Инструкция для MILWAUKEE AP 12 E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

73

72

 

AP 12 E 

AS 12 E

.......................1200 W .........................1200 W

.........................600 W ...........................600 W

................900-2500 min

-1

 ............1800-4800 min

-1

.......................4700 min

-1

 .....................9000 min

-1

.........................150 mm ........................180 mm

.......................M 14  ............................M 14 

..........................2,2 kg ............................2,5 kg

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

........................<2,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..............................- m/s

2

.........................2,8 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

prietaiso metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti 

elektros smūgio pavojų.
k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių 

darbo įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo 

įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų 

plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.
l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo 

įrankis visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali 

prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir 

elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas.
m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia 

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti 

drabužius ir Jus sužeisti.
n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines 

angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir 

susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio 

pavojus.
o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų. 

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.
p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti 

skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius 

skysčius gali trenkti elektros smūgis.

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos 
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis 

darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, 

vielinis šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir 

todėl netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali 

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo 

įrankio sukimuisi kryptimi.

 

Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo 

diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti 

atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo 

sukimosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link 

dirbančiojo arba nuo jo.

 

Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar 

gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, 

žemiau aprašytų priemonių.

 

a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem 

rankom ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, 

kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo 

jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, 

visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos 

jėgas bei reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis 

tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas 

atatrankos metu.
b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo 

įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.
Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje 

įvykus atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos 

jėga verčia elektrinį prie  tai są judėti nuo blokavimo vietos 

priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.
c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis 

briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis 

neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo 

įrankis kam puo se, ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs 

į kliūtį turi tendenciją užstrigti. Tada prietaisas tampa 

nevaldomas arba įvyksta atatranka.
d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų 

diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba 

elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

AS 12 E: 

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems 

šlifavimo naudojant šlifavimo popierių darbus 
a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo 

popieriaus, laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo 

popieriaus matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo 

popierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali 

įplyšti ar įvykti atatranka.

AP 12 E: 

Specialios saugos nuorodos poliruojant 
a) Nepalikite jokių laisvų poliravimo gaubtės dalių, ypač 

tvirtinimo raiščių. Suvyniokite arba sutrumpinkite 

tvirtinimo raiščius. Atsilaisvinę, kartu besisukantys 

tvirtinimo raiščiai gali apsivynioti aplink Jūsų pirštus ar 

užsikabinti už ruošinio.

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės 

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos 

taisyklėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami 

prietaisą.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui 

veikiant.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.
Visada naudokite papildomą rankeną.
Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba 

kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.
Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal 

gamintojo nurodymus.
Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad 

nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro 

pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių 

medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.
Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų 

nuo kūno tolyn.
Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.
Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi 

būti įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.
Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz., 

kai, naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš 

vulkanizuotos celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo 

vidus gali labai užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant 

tokioms eksploatacijos sąlygoms, būtina vidų kruopščiai 

valyti nuo metalo nuosėdų ir privaloma jungti per apsauginį 

nuotėkio srovės (FI) jungiklį. Apsauginiam FI jungikliui 

suveikus mašiną reikia atsiųsti remontui. 
Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su 

sriegiu, įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas 

sukliui.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

AP 12 E: Poliruoklius galima naudoti lakų, dangų, plastikų ir 

kitų lygių paviršių poliravimui.
AS 12 E: Šlifuoklis tinka medienos, plastiko ir metalo 

paviršių šlifavimui.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS 

Poliruoklis/Šlifuoklis

Vardinė imamoji galia ..............................................................

Išėjimo galia (W) ......................................................................

Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................

Maks. sūkių skaičius laisva eiga ..............................................

šlifavimo diskų ø ......................................................................

Suklio sriegis ...........................................................................

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .

Informacija apie triukšmą/vibraciją

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai 

sudaro: 

  Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

  Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), 

nustatyta remiantis EN 60745.

Poliravimas: vibravimo emisijos vertė a

 .................................

Paklaida K = ............................................................................

Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė a

 ....................

Paklaida K = ............................................................................

 

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir 

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei 

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, 

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai 

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. 

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad 

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Bendros įspėjamosios kurių būtina laikytis šlifuojant ir 

poliruojant:
a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip skirtą 

poliravimo mašiną (tik AP 12 E) ir šlifuoti abrazyviniais 

diskais (tik AS 12 E). Griežtai laikykits visų įspėjamųjų 

nuorodų, taisyklių, ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami 

su šiuo prietaisu, reikalavimų. Jei nepaisysite toliau 

pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir /arba 

sunkių sužalojimų pavojus.
b) Šis elektrinis įrankis nėra skirtas šlifuoti švitru (tik AP 

12 E), poliruoti (tik AS 12 E), pjovimas ir rupusis 

šlifavimas, dirbant su vieliniais šepečiais. Jei įrankį 

naudojate ne pagal paskirtį, galite sukelti pavojų ir susižaloti.
c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, 

kurių gamintojas nėra specialiai numatęs ir 

rekomendavęs šiam elektriniam prietaisui. Vien tik tas 

faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie 

elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus 

saugu naudotis.
d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne 

mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant 

elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra 

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi 

atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. 

Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai 

apdengti bei valdyti.

f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo 

įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo 

sukliui. Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, 

sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti 

nebevaldomi.
g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną 

naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz. šlifavimo 

žiedus – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę. Jei 

elektrinis prietaisas ar darbo įrankis nukrito iš didesnio 

aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba 

naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Patikrinę ir 

sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei Jūs, nei 

greta esantys asmenys nebūtų besisukančio darbo 

įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui 

vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo 

įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.
h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. 

Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido 

apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar 

apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį 

respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, 

apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri 

apsaugos Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. 

Akys turi būti apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, 

atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba 

apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes. 

Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti 

klausą.
i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu 

nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo 

zoną, turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. 

Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali 

skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo 

zonos ribų esančius asmenis.
j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti 

paslėptą laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų 

rankenų. Dėl kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, 

LIETUVIŠKAI

DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems 

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą. 
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali 

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos 

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. 
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau 

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova. 
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui,  elektrinių darbo 

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    AS 12 E AP 12 E Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı
  • Страница 2 из 48
    Please read and save these instructions! ENGLISH 12 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 15 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 21 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 24 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 48
    1 AP 12 E 1 AS 12 E 2 3 4 2 3 5
  • Страница 4 из 48
    1 AP 12 E AP 12 E 2 AS 12 E 6 7
  • Страница 5 из 48
    Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L‘interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear. O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fikseres Bryter kan låses Brytaren kan arreteras. Katkaisimen voi lukita. Ο
  • Страница 6 из 48
    5 2 SERVICE 1 6 ! 3 4 10 7 8 11
  • Страница 7 из 48
    TECHNICAL DATA Polisher/Sander AP 12 E AS 12 E Rated input............................................................................... .......................1200 W..........................1200 W Output. .....................................................................................
  • Страница 8 из 48
    MAINS CONNECTION Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. SYMBOLS TECHNISCHE DATEN Please read the instructions carefully
  • Страница 9 из 48
    i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche­ en r Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönli­ he c Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außer­ alb des direkten h
  • Страница 10 из 48
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Polisseuse/Ponceuse AP 12 E AS 12 E Puissance nominale de réception............................................ .......................1200 W..........................1200 W Puissance utile.........................................................................
  • Страница 11 из 48
    l’intérieur de la meuleuse d’angle. Dans de telles conditions d’utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l’intérieur pour éliminer les dépôts métalliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de
  • Страница 12 из 48
    i) Avere cura di evitare che altre persone pos­ ano s avvicinarsi alla zona in cui si sta lavo­ ando. Ogni persona r che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare
  • Страница 13 из 48
    DATOS TÉCNICOS Pulidora/Lijadora AP 12 E AS 12 E Potencia de salida nominal...................................................... .......................1200 W..........................1200 W Potencia entregada..................................................................
  • Страница 14 из 48
    APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD AP 12 E: La pulidora puede utilizarse para pulir lacados, barnices, plásticos y otras superficies AS 12 E: La máquina está diseñada para lijar madera, plastico y metal. No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal. DECLARACION
  • Страница 15 из 48
    Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser tra­ alhada ou ferramentas de trabalho b quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho. j) Ao executar trabalhos durante os quais pos­ am ser s atingidos
  • Страница 16 из 48
    TECHNISCHE GEGEVENS Polijstmachine/Schuurmachine AP 12 E AS 12 E Nominaal afgegeven vermogen............................................... .......................1200 W..........................1200 W Afgegeven vermogen...............................................................
  • Страница 17 из 48
    Bij gebruik van gereedschappen die bedoeld zijn voor wielen met schroefgaten, dient men te controleren dat de schroefdraad in het wiel lang VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM AP 12 E: De polijstmachine kan worden gebruikt voor het polijsten van lakken, coatings, kunststoffen en andere gladde
  • Страница 18 из 48
    også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød. k) Hold netkablet væk fra roterende indsats­ ærktøj. v Taber du kontrollen over el‑værktøjet, kan netkablet skæres over eller rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende indsats­ ærktøj. v l) Læg aldrig
  • Страница 19 из 48
    TEKNISKE DATA Polermaskin/Slipemaskin AP 12 E AS 12 E Nominell inngangseffekt........................................................... .......................1200 W..........................1200 W Avgitt effekt...............................................................................
  • Страница 20 из 48
    CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN
  • Страница 21 из 48
    spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt. k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand eller arm dras mot det
  • Страница 22 из 48
    TEKNISET ARVOT Kiillotuskone/Hiomakone AP 12 E AS 12 E Nimellinen teho. ....................................................................... .......................1200 W..........................1200 W . Antoteho...................................................................................
  • Страница 23 из 48
    TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN
  • Страница 24 из 48
    περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. ια) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε. Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία.
  • Страница 25 из 48
    TEKNIK VERILER Polisaj aleti/Taşlama aleti AP 12 E AS 12 E Giriş gücü................................................................................. .......................1200 W..........................1200 W Çıkış
  • Страница 26 из 48
    CE UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 yönetmelik
  • Страница 27 из 48
    k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího nástroje. l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací nástroj
  • Страница 28 из 48
    TECHNICKÉ ÚDAJE Leštička/Brúska AP 12 E AS 12 E Menovitý príkon........................................................................ .......................1200 W..........................1200 W Výkon.......................................................................................
  • Страница 29 из 48
    zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu na opravu. Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre
  • Страница 30 из 48
    elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. j) Podczas prac, przy
  • Страница 31 из 48
    MŰSZAKI ADATOK Polírozógép/Csiszológép AP 12 E AS 12 E Névleges teljesítményfelvétel................................................... .......................1200 W..........................1200 W Leadott teljesítmény.................................................................
  • Страница 32 из 48
    hibaáram védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése után a gépet be kell küldeni javításra. Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal kíván használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.
  • Страница 33 из 48
    k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje. l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje
  • Страница 34 из 48
    TEHNIČKI PODACI Polirač/Brusač AP 12 E AS 12 E Snaga nominalnog prijema. ..................................................... .......................1200 W..........................1200 W . Predajni učinak.........................................................................
  • Страница 35 из 48
    CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN
  • Страница 36 из 48
    i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku
  • Страница 37 из 48
    TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis/Šlifuoklis AP 12 E AS 12 E Vardinė imamoji galia............................................................... .......................1200 W..........................1200 W Išėjimo galia (W). .....................................................................
  • Страница 38 из 48
    CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
  • Страница 39 из 48
    all oleva juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab elektrilöögi. k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. l) Ärge pange seadet käest
  • Страница 40 из 48
    AP 12 E AS 12 E ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Полировальная машина/Зачистная машина Номинальная выходная мощность.................................................. .......................1200 W..........................1200 W . Номинальная мощность
  • Страница 41 из 48
    Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к шлифовальному диску, держа его в руках. При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой шлифовке металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из вулканизированной фибры) может
  • Страница 42 из 48
    íàìèðà â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. Îòêúðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñúùî è èçâúí çîíàòà íà ðàáîòà. й) Àêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî
  • Страница 43 из 48
    DATE TEHNICE Şlefuitor/Şlefuitor unghiular AP 12 E AS 12 E Putere nominală de ieşire. ....................................................... .......................1200 W..........................1200 W . Putere de iesire........................................................................
  • Страница 44 из 48
    CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE AP 12 E: Maşina de lustruit poate fi utilizată pentru lustruirea lacurilor, acoperirilor, materialelor plastice şi altor suprafeţe netede. AS 12 E: Maşina de şlefuit poate fi utilizată pentru şlefuirea lemnului, materialelor plastice şi metalului. Nu utilizaţi
  • Страница 45 из 48
    делокругот на работа, мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од директниот делокруг на работа. ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини за држење, додека извршувате
  • Страница 46 из 48
    技术数据 抛光机/磨机 AP 12 E AS 12 E 输入功率................................................................................................. .......................1200 W..........................1200 W . 输出功率....................................................................................................
  • Страница 47 из 48
    Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (09.12) 4931 4141 22
  • Страница 48 из 48