Инструкция для DYSON DC19T2 Home

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

22

23

MANUTENZIONE DELL’AppARECCHIO DYSON 

•  Non eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli descritti in 

questo manuale d’uso Dyson o consigliati dal servizio clienti Dyson.

•  Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson. In caso contrario, la garanzia 

potrebbe essere invalidata.

•  Conservare l’apparecchio in un luogo chiuso. Non utilizzare o conservare a 

temperature inferiori a 0°C. Prima di far funzionare l’apparecchio, assicurarsi che si 

trovi a temperatura ambiente.

•  Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. Non usare lubrificanti, detergenti, 

prodotti per lucidare o deodoranti per ambienti.

•  Se l’apparecchio viene usato anche in garage, pulire la piastra e le ruote con un panno 

asciutto dopo l’uso per rimuovere eventuali particelle di sabbia, sporco o piccoli detriti 

che potrebbero rovinare i pavimenti delicati.

ASpIRAZIONE - ATTENZIONE

 

•  Non usare l’apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro.

•  Aspirare solo minime quantità di polveri sottili, come polvere di intonaco o farina.

•  Non aspirare oggetti duri appuntiti, piccoli giocattoli, spilli, graffette, ecc., che 

potrebbero danneggiare l’apparecchio.

•  Durante l’uso dell’aspirapolvere, alcuni tipi di tappeti possono generare piccole cariche 

statiche nel contenitore trasparente o nel tubo. Queste cariche sono inoffensive e non 

dipendono dalla rete elettrica. Per ridurne al minimo gli effetti, non mettere le mani né 

inserire oggetti nel contenitore trasparente senza averlo prima svuotato e sciacquato 

con acqua fredda (vedere “Pulizia del contenitore trasparente”).

•  Sulle scale, tenere l’apparecchio sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione. 

•  Non collocare l’apparecchio su sedie, tavoli, ecc.

•  Prima di utilizzare l’aspirapolvere su pavimenti particolarmente lucidi, come parquet 

o linoleum, controllare che la parte inferiore dell’accessorio per pavimenti e le relative 

spazzole siano prive di corpi estranei che potrebbero provocare segni.

•  Non esercitare una pressione eccessiva con l’accessorio per pavimenti durante l’uso 

allo scopo di evitare danni ai rivestimenti.

•  Non lasciare a lungo la testa dell’aspirapolvere nello stesso punto sui pavimenti 

delicati.

•  Sui pavimenti trattati con la cera, il movimento della testa dell’aspirapolvere può creare 

una lucentezza irregolare. In questo caso, pulire con un panno umido, lucidare l’area 

con la cera e lasciarla asciugare. 

COME SVUOTARE IL CONTENITORE TRASpARENTE

•  Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX: non riempire 

eccessivamente il contenitore.

•  Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica prima di svuotare il 

contenitore trasparente.

•  Per rimuovere il ciclone e il contenitore trasparente, premere il tasto di sblocco che si 

trova sul retro della maniglia per il trasporto, nel modo illustrato.  

•  Per svuotarlo, premere il tasto che si trova sulla parte anteriore del contenitore 

trasparente.

•  Per ridurre al minimo il contatto con polvere/allergeni, svuotare il contenitore 

trasparente dopo avere avvolto strettamente un sacchetto di plastica sull’apertura. 

•  Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione. 

•  Chiudere bene il sacchetto e smaltirlo normalmente. 

La British Allergy Foundation è un’organizzazione del Regno Unito senza scopo di 

lucro, che si prefigge di migliorare la conoscenza, la prevenzione e la cura delle 

allergie. Il simbolo British Allergy Foundation Seal of Approval è un marchio registrato 

nel Regno Unito.

pULIZIA DEL CONTENITORE TRASpARENTE

•  Rimuovere il ciclone e il contenitore trasparente (seguendo le istruzioni fornite sopra).

•  Separare il ciclone dal contenitore trasparente (istruzioni in alto).

•  Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda.

•  Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di 

riposizionarlo sull’apparecchio.

•  Per pulire il contenitore trasparente, non usare detergenti, prodotti per lucidare o 

deodoranti per ambienti.

•  Non mettere il contenitore trasparente in lavastoviglie.

•  Non immergere in acqua l’intero ciclone e non versare acqua al suo interno.

•  Pulire la copertura del ciclone con un panno o una spazzola asciutti per eliminare fibre 

e polvere.

LAVAGGIO IL FILTRO

DA EFFETTUARE ALMENO UNA VOLTA OGNI 6 MESI

•  Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di rimuovere il filtro.

•  Verificare che il filtro lavabile sia completamente asciutto prima di rimontarlo 

sull’apparecchio.

•  Per un funzionamento ottimale è importante controllare regolarmente il filtro e lavarlo 

almeno una volta ogni 6 mesi, come illustrato nelle istruzioni.

•  Se si aspira polvere fine bisogna lavare il filtro più spesso.

•  Non usare detersivi per pulire il filtro.

•  Non mettere il filtro in lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, forno, microonde o vicino 

a fiamme vive.

IMPORTANTE: dopo aver lavato il filtro, attendere almeno 24 ore prima di rimontarlo 

nell’apparecchio, in modo che sia completamente asciutto.

RICERCA DELLE OSTRUZIONI

•  Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica prima di procedere alla 

ricerca delle ostruzioni. In caso contrario, si corre il rischio di riportare lesioni.

•  Fare attenzione agli oggetti appuntiti durante la ricerca delle ostruzioni.

•  Rimontare tutte le parti dell’apparecchio prima dell’uso.

•  La rimozione delle ostruzioni non è coperta dalla garanzia. 

1

2

3

RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI – INTERRUTTORE 

TERMICO

•  Questo apparecchio è dotato di un interruttore termico automatico.

•  Oggetti di grandi dimensioni possono bloccare gli accessori o il tubo. L’ostruzione di 

qualsiasi parte dell’apparecchio può determinarne il surriscaldamento e, quindi, lo 

spegnimento automatico. 

•  Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica. Lasciarlo raffreddare per 

1-2 ore prima di controllare il filtro o rimuovere eventuali ostruzioni. 

•  Rimuovere le ostruzioni prima di riaccendere l’apparecchio.

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO

I prodotti Dyson sono realizzati con materiali riciclabili di qualità elevata. Smaltire il 

prodotto responsabilmente e, se possibile, riciclarlo.

IT
TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA. SERVIZIO 

CLIENTI DYSON

Nel caso in cui abbiate domande circa il vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il 

Servizio Clienti Dyson avendo a disposizione il numero di serie del Vostro aspirapolvere 

e l’indicazione del momento e del luogo in cui avete comprato l’aspirapolvere, o, 

alternativamente, contattateci attraverso il nostro sito web. Troverete il numero di serie 

sul corpo principale dell’aspirapolvere dietro il contenitore.

La maggior parte dei problemi possono essere risolti al telefono da uno dei 

responsabili del Servizio Assistenza.

Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di manutenzione chiamate il Servizio Clienti 

Dyson in modo tale da essere informati sulle possibili soluzioni. Se il vostro 

aspirapolvere è ancora in garanzia e la riparazione è coperta dalla garanzia, 

l’aspirapolvere sarà riparato senza costi aggiuntivi.  

VI pREGHIAMO DI REGISTRARVI COME pROpRIETARI DI 

UN pRODOTTO DYSON

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO DYSON.

Per potervi assicurare un’assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi

come proprietari di un prodotto Dyson. Vi sono due modalità per procedere alla 

registrazione:

•  Online sul sito www.dyson.it

•  Chiamando il Servizio Assistenza Dyson al numero 848 848 717. 

•  Questo confermerà che siete proprietari del vostro aspirapolvere Dyson in caso di una 

perdita assicurativa, e ci consentirà di contattarvi se necessario.

GARANZIA DI 5 ANNI

TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA DI 5 ANNI DI DYSON.

Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal 

Titolo III del Codice dei Consumatori (Decreto legislativo 2006/2005) relativo alle 

garanzie legali e contrattuali.

La garanzia di 5 anni di Dyson è fornita da Dyson Italia srl, Via Enrico Tazzoli 6, 

20154 Milano.

ELEMENTI INCLUSI NELLA GARANZIA

•  La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere (a scelta discrezionale di 

Dyson), nel caso in cui lo stesso sia abbia difetti relativi a materiali, assemblaggio o 

funzionamento entro 5 anni dall’acquisto o dalla consegna (se un pezzo non è più 

disponibile o fuori produzione, Dyson lo sostituirà con un altro pezzo in grado di 

svolgere la stessa funzione).

•  Nel caso in cui l’apparecchio sia venduto al di fuori dell’UE, la presente garanzia sarà 

valida soltanto se l’apparecchio viene utilizzato nel paese in cui è stato venduto.

•  Nel caso in cui l’apparecchio sia venduto al di fuori dell’UE, la presente garanzia sarà 

valida soltanto (i) se l’apparecchio viene utilizzato nel paese in cui è stato venduto, 

oppure (ii) se l’apparecchio viene utilizzato in Austria, Belgio, Francia, Germania, 

Irlanda, Italia, Paesi Bassi, Spagna o Regno Unito e lo stesso modello dell’apparecchio 

è venduto alla stessa tensione nominale nel paese in questione.

•  Uso dell’aspirapolvere nel paese in cui è stato acquistato.

ELEMENTI ESCLUSI DALLA GARANZIA 

•  Dyson non fornisce alcuna garanzia in relazione alla riparazione o alla sostituzione di 

un prodotto dovuta a:

•  Usura normale (e.g. fusibili, cinghia, spazzola, batteria, ecc.).

•  Danni accidentali, guasti causati da negligenza, cattivo uso, trascuratezza, 

funzionamento, uso dell’aspirapolvere non in linea con quanto previsto dal Manuale 

Operativo di Dyson.

•  Blocchi - si faccia riferimento al Manuale Operativo di Dyson per le informazioni su 

come sbloccare il vostro aspirapolvere.

•  Uso dell’aspirapolvere per qualsiasi scopo differente dalla normale pulizia domestica.

•  Uso di parti non assemblate o installate in conformità alle istruzioni di Dyson.

•  Uso di parti e accessori che non siano Componenti Originali Dyson.

•  Installazione difettosa (eccetto quando il prodotto è stato installato da Dyson).

•  Riparazioni o alterazioni compiute da soggetti diversi da Dyson o dai suoi agenti 

autorizzati.

•  Nel caso abbiate qualunque dubbio circa quello che è incluso nella vostra garanzia, vi 

preghiamo di chiamare il Servizio Clienti Dyson al numero 848 848 717.

SINTESI DELLA COpERTURA

•  La garanzia diviene operativa al momento dell’acquisto (o dalla data di consegna se 

successiva).

•  È necessario fornire lo scontrino o la fattura (sia l’originale che in copia) prima che 

qualsiasi intervento possa essere fatto sul vostro aspirapolvere. Senza questa prova, 

ogni intervento sara’ a pagamento. Per favore conservare lo scontrino o la fattura.

•  Tutti gli interventi saranno compiuti da Dyson o da suoi agenti autorizzati. 

•  Qualsiasi parte sostituita diverrà di proprietà di Dyson.

•  La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non estenderà il 

periodo di garanzia.

•  La garanzia prevede benefici ulteriori che non modificano i diritti garantiti dalla legge 

ai consumatori.

IMpORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA pRIVACY

Dyson intende trattare i dati da Lei forniti (di seguito i “Dati”) ai fini della “Garanzia 

Dyson 5 anni”. I Dati saranno trattati in conformità con il Codice della Privacy (Decreto 

Legislativo 196/03), mediante strumenti elettronici e non elettronici per i fini sopracitati 

e al fine di garantire la sicurezza e la confidenzialità degli stessi. Le comunichiamo 

inoltre che, per una verifica sulla qualità e per finalità di training, potremmo monitorare 

e registrare le sue comunicazioni con noi.

Per gli scopi summenzionati, La informiamo che la comunicazione da parte sua dei 

Dati è necessaria per gli adempimenti e gli obblighi previsti dalla Garanzia Dyson 

5 anni. Il rifiuto di fornire tali Dati potrebbe pertanto comportare l’impossibilità per 

Dyson di adempiere alle impegni assunte con la Garanzia Dyson 5 anni. 

La informiamo inoltre che, per gli scopi menzionati, Dyson potrà comunicare, in Italia, 

UK ed altri paesi, anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a soggetti terzi 

che rientrino in una delle seguenti categorie:

- altre società del gruppo Dyson; 

agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson.

ovvero saranno nominati quali responsabili o incaricati al trattamento da parte di 

Dyson. Una lista completa dei titolari, responsabili e incaricati può essere ottenuta 

contattando Dyson.

In ogni caso, l’articolo 7 del Codice della Privacy le garantisce, tra l’altro, il diritto di 

accedere ai Dati e di chiederne la cancellazione e/o la modifica, contattando Dyson 

Italia srl, Via Enrico Tazzoli 6, 20154 Milano.

Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi, lei conferma che 

è stato a ciò incaricato dai medesimi, che gli stessi hanno dato il loro consenso al 

trattamento dei loro dati personali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni 

circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati.

ES

CÓMO UTILIZAR SU ApARATO DYSON 

LEA LAS “RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” QUE SE 

INCLUYEN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE DYSON ANTES DE 

CONTINUAR.

TRANSpORTE DEL ApARATO

 

•  Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa del mismo.

•  No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato mientras lo transporta, 

ya que el ciclón se podría soltar, caerse y provocar lesiones. 

FUNCIONAMIENTO

•  Extraiga el cable siempre hasta la marca roja antes de comenzar a utilizar el aparato.

•  Enchufe el aparato a la red eléctrica.

•  Para encender o apagar presione el botón de encendido / apagado, situado tal y 

como se muestra en la ilustración.

•  Cuando acabe de usar el aparato: desenchúfelo, recoja el cable debidamente y 

guarde el aparato.

•  Apague el aparato y desenchúfelo antes de:

– cambiar los ajustes

– cambiar o utilizar los accesorios

– extraer la manguera o los tubos de conducción del aire.

CUIDADO DE SU ApARATO DYSON

•  No lleve a cabo ninguna operación de mantenimiento ni de reparación aparte de las 

indicadas en este manual de instrucciones o de las que se le aconseje en el servicio de 

atención al cliente de Dyson.

•  Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se invalidaría 

su garantía.

•  Guarde el aparato en el interior. No lo utilice ni almacene en lugares en los que 

la temperatura sea inferior a 0 °C. Asegúrese de que el aparato se encuentra a 

temperatura ambiente antes de utilizarlo.

•  Limpie el aparato únicamente con un paño seco. No utilice lubricantes, productos de 

limpieza, pulidores ni ambientadores en ninguna parte del aparato.

•  Si se utiliza en un garaje, deberá limpiar la zapata y las ruedas con un paño seco una 

vez finalizada la limpieza para eliminar cualquier resto de arena, suciedad o gravilla 

que pudiera dañar los suelos delicados.

pARA ASpIRAR - pRECAUCIÓN

•  No utilice el aparato si el cubo transparente y el filtro no están colocados 

correctamente.

•  Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o la harina, solo se 

deben aspirar en cantidades pequeñas.

•  No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes pequeños, alfileres, 

sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar el aparato. 

•  Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en el 

cubo transparente o en la empuñadura. Estas son inofensivas y no están asociadas 

al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque la mano 

ni introduzca ningún objeto en el cubo transparente, a menos que primero lo haya 

vaciado y lavado con agua fría. Consulte la sección “Limpieza del cubo transparente”.

•  No coloque el aparato por encima de usted en las escaleras. 

•  No coloque el aparato sobre sillas, mesas, etc.

•  Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, compruebe que la 

parte inferior del cepillo no contiene objetos extraños que pudieran arañar el suelo.

•  No presione en exceso con el cepillo cuando aspire, ya que podría ocasionar daños.

•  No deje el cepillo sobre superficies delicadas.

•  Al aspirar suelos encerados, el movimiento del cepillo de la aspiradora puede crear un 

brillo irregular. Si esto sucede, pase un paño húmedo, pula la zona con cera y  

deje secar.

VACIADO DEL CUBO TRANSpARENTE

 

•  Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca “Max”. No permita que 

la sobrepase.

•  Apague el aparato y desenchúfelo antes de vaciar el cubo transparente.

•  Para extraer el ciclón y el cubo transparente, presione el botón que se encuentra en la 

parte posterior del asa de transporte, como se muestra en la ilustración.  

•  Para vaciar la suciedad, presione el botón situado en el frontal del cubo transparente.

•  Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacíe el cubo, meta el 

cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíelo. 

•  Saque el cubo transparente con cuidado. 

•  Cierre bien la bolsa y deséchela como lo hace normalmente. 

•  La Fundación Británica de Alergología es una organización benéfica nacional 

del Reino Unido cuyo objetivo es la mejora de la concienciación, la prevención y 

el tratamiento de alergias. El sello de aprobación de la Fundación Británica de 

Alergología es una marca registrada en el Reino Unido.

LIMpIEZA DEL CUBO TRANSpARENTE

 

•  Extraiga el ciclón y el cubo transparente (consulte las instrucciones que aparecen más 

arriba).

•  Separe el ciclón del cubo transparente (véanse las instrucciones que aparecen más 

arriba).

•  Lave el cubo transparente con agua fría únicamente.

•  Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver a 

colocarlo.

•  No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente.

•  No lave el cubo transparente en el lavavajillas.

•  No sumerja el ciclón en agua ni lo moje.

•  Limpie la rejilla del ciclón con un paño o cepillo seco para eliminar pelusas y polvo.

LAVADO DEL FILTRO

HÁGALO CADA 6 MESES

•  Apague la aspiradora y desenchúfela antes de quitar el filtro.

•  Asegúrese de que los filtros lavables estén completamente secos antes de volver a 

instalarlos en la aspiradora.

•  Es importante que compruebe el filtro regularmente y que lo lave al menos una vez 

cada 6 meses, según se indica en las instrucciones, para mantener su rendimiento.

•  Puede que el filtro necesite lavarse con más frecuencia si se aspira polvo fino.

•  No utilice detergentes para limpiar el filtro.

•  No meta el filtro en el lavavajillas, la lavadora, la secadora, el horno o el microondas, 

ni lo coloque cerca de una llama.

IMPORTANTE: Deje secar el filtro un mínimo de 24 horas tras lavarlo. Asegúrese de 

que está completamente seco antes de volver a colocarlo.

ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES

•  Apague y desenchufe el aparato antes de eliminar cualquier obstrucción. De no 

hacerlo, se podrían provocar lesiones corporales.

•  Tenga cuidado con posibles objetos afilados cuando intente eliminar obstrucciones.

•  Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.

•  La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.

1

2

3

ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES – DESCONEXIÓN 

AUTOMÁTICA EN CASO DE RECALENTAMIENTO

•  Este aparato incluye un sistema de desconexión automática en caso de que se 

recaliente.

•  Los objetos grandes pueden bloquear los accesorios o la empuñadura. Si se produce 

una obstrucción, el aparato puede recalentarse y apagarse automáticamente.

•  Apague el aparato y desenchúfelo. Espere de 1 a 2 horas para que se enfríe antes de 

comprobar el filtro o eliminar cualquier obstrucción.

•  Elimine cualquier obstrucción antes de volver a usar el aparato

INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL 

pRODUCTO

Los productos Dyson están fabricados con materiales reciclables de alta calidad. Por 

favor, deseche este producto de manera responsable y recíclelo en la medida de lo 

posible.

ES
COBERTURA

Para solicitar la cobertura de la garantía de una máquina comercializada por DYSON 

SPAIN, S.L.U, deberá ponerse en contacto con el vendedor o, en su caso, directamente 

con DYSON SPAIN, S.L.U., bien por correo electrónico (asistencia.cliente@dyson.com), 

bien por correo ordinario (Asistencia al Cliente, DYSON SPAIN, S.L.U, C/ Velázquez 

140, 3ª planta 28006 Madrid), o bien llamando al teléfono 902 30 55 30.

Antes de usar el servicio de garantía o de que se lleve a cabo cualquier tipo de 

reparación en su aspiradora, deberá suministrar el número de serie de la máquina, 

fecha y lugar de compra, asimismo deberá aportar la factura de la compra o el 

albarán de entrega (copia y cualquier otro documento adicional). Guarde su factura 

en lugar seguro para asegurarse de tener disponible esta información. Encontrará el 

numero de serie en la base de la placa de la maquina.

Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por DYSON 

SPAIN, S.L.U.

Cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía será propiedad de 

DYSON SPAIN, S.L.U.

La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su máquina 

si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir, materiales 

defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de los 5 años desde la 

fecha de compra o entrega.

En caso de falta de conformidad del producto dentro del periodo de garantía, 

podrá Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de esas 

opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de que tanto 

la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar por la rebaja 

del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de conformidad sea de 

escasa importancia).

La garantía no cubre la falta de conformidad derivada de:

•  Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones de 

DYSON.

•  Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.

•  Causas externas, como factores climatológicos o el transporte de la máquina.

•  Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado.

•  Uso de la aspiradora para fines que no sean el doméstico.

•  Transporte y roturas, incluyendo piezas como filtros, cepillos, manguera y cable de 

corriente (o cualquier daño externo que se diagnostique).

•  Uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por DYSON o el personal 

autorizado.

El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliaran el período de garantía, 

pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.

Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su 

recibo, ticket, factura o nota de entrega.

La reparación tiene su propia garantía de tres meses.

Esta garantía proporciona ventajas adicionales a los derechos que le otorga la Ley 

(al extender la cobertura a 5 años frente a los 2 años previstos legalmente) y no los 

sustituye ni los limita.

Le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza Ud. que sus 

datos se incorporen a un fichero, cuyo responsable es DYSON SPAIN, S.L.U, con 

domicilio en la calle Velázquez 140, 28006 de Madrid, y que esta inscrito en la 

Agencia Española de Protección de Datos, y cuya finalidad es la de disponer de una 

base de datos de usuarios del servicio postventa de nuestra compañía, para gestionar 

la recepción de productos, reparación de los mismos y envío al domicilio del usuario.

Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en 

cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente 

dirección: asistencia.cliente@dyson.com, o bien por correo ordinario a la dirección 

arriba descrita: DYSON SPAIN, S.L.U., C/ Velázquez 140, 28006 Madrid.

IT/CH

USO DELL’AppARECCHIO DYSON

PRIMA DI PROCEDERE, LEGGERE LE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI 

SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE D’USO DYSON.

TRASpORTO DELL’AppARECCHIO 

•  Per il trasporto, utilizzare la maniglia principale situata sul corpo dell’apparecchio.

•  Non premere il tasto di sblocco dei cicloni e non scuotere l’apparecchio durante 

il trasporto. In caso contrario, il ciclone potrebbe sganciarsi, cadere e provocare 

infortuni. 

FUNZIONAMENTO

 

•  Prima dell’uso, svolgere sempre il cavo completamente, fino alla linea rossa.

•  Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

•  Per accendere o spegnere l’apparecchio, premere il pulsante di alimentazione, che si 

trova nella posizione illustrata.

•  Dopo l’uso: staccare la spina dalla presa elettrica, avvolgere accuratamente il cavo e 

riporre l’apparecchio.

•  Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica prima di:

– regolare la posizione

– cambiare o utilizzare gli accessori

– rimuovere il tubo flessibile o le parti per l’ispezione del condotto dell’aria. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER clik LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
  • Страница 2 из 20
    DYSON CUSTOMER CARE SERVICE CONSOMMATEURS DYSON DYSON KUNDENDIENST DYSON KLANTENSERVICE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni
  • Страница 3 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. DE/at/ch NL/BE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT.
  • Страница 4 из 20
    DK CZ VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET PŘI POUŽITÍ
  • Страница 5 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. HU NO FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FØR
  • Страница 6 из 20
    SE RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ: 2. 3. 4. 5. 6.
  • Страница 7 из 20
    Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables • Accensione e filo ВКЛ/ВЫКЛ устройства и смотка сетевого кабеля • Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Tool attachments • Fixation des accessoires Gebrauch von
  • Страница 8 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen • FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter 14 Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 9 из 20
    EN USING YOUR DYSON APPLIANCE Please read the ‘Important Safety Instructions’ in this Dyson Operating Manual before proceeding. CARRYING THE APPLIANCE • Carry the appliance by the main handle on the body. • Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or the cyclone
  • Страница 10 из 20
    • L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation (ou en cas de disgnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une utilisation non appropriée). 4. La
  • Страница 11 из 20
    den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich). Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die DysonKundenhotline unter
  • Страница 12 из 20
    ES CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DYSON Lea las “Recomendaciones importantes de seguridad” que se incluyen en este Manual de instrucciones de Dyson antes de continuar. 2 TRANSPORTE DEL APARATO • Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa
  • Страница 13 из 20
    CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro apparecchio e indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci sul sito web. Il numero di matricola si
  • Страница 14 из 20
    • Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta. • Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
  • Страница 15 из 20
    • • • • • • • • AZ ÁTLÁTSZÓ PORTARTÁLY TISZTÍTÁSA Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt (az utasításokat lásd fent). Válassza le a porleválasztó egységet az átlátszó portartályról (az utasításokat lásd fentebb). Az átlátszó portartályt csak hideg vízzel tisztítsa. Visszahelyezés
  • Страница 16 из 20
    lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii, Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim samym napięciu znamionowym. • Użytkowanie odkurzacza w kraju zakupu.
  • Страница 17 из 20
    • Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali osvežilcev zraka na katerem koli delu naprave. • Po uporabi v garaži obrišite podvozje in kolesca s suho krpo, da očistite pesek, umazanijo ali kamenčke, ki lahko poškodujejo občutljive talne površine. СРОК СЛУЖБЫ Срок
  • Страница 18 из 20
    • Süpürme işlemi sırasında zemin aksesuarını yere sert bastırmayın; bu hasara neden olabilir. • Hassas yüzeylerde, temizleme başlığını aynı yerin üzerinde uzun süre kullanmayın. • Temizleme başlığının hareketi cilalı zeminlerde pürüzlü bir parıltı oluşturabilir. Eğer bu olursa, yüzeyi nemli bir
  • Страница 19 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE • FILTER waschen FILTER WASSEN • LAVAGGIO DEL FILTRO • LAVADO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 20 из 20