Инструкция для DIMPLEX ECW 937 T

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

10

432

230
MIN

577

230

MIN

357

230 MIN

MIN

450

520 mm
min.

358mm

526 mm
min.

52
mm

Instrukcja montażu i obsługi

 

 

ECW 934, ECW 937 T   Konwektor stojący

 

ecw93_ba   07/10/B

 

 

1. Ważne wskazówki 

Proszę uważnie przeczytać wszystkie informacje podanie w 

niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy starannie 

przechowywać i przekazać ją dalej przy ewentualnej zmianie 

właściciela. 

Urządzenie wolno używać jedynie do ogrzewania 

powietrza w zamkniętych pomieszczeniach. 

Napraw grzejnika i wszelkich manipulacji wolno 

dokonywać jedynie wykwalifikowanym elektrykom. 

W przypadku usterki lub dłuższego nieużywania 

należy odłączyć urządzenie od sieci. 

Wyciągnąć 

wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik. 

Nie przykrywać grzejnika, niebezpieczeństwo pożaru! 

Ostrożnie! Powierzchnie zewnętrzne są podczas pracy 
gorące. 

Nie używać grzejnika bez nadzoru, jeżeli w pobliżu 

znajdują się małe dzieci. 

Do otworów urządzenia nie wolno wkładać żadnych 

przedmiotów. 

Urządzenie należy tak ustawić lub zainstalować, aby 

elementów obsługi nie mógł dotknąć nikt, kto znajduje 

się w wannie lub pod prysznicem.  

Nie wolno używać grzejnika w pomieszczeniach, w 

których stosowane są materiały łatwopalne (np. 

rozpuszczalniki itp.). 

Nie należy kłaść kabla zasilającego na gorące 

urządzenie. 

Ostrożnie! Po automatycznym włączeniu podłączonego 

urządzenia (przez termostat) pod nieobecność 

użytkownika może dojść do powstania zagrożeń, np. 

przykryte lub przestawione w międzyczasie grzejniki 

mogą spowodować pożar. 

 

2. Montaż, instalacja, minimalne odległości

 

Grzejnik można używać jako urządzenie wolnostojące lub 

zamontowane na ścianie. Należy przestrzegać minimalnych 

odstępów. Nie wolno ustawiać grzejnika bezpośrednio pod 

gniazdkiem na ścianie. Po montażu musi być dojście do 

gniazdka. 

Grzejnik używać jedynie w położeniu pionowym, jak 

pokazano na rysunku. 

Nie wolno go stosować na dywanach/wykładzinach o długim 

włosie.  
Ostrożnie przy ustawianiu przed palnymi przedmiotami! 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montaż nóżek 
Obie śruby mocujące nóżki znajdują się na spodzie 

grzejnika. Odkręcić śruby.  

Jak pokazuje rysunek, zatrzasnąć nóżki i przykręcić 

śrubami.  

W żadnym przypadku nie wolno ustawiać grzejnika bez 

nóżek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montaż na ścianie 
WAŻNE!  

Należy stosować uchwyty zamocowane na spodzie 

urządzenia. 

-   W odległości 358 mm nawiercić poziomo otwory dla obu 

górnych uchwytów i włożyć kołki. 

- Przykręcić górne uchwyty i zawiesić grzejnik. 

-   Włożyć trzeci uchwyt w dolną szczelinę w tylnej ściance. 

-   Sprawdzić, czy grzejnik wisi poziomo i zaznaczyć otwór 

dla dolnego uchwytu. 

-   Zdjąć grzejnik, nawiercić otwór na dolny uchwyt i włożyć 

kołek. 

-   Ponownie zawiesić grzejnik w górnych uchwytach i 

przykręcić dolny uchwyt do ściany. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PL 

Odkręcić śruby 
mocujące nóżki 

Dokręcić nóżki 

 Uchwyt do montażu na 
ścianie 

Wejście kabla 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions for Installation and Use Instructions de montage et de service Návod k montáži a použití Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és kezelési útmutató Указания за монтаж и употреба Montavimo ir vartojimo instrukcija Руководство по монтажу и эксплуатации
  • Страница 2 из 21
    D Montage- und Gebrauchsanweisung ECW 934, ECW 937 T Standkonvektor 1. Wichtige Hinweise ecw93_ba 07/10/B Montage der Standfüße Die beiden Befestigungsschrauben für die Standfüße befinden sich auf der Geräteunterseite. Befestigungsschrauben lösen. Standfüße wie im Bild dargestellt einrasten und
  • Страница 3 из 21
    3. Elektrischer Anschluss Damit die volle Heizleistung abgegeben wird, ist es notwendig die Luftein- und Luftaustrittsöffnungen staubfrei zu halten. Bitte vor der Heizperiode mit Staubsauger reinigen! Das Heizgerät wird steckerfertig geliefert. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
  • Страница 4 из 21
    GB Instructions for Installation and Use ECW 934, ECW 937 T Convector Heater 1. Important Information Attaching the Support Feet The two fastening screws are located on the bottom of the unit. Undo the screws. Engage the support feet as shown in the illustration and secure with the attachment
  • Страница 5 из 21
    3. Electrical Connection Keep the air inlets and outlets free of dust to ensure that maximum heat output is available. Before the start of the heating season, vacuum-clean the heater to remove any dirt or dust. The heater is supplier with an attached plug. If the connecting lead is damaged, it must
  • Страница 6 из 21
    F Instructions de montage et de service Convecteur vertical ECW 934, ECW 937 T 1. Indications importantes Montage des pieds Les deux vis pour la fixation des pieds se trouvent à la face inférieure de l’appareil. Desserrez les vis de fixation, puis encliquetez et vissez les pieds comme sur le
  • Страница 7 из 21
    3. Branchement électrique Afin que l’appareil dégage sa pleine puissance de chauffage, il est nécessaire de maintenir les entrées et sorties d’air exemptes de poussière. Veuillez donc les nettoyer avec l’aspirateur avant la saison de chauffage. L’appareil est livré avec une fiche prête à l’emploi.
  • Страница 8 из 21
    CZ Návod k montáži a použití ECW 934, ECW 937 T vertikální konvektor 1. Důležité informace Montáž noh Oba šrouby určené k montáži noh se nacházejí na spodní straně přístroje. Uvolněte fixační šrouby. Nohy nasaďte tak jak je znázorněno na obrázku u přišroubujte. Pozorně si prosím přečtěte veškeré
  • Страница 9 из 21
    3. Připojení k síti K zajištění plného výkonu pravidelně zbavujte prachu vstupní a výstupní otvory vzduchu. Před zahájením topného období ke zbavení nečistot a prachu použijte vysavač! Konvektor se dodává ve stavu připraveném k připojení k síti. Dojde-li k poškození síťového kabelu, musí být
  • Страница 10 из 21
    PL Instrukcja montażu i obsługi ECW 934, ECW 937 T Konwektor stojący 1. Ważne wskazówki Proszę uważnie przeczytać wszystkie informacje podanie w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy starannie przechowywać i przekazać ją dalej przy ewentualnej zmianie właściciela. Urządzenie wolno używać
  • Страница 11 из 21
    3. Przyłącze elektryczne Grzejnik jest gotowy do podłączenia za pośrednictwem wtyczki. Uszkodzony przewód przyłączowy tego urządzenia należy wymienić na specjalny przewód, który można nabyć u producenta lub w jego serwisie. Grzejnika nie wolno ustawiać bezpośrednio pod gniazdkiem ściennym. Po
  • Страница 12 из 21
    H Szerelési és kezelési útmutató ECW 934, ECW 937 T Állókonvektor 1. Fontos tájékoztatás Figyelmesen olvassuk el a jelen útmutatóban leírt információkat. Gondosan őrizzük meg az útmutatót, és adjuk tovább azt, ha a készüléket esetleg másnak a tulajdonába adjuk. A készüléket csakis a helyiség
  • Страница 13 из 21
    3. Villamos csatlakoztatás A készülék dugaszolásra készen kerül leszállításra. Ha a csatlakozókábel megsérül, azt speciális csatlakozókábellel kell pótolni, amely a gyártónál vagy vevőszolgálatánál kapható. A készüléket nem szabad közvetlenül a dugaszolóaljzat alá állítani. A dugasznak a szerelés
  • Страница 14 из 21
    BG Указания за монтаж и употреба ECW 934, ECW 937 T Конвекторен отоплителен уред 1. Важни указания Прочетете внимателно изложената в ръководството информация. Съхранявайте старателно това ръководство и го предайте на евентуален следващ притежател. Уредът е предназначен само за отопление на стаен
  • Страница 15 из 21
    3. Електрическо свързване Уредът се доставя напълно комплектован. Ако се повреди кабелът на уреда, той следва да се подмени със специален такъв, който може да се получи от производителя или сервизната му служба. Не монтирайте уреда непосредствено под контакт на стената. След приключване на монтажа
  • Страница 16 из 21
    LT Montavimo ir vartojimo instrukcija ECW 934, ECW 937 T Stovintis konvektorius 1. Svarbūs nurodymai Prašome atidžiai perskaityti visą šioje instrukcijoje pateiktą informaciją. Rūpestingai saugokite šią instrukciją ir prireikus perduokite ją kitam savininkui. Prietaisą leidžiama naudoti tik orui
  • Страница 17 из 21
    3. Prijungimas prie elektros tinklo Šildymo prietaisas tiekiamas pilnai sukomplektuotas pajungimui su šakute. Pažeistas šio prietaiso prijungiamasis kabelis turi būti pakeistas specialiu kabeliu, kurį Jūs galite įsigyti pas šių prietaisų gamintoją arba jų techninės priežiūros tarnyboje. Draudžiama
  • Страница 18 из 21
    RU Руководство по монтажу и эксплуатации ECW 934, ECW 937 T Напольный конвектор 1. Важные указания Перед началом работы рекомендуется внимательно изучить информацию, содержащуюся в руководстве. Бережно сохраняйте руководство, которое затем, возможно, будет передано следующему пользователю. Прибор
  • Страница 19 из 21
    3. Электрическое подключение Прибор поставляется готовым к подключению. Если кабель подключения поврежден, то он подлежит замене производителем или в гарантийной мастерской. Запрещается устанавливать прибор непосредственно под электрической розеткой. Не закрывайте доступ к штекеру. 4. Нагрев
  • Страница 20 из 21
    Garantieurkunde gültig für Deutschland und Österreich Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für die Geräte leisten wir Garantie
  • Страница 21 из 21