Инструкция для ZELMER Fenomen 880.0 SL, Fenomen 880.0 LSD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

38

Tabelul 1.  MALAXOR – CUŢIT DE MALAXARE

Produs

Cant. Max.

Preparare

Viteză Funcţionare**

Timp de 

funcţionare

Ouă fierte

10 buc.

Se pun ouăle întregi în recipient.

6–9

P

25–30 ori

Morcov

1000 g

Se taie în bucăţi de cca. 3 cm.

12

C

Până la 30 s

Legătură de 

pătrunjel

4 legături

Se spală, se usucă, se îndepărtează tulpinile.

12

C

30 s

Ciocolată

400 g (4 tablete de100 g)

Se rup tabletele în bucăţi.

12

C

Până la 45 s

Migdale

1000 g

Înainte de preparare poate fi îndepărtată coaja 

subţire.

12

C

Până la 60 s

Băuturi 

 

amestec

1 litru (3/4 litru lichid + fructe)

Mixaţi fructele

 

Adăugaţi lichid (lapte, iaurt etc.).

 

10–12

12

P

C

Până la 30 

de ori, 

60 s

Sos tatar

600 ml maioneză,

 

170 g ciuperci,

 

170 g cornişoni,

 

2 ouă fierte.

 

Puneţi toate produsele în recipient.

12

P

7 ori P

cca. 20 s

Maioneză

1,5 litri = (1 litru ulei + 

 

 

4 ouă + suc de la o lămâie)

Bateţi ouăle şi uleiul (aflate la temperatura 

 

camerei) cu sucul de la o lămâie

Adăugaţi ulei (turnaţi-l în despărţitura mai mică 

 

a dozatorului, care are un orificiu în partea 

de jos).

Se amestecă la final

 

10–12

C

30 s

Până la 

terminarea 

uleiului

+ 30 s

Aluat de clătite

1,5 pahar de lapte,

 

1,5 pahar de apă,

 

3 pahare de făină, 

 

3 ouă.

 

Toate produsele se pun în recipient.

Se amestecă În timpul amestecării (dacă e ne

-

voie) desprindeţi făina de pe pereţii recipientului 

cu lopăţica.

8–12

C

30–45 s

Plăcintă cu 

brânză

1 kg sera

Frecaţi untul (margarina) cu zahăr şi gălbenuş 

 

de ou.

Adăugaţi brânza tăiată în bucăţi mici, treptat,  

 

prin pâlnie. 

Frecaţi masa de brânză. 

 

Cu bătătorul bateţi albuşurile până se fac 

 

spumă.

Într-un vas separat, amestecaţi masa de brănză 

 

cu albuşul spumă şi restul ingredientelor.

Amestecaţi delicat cu o linguriţă 

 

10

10

6

4–6

C

 

C

C

cca. 1 min.

cca. 2 min.

cca. 1 min.

2 min.

Aluat pentru 

colţunaşi

500 g de făăină,

 

1-2 ouă,

 

200 ml de apă,

 

2 linguriţe de ulei.

 

Toate ingredientele se pun în recipient şi se 

mestecă.

6

C

60 s

Aluat fraged

3 pahare de făină 

 

 

(cca. 450 g),

3 pahare rase de zahăr 

 

pudră (cca. 400 g),

400 g unt,

 

9 ouă,

 

1 linguriţă de praf de copt.

 

S freacă untul (la temperatura camerei) cu 

 

zahărul şi gălbenuşurile.

În vasul pentru amestecarea aluatului, bateţi 

 

spuma de albuş.

Presăraţi făina şi praful de copt şi amestecaţi.

 

Turnaţi aluatul în două forme de chec.

 

Coaceţi 45 min. la temp. de cca. 180°C.

 

6

6

2

C

C

C

7 min

1 min

cca. 2 min

Aluat 

 

cu drojdie*

500 g făină,

 

150 g zahăr,

 

125 g unt,

 

250 ml lapte,

 

30 g drojdie,

 

3 ouă.

 

Amestecaţi drojdia cu laptele cald, o linguriţă de 

zahăr şi una de făină, aşteptaţi să crească; 

Adăugaţi făina, ouăle, grăsimea topită, frământaţi 

şi aşteptaţi cca. 30 min. Până creşte aluatul.

Se coace cca 40 min. La temp. de cca. 160°C.

9

C

2 min.

Umplutură de 

carne

500 g de carne de vită fiartă 

 

în zeamă de legume,

2 ouă fierte,

 

1 ceapă tăiată cubuleţe şi 

 

rumenită,

sare, piper.

 

Se fierbe carnea, se taie în cubuleţe (cca. 3 

 

cm).

Se taie ouăle în patru

 

Toate ingredientele se pun în recipientul 

 

malaxorului şi se amestecă (dacă masa e prea 

uscată, se adaugţ zeamă şi se amestecă)

12

C

30–45 s

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 95
    PL CZ SK HU RO RU BG UA EN A Elektroniczny wyświetlacz. Elektronický displej. Elektronický displej. Elektronikus kijelző. Afişaj electronic. Электронный дисплей. Електронен дисплей. Електронний дисплей. Electronic display. instrukcja użytkowania user manual CZ SK HU RO RU BG UA EN PL CZ SK HU RO RU
  • Страница 2 из 95
    C PL F D Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania ● open 1 close open 2 5 1 4 5 6 2 open 3 close 7 8 G close open 10 9 6 1 close 2 open 7 8 9 10 3 4 5 6 Przestrzegaj bezwzględnie zasad bezpieczeństwa opisanych w instrukcji robota kuchennego. ● Robot kuchenny podłączaj jedynie do
  • Страница 3 из 95
    Funkcja AUTO PULSE automatycznie uruchamia napęd. Sterowanie napędem (Rys. A) 1 PULSE – uruchomienie napędu na czas przytrzymania przycisku . 2 AUTO PULSE – automatyczne. okresowe włączanie i wyłączanie napędu w sposób z góry zaprogramowany przez producenta, z prędkością aktualnie nastawioną. 3
  • Страница 4 из 95
    Praca z malakserem (Rys. C) 1 Załóż pojemnik malaksera na zaczepy mocujące napędu. 2 Zablokuj pojemnik. Praca z nożem malaksera (Rys. D) 1 Postaw nóż malaksera z osłoną na twardej powierzchni (postaw na osłonie). 2 Naciśnij nóż i ruchem do góry zdejmij osłonę. 3 Umieść w pojemniku nóż tak, by
  • Страница 5 из 95
    ●● Zabrudzenia w szczelinach lub narożach usuń szczoteczką do mycia butelek lub szczoteczką do zębów. ●● Nóż malaksera przechowuj zawsze w osłonie. ●● Pod wpływem długotrwałego użytkowania może wystąpić przebarwienie elementów wykonanych z tworzywa sztucznego. Nie traktuj tego jako wady.
  • Страница 6 из 95
    Tabela 1. MALAKSER – NÓŻ MALAKSERA Produkt Maks. ilość Gotowane jajka 10 szt. Marchew Migdały Majonez Ciasto naleśnikowe Sernik Ciasto pierogowe Ciasto ucierane Czas pracy 6–9 P 25–30 razy 12 C do 30 s Umyć, osuszyć, oberwać łodyżki. 12 C 30 s 400 g (4 tabliczki po 100 g) Tabliczki czekolady
  • Страница 7 из 95
    Tabela 2. KUBEK MIKSUJĄCY Produkt Koktajl owocowy Maks. Ilość 1 litr = 0,50–0,75 l mleka + owoce 1litr = 1szklanka mleka Ciasto + 1 szklanka wody naleśnikowe + 2 jaja + mąka Zupa jarzynowa Przygotowanie Bieg Praca* Czas pracy 10–12 12 P C 5–10 razy 30 s C do 30 s 10–12 12 P C 5–10 razy 30–40 s
  • Страница 8 из 95
    Produkt Maks. ilość Przygotowanie Bieg Praca* Czas pracy 10–12 12 A C 5–10 razy 30 s C do 30 s 10–12 12 A C 5–10 razy 30–40 s 10 10 C C 12 A 1 min do wyczerpania oleju + 30 s 5 razy 12 A 5 razy KUBEK MIKSUJĄCY Koktajl owocowy –– 1 litr = 0,5 – 0,75 l mleka + owoce –– Rozdrobnić owoce. –– Dodać
  • Страница 9 из 95
    CZ Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje ●● Dodržujte bezvýhradně bezpečnostní podmínky uvedené v návodu k použití. ●● Spotřebič připojujte pouze k elektrické síti se střídavým proudem 230 V. ●● Nevytahujte zástrčku ze síťové zásuvky tahem za napájecí kabel. ●● Nezapínejte spotřebič,
  • Страница 10 из 95
    4 TIMER – nastavení provozní doby pohonu (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – zapínání/vypínání pohonu. 6 TURBO – přechodné zvýšení rotační rychlosti pohonu do hodnoty většími o asi 20% než je rychlost dostupná na nejvyšším chodu po dobu přidržení tlačítka. Maximální doba – 25 sekund.
  • Страница 11 из 95
    5 Nasaďte víko na úchytky nádoby. 6 Víko zablokujte. 7 Vložte pěchovadlo do plnicího otvoru. 8 Vložte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. 9 Zapněte pohon tlačítkem . 10 Tlačítky nastavte požadovaný chod (nastaven na chod č. 1). Použití krouhacího kotouče (Obr. E) 1 Nasaďte zvolený kotouč na
  • Страница 12 из 95
    ●● Sýr, máslo, margarín nerozmělňujte příliš dlouho. Tyto produkty by se mohly rozehřát a rozpustit. ●● Přilepí-li se produkty k noži nebo k vnitřním stěnám nádoby zapněte přístroj, sundejte kryt a sundejte produkty z nože a stěn nádoby (nejlépe stěrkou). ●● Rozmělňování tvrdých produktů jako jsou
  • Страница 13 из 95
    Tabulka č. 1. MIXÉR – NŮŽ MIXÉRU Produkt Max. množství Příprava Chod Provoz** Doba provozu Vařená vajíčka 10 ks Celá vajíčka umístěte v nádobě. 6–9 P 25–30-krát Mrkev 1000 g Nakrájejte na asi 3 cm kousky. 12 C do 30 s 4 svazky Umyjte, osušte, odtrhněte lodyhy. 12 C 30 s 400 g (4 tabulky po 100 g)
  • Страница 14 из 95
    Tabulka č. 2. MIXOVACÍ NÁDOBA Produkt Max. množství Ovocný koktejl 1 litr = 0,50–0,75 l mléka + ovoce 1 litr = 1sklenice mléka Palačinkové + 1 sklenice vody těsto + 2 vejce + mouka Zeleninová polévka –– 1 litr = 300 g vařené zeleniny, –– 100 g netučného masa, –– 2 sklenice vývaru Příprava Chod ––
  • Страница 15 из 95
    Produkt Max. množství Příprava Chod 10–12 12 A C 10 C 10 C 12 A 12 A Zeleninová polévka –– 1 litr = 300 g vařené zeleniny, –– 100 g netučného masa, –– 2 sklenice vývaru –– Uvařte maso a zeleninu, nechte vychladnout, rozmixujte. –– Přidejte vývar. Majonéza –– 1 litr = 450 ml oleje + 3 žloutky +
  • Страница 16 из 95
    SK Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky ●● Prísne dodržiavajte bezpečnostné zásady uvedené v návode kuchynského robota. ●● Kuchynský robot pripájajte iba do siete striedavého prúdu 230 V. ●● Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel. ●● Zariadenie sa nesmie zapínať,
  • Страница 17 из 95
    3 Tlačidlá zmeny rýchlosti . 4 TIMER – nastavenie času práce pohonu (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – zapínanie/vypínanie pohonu. 6 TURBO – dočasné zväčšenie otáčkovej rýchlosti pohonu o cca. 20% vyššej než je dostupná na najvyššom rýchlostnom stupni, po dobu stlačenia tlačidla.
  • Страница 18 из 95
    4 Umiestnite vo vnútri nádoby potraviny, ktoré chcete spracovať. 5 Naložte kryt na pripevňujúce úchytky nádoby. 6 Zaistite kryt. 7 Vložte napchávadlo do násypky krytu. 8 Vložte zástrčku napájacieho kábla do sieťovej zásuvky. 9 Zapnite pohon tlačidlom . 10 Tlačidlami nastavte požadovaný rýchlostný
  • Страница 19 из 95
    ●● Po umytí dôkladne osušte všetky časti. Dávajte si pozor na priezračné (transparentné) časti z plastov. Nie sú odolné voči úderu a môžu sa ľahko poškodiť. Prevádzkové pokyny ●● Kuchynský robot drví potraviny veľmi rýchlo. Zapínajte ho na krátku dobu. Nožom mixéra nedrvte príliš veľké kusy. Pred
  • Страница 20 из 95
    Tabuľka 1. MIXÉR – NÔŽ MIXÉRA Výrobok Maximálne množstvo Spôsob prípravy Rýchlosť Práca** Čas práce Varené vajcia 10 ks Celé vajcia umiestnite v nádobe. 6–9 P 25–30 krát Mrkva 1000 g Narežte na cca. 3 cm kúsky. 12 C do 30 s Umyte, osušte, odtrhnite stopky. 12 C 30 s 400 g (4 tabuľky čokolády po 100
  • Страница 21 из 95
    Tabuľka 2. MIXOVACÍ POHÁR Výrobok Maximálne množstvo Spôsob prípravy Rýchlosť Práca** Čas práce Ovocný koktail 1 liter = 0,50 – 0,75 l mlieka + ovocie –– Ovocie rozdrviť. –– Pridať mlieko, mixovať. 10–12 12 P C 5–10 krát 30 s Cesto na palacinky 1liter = 1 pohár mlieka +1 pohár vody +2 vajcia +múka
  • Страница 22 из 95
    Výrobok Maximálne množstvo Spôsob prípravy Cesto na palacinky –– 1 liter = 1 pohár mlieka + 1 pohár vody + 2 vajcia + múka Všetky produkty spolu vložiť do pohára a mixovať. Zeleninová polievka –– 1 liter = 30 dag varenej zeleniny, –– 10 dag chudého mäsa, –– 2 poháre vývaru. –– Mäso a zeleninu
  • Страница 23 из 95
    HU ●● A robotgép hajtóművét ne merítse vízbe és azt ne moso- A készülék biztonsági és kezelési utasításai ●● A ●● A konyhai robot kezelési utasításában leírtakat maradéktalanul tartsa be. ●● A konyhai robotot csak a váltóáramú, 230 V feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. ●● Ne húzza ki a dugót a
  • Страница 24 из 95
    Az AUTO PULSE funkció a hajtóművet automatikusan indítja be. A hajtómű működtetése (A. ábra ) 1 PULSE – a hajtómű működtetése a gomb benyomási ideje alatt. 2 AUTO PULSE – a hajtómű időről-időre történő automatikus be- illetve kikapcsolása a gyártó által előre beprogramozott módon, az éppen
  • Страница 25 из 95
    A mixer üzemeltetése (C. ábra) 1 A mixer edényét helyezze fel a hajtómű erősítő kapcsaira. 2 Rögzítse az edényt. A mixer késének a használata (D. ábra) 1 A mixer védőburokban lévő kését helyezze szilárd felületre (a védőburokra állítsa). 2 Nyomja meg a kést és felfelé húzza le a védőburkot. 3 A
  • Страница 26 из 95
    ●● A mixer kését mindig a védőburokban tárolja. Hasábburgonya-tárcsa ●● Hosszan tartó használat következtében a műanyagból ●● A tölcsérbe akkor töltsön anyagokat, ha a készülék nincs készült részek elszíneződhetnek. Ezt ne tartsa a készülék hibájának. A sárgarépától származó narancssárga
  • Страница 27 из 95
    1. táblázat MIXER – A MIXER KÉSE Termék Max. mennyiség Előkészítés Sebesség- Működési fokozat mód** Működési idő Főtt tojás 10 db Tegye be az egész tojásokat az edénybe. 6–9 P 25–30-szor Sárgarépa 1000 g Vágja össze kb. 3 cm-es darabokra. 12 C 30 s-ig Mossa meg, szárítsa meg, vágja le a szárát. 12
  • Страница 28 из 95
    2. táblázat MIXELŐ KEHELY Termék Max. mennyiség Gyümölcskoktél 1 liter = 0,50–0,75 l tej + gyümölcsök –– Aprítsa össze a gyümölcsöt. –– Adja hozzá a tejet, turmixolja össze. Palacsintatészta 1liter = 1 pohár tej + 1 pohár víz + 2 tojás + liszt Tegye az összes terméket együtt az edénybe és mixelje
  • Страница 29 из 95
    Termék Max. mennyiség Előkészítés Sebességfo- Működési kozat mód* Működési idő MIXELŐ KEHELY Gyümölcskoktél –– 1 liter = 0,50–0,75 l tej + gyümölcsök –– Aprítsa össze a gyümölcsöt. –– Adja hozzá a tejet, turmixolja össze. Palacsintatészta –– 1liter = 1 pohár tej + 1 pohár víz + 2 tojás + liszt
  • Страница 30 из 95
    RO Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corectă a aparatului ●● Respectaţi în orice situaţie regulile de protecţie descrise în intrucţiunile de utilizare ale robotului de bucătărie. ●● Conectaţi robotul de bucătărie numai la reţeaua electrică de curent alternativ de 230 V. ●● Nu scoateţi
  • Страница 31 из 95
    Dirijarea din unitatea motor (Desen A) 1 PULSE – pornirea aparatului cât timp este apăsat butonul . 2 AUTO PULSE – pornirea automată. Pornire şi opripre limitată a unităţii motor într-un mod programat de la început de către producător, cu o viteză stabilită. 3 Butoane de schimbare a vitezelor . 4
  • Страница 32 из 95
    Utilizarea cu cuţitul de malaxare (Desen D) 1 Puneţi cuţitul aflat în elementul de protecţie pe o suprafaţă tare (cu elementul de protecţie pe suprafaţă). 2 Apăsaţi cuţitul şi traând în sus scoateţi elementul de protecţie. 3 Aşezaţi cuţitul în recipient astfel încât să se prindă de cilindrul
  • Страница 33 из 95
    ●● Ştergeţi corpul unităţii motor cu o cârpă umedă, cu puţin detergent lichid pentru vase. Nu-l cufundaţi în apă şi nu-l spălaţi în maşina de spălat vase! ●● Curăţaţi murdăria depusă în fante sau în colţuri cu o perie de spălat sticle sau o periuţă se dinţi. ●● Păstraţi întotdeauna cuţitul de
  • Страница 34 из 95
    Tabelul 1. MALAXOR – CUŢIT DE MALAXARE Produs Cant. Max. Preparare Viteză Funcţionare** Timp de funcţionare Ouă fierte 10 buc. Se pun ouăle întregi în recipient. 6–9 P 25–30 ori Morcov 1000 g Se taie în bucăţi de cca. 3 cm. 12 C Până la 30 s 4 legături Se spală, se usucă, se îndepărtează tulpinile.
  • Страница 35 из 95
    * Aluat cu drojdie Atenţie: Aluatul obţinut după această reţetă este foarte moale, nu formează o masă sferică, se lipeşte de mâini şi de pereţii recipientului. Acest aluat nu are consistenţa tipică a aluatului cu drojdie, nu poate fi întins sau împărţit şn diferite forme. Când pregătiţi plăcinte
  • Страница 36 из 95
    Viteză Funcţionare* Timp de funcţionare Se pun albuşurile lăsate la teperatura camerei în recipient şi se bat. 4–6 C Până la 2 min. –– 700 ml smântână (32–34% grăsime) Se răceşte smăntna la temp. 8–10°C, Se pune în recipient şi se bate. 1–2 C Până la 2 min. Coctail de fructe –– 1 litru = 0,5 – 0,75
  • Страница 37 из 95
    RU ●● Не позволяйте детям пользоваться или играть при- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации кухонного комбайна ●● Окончив работу, выключите комбайн выключателем, ●● Обязательно соблюдайте правила техники безопас- ности, приведенные в инструкции по эксплуатации кухонного
  • Страница 38 из 95
    ВНИМАНИЕ: При выключении прибора при помощи кнопки скоростью по умолчанию является 1-я скорость. Импульсный режим PULSE следует установить перед включением привода прибора. Функция AUTO PULSE предназначена для автоматического включения привода. Управление приводом (Рис. A) 1 PULSE – позволяет
  • Страница 39 из 95
    позволяет равномерно дозировать жидкость (например, растительное масло при приготовлении майонеза). Kувшин миксера – предназначен для приготовления жидких и полужидких блюд, таких как: супы-крем, соусы, коктейли и т.п. Крюк для замеса теста – предназначен для замеса крутого теста Проволочный венчик
  • Страница 40 из 95
    Окончание работы (Рис. H) 1 Выключите комбайн, нажимая на кнопку . 2 Выньте вилку питающего провода из сетевой розетки. 3 Когда прибор полностью остановится, отблокируйте крышку. 4 Oткройте крышку. 5 Oтблокируйте кувшин миксера. 6 Снимите кувшин с привода. 7 Извлеките использумое приспособление. 8
  • Страница 41 из 95
    Tаблица 1. MAЛАКСЕР – НОЖ МАЛАКСЕРА Блюдо Maкс. количество перерабатываемых продуктов Скорость Режим работы** Время работы Целые яйца поместить в чашу. 6–9 P 25–30 раз Порезать на кусочки ок. 3 см. 12 C дo 30 сек. Вымыть, осушить, оторвать черенки. 12 C 30 сек. 400 г (4 плитки по 100 г) Плитку
  • Страница 42 из 95
    Maкс. количество перерабатываемых продуктов Блюдо Мясной фарш Приготовление –– 500 г говядины, сваренной –– Вареное мясо порезать кубиками (ок. 3 см). в овощном бульоне, –– Яйца порезать на дольки. –– 2 яйца, отваренные –– Все ингредиенты поместить в чашу вкрутую, малаксера и смешать (если масса
  • Страница 43 из 95
    Блюдо Творожный пирог (сырник) Maкс. количество перерабатываемых продуктов –– 1 кг творога Приготовление –– Mасло комнатной температуры разрезать на кусочки ок. 2 см и растереть с сахарной пудрой и желтками. –– Добавлять по 1 ложке пропущенный через мясорубку творог. –– Растереть творожную массу до
  • Страница 44 из 95
    BG Препоръки за безопасност и правилно използване ●● Винаги спазвайте правилата за безопасност, дадени в инструкцията на кухненския робот. ●● Включвайте кухненския робот само към мрежа с променлив ток 230 V. ●● Не изваждайте щепсела от контакта с дърпане за кабела. ●● Не включвайте уреда, ако
  • Страница 45 из 95
    Принадлежности на кухненския робот (Рис. A) ВНИМАНИЕ: След спиране на уреда с помощта на бутона скоростта по подразбиране е 1 скорост. Пасатор Режимът на работа PULSE се настройва преди включване на задвижващия механизъм. Функцията AUTO PULSE автоматично включва задвижващия механизъм. Управление на
  • Страница 46 из 95
    и затваряне на входящия отвор на капака. Малкият отвор на дъното на буталото дава възможност за равномерно дозиране на течностите (напр. олиото при приготвяне на майонеза). Каната за разбиване – служи за приготвяне на ястия с течна или полутечна консистенция: крем-супи, сосове, коктейли и др.
  • Страница 47 из 95
    5 Поставете във вътрешността на съда продуктите, предназначени за преработка. 6 Поставете капака на прикрепващите елементи на съда. 7 Фиксирайте капака на съда върху прикрепващите елементи. 8 Пъхнете щепсела на захранващия кабел в електрическия контакт. 9 Включете задвижващия механизъм с помощта на
  • Страница 48 из 95
    Примери за използване на уреда (Табл. 1, Табл. 2, Табл. 3) В таблиците ще намерите примери за използването на уреда и максималните количества основни съставки, ориентировъчното време на работа и скоростите. Тези препоръки не бива да се възприемат като готварска книга. Постъпвайте според
  • Страница 49 из 95
    Продукт Макс. количество Подготовка Скорост Работа** –– 500 г брашно, –– 1-2 яйца, –– 200 мл вода, –– 2 лъжици олио. Сложете всички съставки в съда на пасатора и разбъркайте. –– 3 чаши брашно (около 450 г), –– 3 непълни чаши пудра захар (около 400 г), –– 400 г масло, –– 9 яйца, –– 1 лъжичка
  • Страница 50 из 95
    Продукт Макс. количество Подготовка Скорост Работа* Време на работа Тесто за макарони –– 1000 г брашно –– Сложете всички съставки в съда. 5–6 C 5 мин. Ciasto pierogowe –– 1000 г брашно –– Сложете всички съставки в съда. 5–6 C 5 мин. –– Разбийте белтъците. –– Прибавете пудра захар. –– Добавяйте по 2
  • Страница 51 из 95
    UA Вказівки з безпеки і відповідного користування ●● Абсолютно дотримуйтесь правил безпеки, вказаних в інструкції кухонного комбайна. ●● Кухонний комбайн підключайте тільки до мережі перемінного струму 230 V. ●● Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід; ●● Не запускайте обладнання, якщо
  • Страница 52 из 95
    Управління приводом (Рис. A) 1 PULSE – запуск приводу на час утримання кнопки . 2 AUTO PULSE – автоматичне періодичне включення і виключення приводу у спосіб заздалегідь встановлений виробником, з актуально встановленою швидкістю. 3 Кнопки зміни ходів . 4 TIMER – встановлення час роботи приводу (15
  • Страница 53 из 95
    Робота з ножем малаксера (Рис. D) 1 Встановіть ніж малаксера з захистом на тверу повержню (встановіть на захисті). 2 Натисніть ніж i рухом уверх зніміть захист. 3 Помістіть ніж у ємності так, щоб з’єднався з валиком приводу. 4 Помістіть усередині ємності продукти, що переробляються. 5 Встановіть
  • Страница 54 из 95
    ●● Ніж малаксера завжди зберігайте з захистом. ●● Внаслідок довготривалого користування, може виникнути зміна кольорів пластмасових елементів. Цього не треба вважати недоліком. Помаранчеве забруднення від соку з моркви можна легко видалити, протираючи ганчіркою, зволоженою продовольчим маслом. ●●
  • Страница 55 из 95
    Таблиця 1. МАЛАКСЕР – НІЖ МАЛАКСЕРА Продукт Макс. кількість Підготовлення Хід Робота ** Робочий час Варені яйця 10 шт. Цілі яйця помістити в ємність. 6–9 P 25–30 разів Морква 1000 г Порізати на бл. 3 см шматки. 12 C до 30 с Вимити, осушити, усунути стеблинки. 12 C 30 с 12 C до 45 с Зелень петрушки
  • Страница 56 из 95
    Tаблиця 2. ЗМІШУВАЛЬНА КВАРТА Продукт Макс. кількість Підготовлення Фруктовий коктейль 1 літр = 0,50–0,75 л молока + фрукти –– Роздробити фрукти. –– Додати молоку, змішати міксером. Тісто для налисників 1 літр = 1 склянка молока + 1 склянка води + 2 яйця + мука Усі продукти помістити одночасно у
  • Страница 57 из 95
    Продукт Макс. кількість Підготовлення Хід Робота * Робочий час ЗМІШУВАЛЬНА КВАРТА Фруктовий коктейль –– 1 літр = 0,5–0,75 л молока + фрукти –– Роздробити фрукти. –– Додати молоку, змішати міксером. Тісто для налисників –– літр = 1 склянки молока Усі продукти помістити одночасно + 1 склянка води + 2
  • Страница 58 из 95
    LT Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo prietaiso vartojimo ●● Besąlygiškai laikykis virtuvės kombaino instrukcijoje aprašytų saugos principų. ●● Virtuvės kombainą jung tik prie 230 V kintamosios elektros srovės tinklo. ●● Atjungiant kištuką nuo elektros tinklo rozetės netrauk už laido. ●●
  • Страница 59 из 95
    4 TIMER – pavaros darbo laiko nustatymas (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – pavaros įjungimas/išjungimas. 6 TURBO – momentinis pavaros apsisukimų greičio padidinimas maždaug 20% virš aukščiausios galimos greičių pakopos nustatymo – mygtuko nuspaudimo laikui. Maksimalus laikas – 25
  • Страница 60 из 95
    8 Įkišk prijungiamojo laido kištuką į elektros tinklo rozetę. 9 Paleisk pavarą mygtuku . 10 Mygtukais nustatyk norimą greičio pakopą (numatytai yra nustatyta 1 greičio pakopa). Darbas su pjovimo disku (E pav.) 1 Uždėk pasirinktą pjovimo diską ant diskų griebtuvo užkabinimų taip, kad darbui numatyti
  • Страница 61 из 95
    ●● Produktams prilipus prie peilio arba prie vidinių mikserio Diskas bulvių fri pjaustymui ●● Piltuvą indo sienelių, išjung prietaisą, nuimk dangtį ir nubrauk produktus nuo peilio ir nuo indo sienelių (geriausiai pasinaudok lopetėle). ●● Kietų produktų smulkinimas, tokių kaip: kavos grūdai,
  • Страница 62 из 95
    Produktas: Maks. kiekis: Greičio Darbas** pakopa Paruošimas –– 1,5 stiklinės pieno, –– 1,5 stiklinės vandens, –– 3 stiklinės miltų, –– 3 kiaušiniai. Visus produktus įdėti į dubenėlį. Sumaišyti. Maišymo metu (jeigu reikia) nugriebti miltus nuo dubenėlio sienelių lopetėle. 1 kg sūrio –– Sutrinti
  • Страница 63 из 95
    3 lentelė. TEŠLOS MAIŠYTUVAS Produktas: Maks. kiekis: Paruošimas Greičio pakopa Darbas* Darbo laikas MINKYMO KABLYS Mielinė tešla –– 1500 g miltų –– Įdėti į dubenį miltus, kiaušinius, cukrų. –– Per dangtyje esantį piltuvą įpilti pieną su sulydytais riebalais ir mielėmis. –– Minkyti. 1 5–6 C C 30 s
  • Страница 64 из 95
    LV Rekomendācijas par drošību un ierīces pareizu lietošanu ●● Obligāti ievērojiet drošības principus, aprakstītus virtuves kombaina lietošanas instrukcijā. kombainu var pieslēgt tikai pie maiņstrāvas 230 V tīklu. ●● Nedrīkst atslēgt ierīci no elektroapgādes vilkšot ar vadu. ●● Nedrīkst iedarbināt
  • Страница 65 из 95
    4 TIMER – dzinēja darba laika uzstādīšana (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – dzinēja ieslēgšana/izslēgšana. 6 TURBO – dzinēja ātruma laika paaugstināšana uz apm. 20%, nekā ar augstāku ātrumu, uz pogas piespiešanas laiku. Maksimāls laiks – 25 sek. LCD displejs (Zīm. A) 7 Ierīces
  • Страница 66 из 95
    Darbs ar griešanas disku (Zīm. E) 1 Uzstādīt izvēlētu griešanas disku uz turētāja āķiem tā, lai strādājoši asmeni būtu novietoti uz augšu. 2 Nobloķēt disku turētājā. 3 Novietot ierīci tvertnē tā, lai būtu savienota ar dzinēja veltni. 4 Uzlikt vāku uz tvertnes stiprināšanas āķiem. 5 Nobloķēt vāku. 6
  • Страница 67 из 95
    Diski šķēlēm ●● Lai saņemt vienmērīgu un apaļu šķēli, rupjākus dārzeņus novietojiet lielākā caurumā, un smalkākus – pa vienam mazākā vai pa vairākiem lielākā. ●● Regulāras šķēles bez nogriezumiem var būt saņemtas, kad cauruma uzpildīšanas laikā ierīce ir izslēgta. Var lietot PULSE funkciju. ●●
  • Страница 68 из 95
    Produkts Maks. daudzums Biezpiena mīkla 1 kg siera Sagatavošana –– Saberzt sviestu (margarīnu) ar cukuru un olas dzelteniem. –– Pakāpeniski caur caurumu pievienot sieru, nogrieztu uz maziem gabaliem. –– Saberzt siera masu. –– Ar mīklas samaisītāju saputot olbaltumu. –– Atsevišķā tvertnē sajaukt
  • Страница 69 из 95
    Tabula 3. MĪKLAS SAMAISĪTĀJS Produkts Maks. daudzums Sagatavošana Ātrums Darbs* Darba laiks ĀĶU SAMAISĪTĀJS Raugu mīkla –– 1500 g miltu –– Tvertnē novietot miklu, olu, cukuru. –– Caur vāka caurumu ieliet pienu ar izkausētiem taukiem un raugiem. –– Samaisīt. 1 5–6 C C 30 s 5 min. Smilšu mīkla –– 750
  • Страница 70 из 95
    ET Ohutus- ja õige kasutamise juhised ●● Järgige kõiki köögikombaini kasutamisjuhendis kirjeldatud ohutusjuhiseid. ●● Lülitage köögikombain ainult vahelduvvoolu võrku 230 V. ●● Ärge eemalda pistikut kontaktist juhet tõmmates. ●● Ärge lülitage seadet sisse, kui toitejuhe või korpus on nähtavalt
  • Страница 71 из 95
    Displei LCD (Joonis A) Tarvikute kasutamine 7 Seadme seisund: (vilkumine – seade ei ole töövalmis, põlemine – töövalmis). 8 Mootori töö 9 Töörežiim TURBO 10 Timer 11 Töörežiim AUTO PULSE 12 Töörežiim PULSE 13 Kasutatav kiirus (1-12) Funktsioon TIMER (Joonis B) 1 Seadme töö ajal vajutage nupule . 2
  • Страница 72 из 95
    Töö lõikeketastega (Joonis E) 1 Paigaldage vajalik lõikeketas kettahoidikule nii, et tööks vajalik tera paikneks üleval pool. 2 Lukustage ketas hoidikule. 3 Pange tarvik anumasse nii, et ta oleks ühendatud mootori ajamiga. 4 Pange kaas anuma riividele. 5 Lukustage kaas. 6 Ühendage toitejuhtme
  • Страница 73 из 95
    Viilutamisketas ●● Ühtlaste ja ümmarguste viilude saamiseks pange suu- remad köögiviljad suuremasse ettesöötmistorusse, peenemad ükshaaval väiksemasse või mitu tükki korraga suuremasse etteandmistorusse. ●● Korrapäraste viilude saamiseks lülitage seade enne ettesöötmistoru täitmist välja. Selleks
  • Страница 74 из 95
    Toode Maksimaalne hulk Valmistamine Kiirus Töörežiim ** Tööaeg 8–12 C 30–45 s 10 C umbes 1 min. 10 6 4–6 C C C umbes 2 min. umbes 1 min. 2 min. 6 C 60 s 6 6 2 C C C 7 min. 1 min. umbes 2 min. –– 1,5 klaasi piima, –– 1,5 klaasi vett, –– 3 klaasi jahu, –– 3 muna. Pange kõik tooted anumasse. Segage.
  • Страница 75 из 95
    Tabel nr 3. TAIGNASEGAMISNÕU Toode Maksimaalne hulk Valmistamine Kiirus Töörežiim* Tööaeg KONKSUDEGA SEGISTI Pärmitaigen –– 1500 g jahu –– Pange anumasse jahu, munad ja suhkur. –– Ettesöötmistoru kaudu valage anumasse piim koos sulatatud rasva ja pärmiga. –– Segada. 1 5–6 C C 30 sek. 5 min.
  • Страница 76 из 95
    HR ●● Ne zagnjurivati pogon kuhinjskog robota u vodu niti ga Smjernice koje se odnose na sigurnost i pravilnu uporabu ●● Za ●● Strogo se pridržavati principia za sigurnost opisanih u uputstvu kuhinjskog robota. ●● Kuhinjski robot se može priključivati, isključivo, na struju naizmjeničnog napona 230
  • Страница 77 из 95
    3 Gumb promjene brzine . 4 TIMER – podešavanje vremene rada pogona (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – uključivanje/ isključivanje pogona. 6 TURBO – trenutno povećanje obrtne brzine pogona do vrijednosti veće za oko 20% nego je dostupno na najvećoj brzini za vrijeme držanja gumba.
  • Страница 78 из 95
    5 Postaviti poklopac na zakačke za pričvršćivanje. 6 Blokirati poklopac. 7 Staviti pritiskivač u lijevak poklopca. 8 Staviti utikač kabla u utičnicu na gnijezdu mreže 9 Pokrenuti pogon gumbom sličica . 10 Gumbom sličica postaviti zahtjevanu brzinu (standardno je podešeno na 1. brzinu). Rad s diskom
  • Страница 79 из 95
    ●● Sir maslac, margarin, ne usitnjavati suviše dugo jer se takvi proizvodi mogu zagrijati i rastvoriti. ●● Ako se proizvodi lijepe na noževe ili na unutarnje sjenke posude, treba isključiti uređaj, skinuti poklopac i skinuti proizvode sa noža i stjenki posude (najbolje je to raditi lopaticom). ●●
  • Страница 80 из 95
    Proizvod Maks. količina Tjesto za palačinke Kolač sa sirom Tijesto za piroške Priprema Brzina Rad** Vrijeme rada –– 1,5 čaša mlijeka, –– 1,5 čaša vode, –– 3 čaše brašna, –– 3 jaja. Sve proizvode smjestiti u posudu i izmješati. Tjekom mješanja (u slučaju potrebe) lopaticom zgrnuti brašno sa stjenki
  • Страница 81 из 95
    Tabela 3. MJEŠAČ TIJESTA Proizvod Maks. količina Priprema Brzina Rad* Vrijeme rada –– Staviti u posudu; brašno, jaja, šećer. –– Kroz lijevak poklopca nalivati mlijeko s rastvorenom masnoćom i germom. –– Ugnjesti tjesto. 1 5–6 C C 30 s 5 min. MIJEŠAČ KUKIČASTI Dizano tijesto –– 1500 g brašna Krto
  • Страница 82 из 95
    SR Uputstva vezane za sigurnost i pravilnu upotrebu ●● Bezuslovno treba se pridrżavati principa vezanih za sigurnost, koje su navedene u uputstvu za upotrebu univerzalnog miksera ●● Univerzalni mikser treba uključiti u priključak naizmenične struje od 230 V ●● Nemoj vaditi utikač iz utikačke kutije
  • Страница 83 из 95
    3 Dugmad promene brzine . 4 TIMER – podešavanje vremena rada pogona (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – uključivanje/isključivanje pogona. 6 TURBO – trenutno povećanje brzine obrtaja pogona do vrednosti veće za oko 20% od dostupne najveće brzine za vreme pridrżavanja dugmeta.
  • Страница 84 из 95
    4 Namesti preradjivane proizvode unutar posude. 5 Stavi poklopac na kuke koje pričvršuju posudu. 6 Blokiraj poklopac. 7 Stavi gurač u ljevak poklopca. 8 Stavi utikač priključnog voda u utikačku kutiju. 9 Pusti u rad pogon pomoću dugmeta . 10 Podesi pożeljan hod (dosetljivo je podešen hod 1) pomoću
  • Страница 85 из 95
    Disk za pomfri Uputstva za eksploataciju ●● Napuni levak sa proizvodima dok uredjaj je isključen. ●● Mikser vrlo brzo razbija proizvode u sitne komade.Uključi ●● Pusti u rad uz funkciju PULSE. ga na kratko vreme. Nemoj mrviti prevelikih komada nożom. Pre stavljanja u posudu, podeli proizvod na
  • Страница 86 из 95
    Proizvod Max. količina Majoneza Testo za palačinke Brzina Rad** Vreme rada –– Jaja i ulje (temp. sobe) mutiti sa sokom od limuna –– 1,5 litra = 1 litra ulja + 4 jaja –– Dodavati ulje (ulivati u manju komoru gurača, + sok od limuna ima otvor u dnu) –– Na kraju mešanje 10–12 C 30 s dok se ne istrośi
  • Страница 87 из 95
    Tabela 3. MEŠAČ ZA KOLAČE Proizvod Max. količina Priprema Brzina Rad* Vreme rada –– Staviti u posudu brašno,jaja,šećer. –– U levak na poklopu ulivati mleko sa rastopljenom masnoćom i kvascem. –– Izgnječiti. 1 5–6 C C 30 s 5 min. –– Sve proizvode staviti u posudu. 5–6 C 2 min. KUKAST MEŠAČ Kolač sa
  • Страница 88 из 95
    EN ●● Do not wash the blade and the slicing discs directly by Important safety and proper use instructions ●● Use a soft brush to wash the metal parts especially the hand. sharp blade and the slicing discs. ●● The safety rules specified in this instruction manual must ●● Do not wash metal parts in
  • Страница 89 из 95
    5 ON/OFF – is used to switch the motor on or off. 6 TURBO – temporary increase of the rotational speed while pressing the button, up to the value about 20% higher than the speed available at top gear. Maximum time – 25 s. LCD display (Fig. A) 7 Appliance status: (flashing- not ready, glowing- ready
  • Страница 90 из 95
    5 Place the lid on the fastening hooks of the container. 6 Block the lid. 7 Put the food pusher into the feed tube of the lid. 8 Plug in the appliance. 9 Switch on the motor using the button. 10 Set the desired speed using the buttons (the default gear is 1). Operating the slicing disc (Fig. E) 1
  • Страница 91 из 95
    Operation tips ●● The food processor grinds the products very quickly. Switch on the appliance for a short period of time. Do not use the food processor blade to grind too big product pieces. Before placing the product in the container divide the product into cubes of about 3 cm. ●● Do not allow
  • Страница 92 из 95
    Table 1 FOOD PROCESSOR – FOOD PROCESSOR BLADE Product Preparation Gear 10 Put whole eggs in the container. 6–9 P 25–30 times. Carrots 1000 g Cut into 3 cm pieces. 12 C up to 30 s. Parsley 4 bunches Wash, dry, remove stems. 12 C 30 s Chocolate 400 g (4 bars per 100 g) Break chocolate bars into
  • Страница 93 из 95
    Table 2 LIQUIDIZER Product Max quantity Fruit cocktail 1 liter = 0.50–0.75l of milk + fruits Preparation –– Grind fruits. –– Add milk, blend. Pancake batter 1 liter = 1 cup of milk + 1 cup of water + 2 eggs + flour Put all the ingredients in the container and blend. Vegetable soup –– 1 liter = 30
  • Страница 94 из 95
    Product Max. quantity Preparation Gear Operation* Operation time LIQUIDIZER Fruit cocktail –– 1 liter = 0.5-0.75l of milk + fruits Pancake batter Vegetable soup Mayonnaise Tatar sauce –– Grind fruits. –– Add milk, blend. –– 1 liter = 1 cup of milk + 1 cup of Put all the ingredients in the container
  • Страница 95 из 95