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
  • Страница 21 из 25
    DEUTSCH WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behören eingerichteten Sammelstellen
  • Страница 22 из 25
    ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente
  • Страница 23 из 25
    English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased. The seller or
  • Страница 24 из 25
    Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 AB 01 Pag. 24 www.lelit.com - lelit@lelit.com - P.Iva 03426920173
  • Страница 25 из 25