Инструкция для MILWAUKEE AP 12 E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

67

66

 

AP 12 E 

AS 12 E

.......................1200 W .........................1200 W

.........................600 W ...........................600 W

................900-2500 min

-1

 ............1800-4800 min

-1

.......................4700 min

-1

 .....................9000 min

-1

.........................150 mm ........................180 mm

.......................M 14  ............................M 14 

..........................2,2 kg ............................2,5 kg

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

........................<2,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..............................- m/s

2

.........................2,8 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

napon i metalne dijelove električnog alata i dovodi do 

električnog udara.
k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog 

alata. Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao 

bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi 

zahvatiti i vaše ruke i šake.
l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se 

radni alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi 

dodirnuti površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti 

kontrolu nad električnim alatom.
m) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite. 

Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti 

vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.
n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog 

alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog 

alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati 

električne opasnosti.
o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. 

Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.
p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća 

rashladna sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih 

rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara.

Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji 

se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri, 

čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do 

naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će 

se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom 

od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja.

 

Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku, 

tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može 

odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna 

ploča se kod toga pomiče prema osobi koja rukuje 

električnim alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije 

brusne ploče na mjestu blokiranja.

 

Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe 

električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama 

opreza, kao što su dolje opisane.

 

a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke 

dovedite u položaj u kojem možete preuzeti sile 

povratnog udara. Ukoliko postoji koristite uvijek 

dodatnu ručku, kako bi imali najveću moguću kontrolu 

nad silama povratnog udara ili momentima reakcije kod 

rada električnog alata. Osoba koja rukuje električnim 

alatom može prikladnim mjerama opreza ovladati povratnim 

udarom ili silama reakcije.
b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg 

radnog alata. Radni alat se kod povratnog udara može 

pomaknuti preko vaših ruku.
c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se 

električni alat pomiče kod povratnog udara. Povratni 

udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od 

pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.
d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih 

rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od 

izratka i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada 

se odbije na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je 

uklještenju. To uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom 

ili povratni udar.
e) Ne koristite lančane ili nazubljene listove pile. Takvi 

radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole 

nad električnim alatom.

AS 12 E: 

Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim 

papirom 
a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego 

se pridržavajte podataka proizvođača za veličine 

brusnih listova. Brusni listovi koji strše izvan brusnih 

tanjura mogu uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, 

trganja brusnih listova ili do povratnog udara.

AP 12 E: 

Posebne napomene upozorenja za poliranje 
a) Ne dopustite labave dijelove haube za poliranje, 

osobito uzice za pričvršćenje. Uzice za pričvršćenje na 

odgovarajući način smjestite ili skratite. Ovakve labave 

uzice koje rotiraju mogle bi zahvatiti vaše prste ili izradak.

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene 

zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). 

To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo 

da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju 

odstranjivati.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.
Uvijek primijeniti dodatnu ručicu.
Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se 

utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.
Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima 

proizvođača.
Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da 

se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini 

se ne smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne 

primijeniti usisavanje prašine.
Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete 

u suprotnom smjeru od tijela.
Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti 

zategnuta.
Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako 

se ne drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne 

nikada voditi rukom prema ploči.
Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja 

metala sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog 

vlakna za brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u 

unutrašnjosti kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima 

je iz sigurnosnih razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga 

metala u unutrašnjosti i u svakom slučaju je potrebno 

preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara (FI). Poslije 

odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na 

popravak.
Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom 

sa navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za 

vreteno.

PROPISNA UPOTREBA

AP 12 E: Polirač se primijenjuje kod poliranja lakova, 

premaza, umjetnih materijala i drugih glatkih površina.
AS 12 E: Brusač je prikladan za brušenje površina drva, 

plastike i metala.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao 

što je navedeno.

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI 

Polirač/Brusač

Snaga nominalnog prijema ......................................................

Predajni učinak ........................................................................

Broj okretaja praznog hoda .....................................................

Max. broj okretaja praznog hoda .............................................

Brusne ploče-ø ........................................................................

Navoj vretena ..........................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

   nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

   nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

Nositi zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su 

odmjerene odgovarajuće EN 60745

Poliranje: Vrijednost emisije vibracija a

..................................

Nesigurnost K = .......................................................................

Brušenje sa plastičnim brusnim diskom: Vrijednost emisije vibracije a

 ..................

Nesigurnost K = .......................................................................

 

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i 

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi 

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo 

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.  

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje brusnim 

papirom i poliranje: 
a) Ovaj električni alat treba koristiti kao uređaj za 

poliranje (samo kod AP 12 E) i brusilicu s brusnim 

papirom (samo kod AS 12 E). Pridržavajte se svih 

naputaka s upozorenjem, uputa, prikaza i podataka koje 

ste dobili s električnim alatom. Ako se ne bi pridržavali 

slijedećih uputa, moglo bi doći do električnog udara, požara 

i/ili teških ozljeda.
b) Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje 

pješčanim papirom (samo kod AP 12 E), za poliranje 

(samo kod AS 12 E), odvajačko i grubo brušenje i 

radove sa žičanim četkama. Primjene, za koje električni 

alat nije predviđen, mogu prouzročiti ugrožavanja i povrede.
c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno 

predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama 

činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat, 

ne jamči sigurnu primjenu.
d) Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti 

barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja 

naveden na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego 

što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju 

odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata. 

Pogrešno dimenzionirani električni alati ne mogu se 

dovoljno zaštititi ili kontrolirati.

f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali 

pribor moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu 

vašeg električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju 

točno brusnom vretenu električnog alata, okreću se 

nejednolično, vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka 

kontrole nad električnim alatom.
g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake 

primjene kontrolirajte radne alate, brusne tanjure na 

pukotine, trošenje ili veću istrošenost. Ako bi električni 

alat ili radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili 

koristite neoštećeni radni alat. Kada koristite ili 

kontrolirate radni alat, osobe koje se nalaze blizu držite 

izvan ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite 

električni alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim 

brojem okretaja. Oštećeni radni alati najčešće se lome u 

vrijeme ovakvih ispitivanja.
h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene 

koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. 

Ukoliko je to potrebno, nosite masku za zaštitu od 

prašine, štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne 

pregače, koje će vas zaštititi od sitnih čestica od 

brušenja i materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih 

tijela koja nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske 

protiv prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu 

nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, 

mogao bi vam se pogoršati sluh.
i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran 

razmak do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u 

radno područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. 

Odlomljeni komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu 

odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog 

područja.
j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao 

zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni 

kabel, električni alat držite samo za izolirane ručke. 

Kontakt sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod 

HRVATSKI

UPOZORENIE
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom 

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog 

opterećenja. 
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe 

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno 

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. 
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, 

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. 
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i 

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    AS 12 E AP 12 E Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı
  • Страница 2 из 48
    Please read and save these instructions! ENGLISH 12 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 15 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 21 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 24 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 48
    1 AP 12 E 1 AS 12 E 2 3 4 2 3 5
  • Страница 4 из 48
    1 AP 12 E AP 12 E 2 AS 12 E 6 7
  • Страница 5 из 48
    Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L‘interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear. O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Brytaren kan arreteras. Katkaisimen voi lukita. Ο
  • Страница 6 из 48
    5 2 SERVICE 1 6 ! 3 4 10 7 8 11
  • Страница 7 из 48
    TECHNICAL DATA Polisher/Sander AP 12 E AS 12 E Rated input............................................................................... .......................1200 W..........................1200 W Output. .....................................................................................
  • Страница 8 из 48
    MAINS CONNECTION Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. SYMBOLS TECHNISCHE DATEN Please read the instructions carefully
  • Страница 9 из 48
    i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche­ en r Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönli­ he c Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außer­ alb des direkten h
  • Страница 10 из 48
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Polisseuse/Ponceuse AP 12 E AS 12 E Puissance nominale de réception............................................ .......................1200 W..........................1200 W Puissance utile.........................................................................
  • Страница 11 из 48
    l’intérieur de la meuleuse d’angle. Dans de telles conditions d’utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l’intérieur pour éliminer les dépôts métalliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de
  • Страница 12 из 48
    i) Avere cura di evitare che altre persone pos­ ano s avvicinarsi alla zona in cui si sta lavo­ ando. Ogni persona r che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare
  • Страница 13 из 48
    DATOS TÉCNICOS Pulidora/Lijadora AP 12 E AS 12 E Potencia de salida nominal...................................................... .......................1200 W..........................1200 W Potencia entregada..................................................................
  • Страница 14 из 48
    APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD AP 12 E: La pulidora puede utilizarse para pulir lacados, barnices, plásticos y otras superficies AS 12 E: La máquina está diseñada para lijar madera, plastico y metal. No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal. DECLARACION
  • Страница 15 из 48
    Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser tra­ alhada ou ferramentas de trabalho b quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho. j) Ao executar trabalhos durante os quais pos­ am ser s atingidos
  • Страница 16 из 48
    TECHNISCHE GEGEVENS Polijstmachine/Schuurmachine AP 12 E AS 12 E Nominaal afgegeven vermogen............................................... .......................1200 W..........................1200 W Afgegeven vermogen...............................................................
  • Страница 17 из 48
    Bij gebruik van gereedschappen die bedoeld zijn voor wielen met schroefgaten, dient men te controleren dat de schroefdraad in het wiel lang VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM AP 12 E: De polijstmachine kan worden gebruikt voor het polijsten van lakken, coatings, kunststoffen en andere gladde
  • Страница 18 из 48
    også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød. k) Hold netkablet væk fra roterende indsats­ ærktøj. v Taber du kontrollen over el‑værktøjet, kan netkablet skæres over eller rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende indsats­ ærktøj. v l) Læg aldrig
  • Страница 19 из 48
    TEKNISKE DATA Polermaskin/Slipemaskin AP 12 E AS 12 E Nominell inngangseffekt........................................................... .......................1200 W..........................1200 W Avgitt effekt...............................................................................
  • Страница 20 из 48
    CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN
  • Страница 21 из 48
    spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt. k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det
  • Страница 22 из 48
    TEKNISET ARVOT Kiillotuskone/Hiomakone AP 12 E AS 12 E Nimellinen teho. ....................................................................... .......................1200 W..........................1200 W . Antoteho...................................................................................
  • Страница 23 из 48
    TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN
  • Страница 24 из 48
    περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. ια) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε. Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία.
  • Страница 25 из 48
    TEKNIK VERILER Polisaj aleti/Taşlama aleti AP 12 E AS 12 E Giriş gücü................................................................................. .......................1200 W..........................1200 W Çıkış
  • Страница 26 из 48
    CE UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 yönetmelik
  • Страница 27 из 48
    k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje. l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací nástroj
  • Страница 28 из 48
    TECHNICKÉ ÚDAJE Leštička/Brúska AP 12 E AS 12 E Menovitý príkon........................................................................ .......................1200 W..........................1200 W Výkon.......................................................................................
  • Страница 29 из 48
    zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu na opravu. Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre
  • Страница 30 из 48
    elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. j) Podczas prac, przy
  • Страница 31 из 48
    MŰSZAKI ADATOK Polírozógép/Csiszológép AP 12 E AS 12 E Névleges teljesítményfelvétel................................................... .......................1200 W..........................1200 W Leadott teljesítmény.................................................................
  • Страница 32 из 48
    hibaáram védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése után a gépet be kell küldeni javításra. Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal kíván használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.
  • Страница 33 из 48
    k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje. l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje
  • Страница 34 из 48
    TEHNIČKI PODACI Polirač/Brusač AP 12 E AS 12 E Snaga nominalnog prijema. ..................................................... .......................1200 W..........................1200 W . Predajni učinak.........................................................................
  • Страница 35 из 48
    CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN
  • Страница 36 из 48
    i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku
  • Страница 37 из 48
    TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis/Šlifuoklis AP 12 E AS 12 E Vardinė imamoji galia............................................................... .......................1200 W..........................1200 W Išėjimo galia (W). .....................................................................
  • Страница 38 из 48
    CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
  • Страница 39 из 48
    all oleva juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab elektrilöögi. k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. l) Ärge pange seadet käest
  • Страница 40 из 48
    AP 12 E AS 12 E ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Полировальная машина/Зачистная машина Номинальная выходная мощность.................................................. .......................1200 W..........................1200 W . Номинальная мощность
  • Страница 41 из 48
    Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к шлифовальному диску, держа его в руках. При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой шлифовке металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из вулканизированной фибры) может
  • Страница 42 из 48
    íàìèðà â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. Îòêúðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñúùî è èçâúí çîíàòà íà ðàáîòà. й) Àêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî
  • Страница 43 из 48
    DATE TEHNICE Şlefuitor/Şlefuitor unghiular AP 12 E AS 12 E Putere nominală de ieşire. ....................................................... .......................1200 W..........................1200 W . Putere de iesire........................................................................
  • Страница 44 из 48
    CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE AP 12 E: Maşina de lustruit poate fi utilizată pentru lustruirea lacurilor, acoperirilor, materialelor plastice şi altor suprafeţe netede. AS 12 E: Maşina de şlefuit poate fi utilizată pentru şlefuirea lemnului, materialelor plastice şi metalului. Nu utilizaţi
  • Страница 45 из 48
    делокругот на работа, мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од директниот делокруг на работа. ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини за држење, додека извршувате
  • Страница 46 из 48
    技术数据 抛光机/磨机 AP 12 E AS 12 E 输入功率................................................................................................. .......................1200 W..........................1200 W . 输出功率....................................................................................................
  • Страница 47 из 48
    Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (09.12) 4931 4141 22
  • Страница 48 из 48