Инструкция для DYSON DC19T2 Home

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

pT

RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 

IMpORTANTES 

ANTES DE UTILIZAR ESTE ApARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E 

MARCAS DE ATENÇÃO DESTE MANUAL E NO ApARELHO

QUANDO UTILIZAR UM ApARELHO ELÉCTRICO, DEVEM-SE SEMpRE 

SEGUIR UMAS pRECAUÇÕES BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES:

 AVISO

pARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU 

FERIMENTOS:

1. 

Este aparelho Dyson não foi concebido para ser utilizado por crianças ou pessoas 

doentes com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por 

pessoas que não tenham experiência ou conhecimentos suficientes, excepto se 

forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções de uma pessoa responsável 

relativamente ao uso do aparelho para garantir que podem utilizá-lo em 

segurança.

2. 

Não permita que seja utilizado como brinquedo. É necessário ter muita atenção 

quando for utilizado por ou perto de crianças. Deve vigiar as crianças para 

garantir que não brincam com o aparelho.

3. 

Utilize apenas conforme descrito neste Manual de Instruções da Dyson. Qualquer 

outra utilização não recomendada pelo fabricante pode causar incêndio, choque 

eléctrico ou ferimentos.

4. 

Adequado APENAS para locais secos. Não utilize no exterior, nem sobre 

superfícies molhadas.

5. 

Não toque em nenhuma parte da ficha ou do aparelho com as mãos molhadas.

6. 

Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo 

fornecido estiver danificado, terá de ser substituído pela Dyson, por um agente de 

reparações ou por pessoas com qualificações semelhantes, para evitar perigos.

7. 

Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria ou se tiver sofrido um impacto 

violento, uma queda ou outros danos, bem como se tiver sido deixado no exterior 

ou mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de Assistência da Dyson.

8. 

Contacte a Linha de Assistência da Dyson quando necessitar de assistência ou 

reparações. Não desmonte o aparelho porque uma remontagem incorrecta pode 

resultar em choque eléctrico ou incêndio.

9. 

Não estique o cabo, nem o coloque sobre tensão. Mantenha o cabo afastado de 

superfícies quentes. Não coloque o cabo onde possa ser entalado por uma porta, 

nem o encoste a extremidades ou esquinas aguçadas. Não coloque o cabo em 

áreas de passagem onde pessoas possam pisá-lo ou tropeçar nele.

10.  Não desligue o aparelho puxando pelo cabo. Para o desligar, agarre a ficha e não 

o cabo. Não se recomenda a utilização de extensões eléctricas.

11.  Não o utilize para recolher água.
12.  Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como a 

gasolina, nem o utilize em áreas onde tais líquidos possam estar presentes.

13.  Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou 

cinzas quentes.

14.  Mantenha os cabelos, as roupas largas, os dedos e todas as partes do corpo 

afastados das aberturas e das peças em movimento. Não aponte a mangueira, o 

tubo ou os acessórios para os olhos ou os ouvidos nem os coloque na boca.

15.  Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não use se alguma abertura estiver 

obstruída; mantenha as aberturas livres de pó, cotão, cabelos e tudo o que possa 

reduzir o fluxo de ar.

16.  Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes recomendados pela Dyson.
17.  Para evitar riscos de tropeçamento, enrole o cabo quando não estiver a utilizar o 

aparelho.

18.  Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.
19.  Não abandone o aparelho deixando-o ligado à tomada eléctrica. Desligue-o 

quando não estiver a utilizá-lo e antes de qualquer acção de manutenção.

20.  Não puxe o aparelho pelo cabo, não o transporte segurando pelo cabo, nem 

utilize o cabo como pega.

21.  Tenha especial cuidado ao aspirar escadas. Não trabalhe com o aparelho acima 

de si em escadas.

22.  Desligue todos os controlos antes de desligar a ficha do aparelho. Desligue da 

tomada antes de encaixar qualquer ferramenta ou acessório.

23.  Estenda sempre o cabo até à linha vermelha, mas não o estique nem puxe com 

força.

24.  Segure o cabo quando o enrolar no tambor. Não deixe que a ficha faça 

movimentos bruscos enquanto enrola o cabo.

LEIA E GUARDE ESTAS 

INSTRUÇÕES

ESTE ASpIRADOR DYSON DESTINA-SE ApENAS 

AO USO DOMÉSTICO

Não puxe pelo cabo.

Não guarde o apa-

relho perto de uma 

fonte de calor.

Não utilize perto  

de chamas.

Não passe a 

máquina por cima 

do cabo.

Não recolha água  

ou líquidos.

Não recolha objectos 

incandescentes.

Não utilize acima de 

si em escadas.

pT

Nie należy ciągnąć  

za kabel.

Nie należy 

przechowywać w 

pobliżu źródeł ciepła.

Nie należy używać 

w pobliżu otwartego 

ognia. 

Nie należy 

przejeżdżać przez 

kabel.

Nie należy używać do 

zbierania wody ani 

innych płynów.

Nie należy używać do 

zbierania płonących 

przedmiotów.

Urządzenie nie 

powinno znajdować 

się na schodach 

powyżej osoby 

odkurzającej.

pL

pL

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 

BEZpIECZEŃSTWA

W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA WZNIECENIA pOŻARU, 

pORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ, 

pODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY 

pRZESTRZEGAĆ pODSTAWOWYCH ZASAD BEZpIECZEŃSTWA 

UWZGLĘDNIAJĄC pONIŻSZE.

pOCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZACHOWAĆ 

pODSTAWOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, WŁĄCZAJĄC pONIŻSZE:

 OSTRZEŻENIE

ABY UNIKNĄĆ RYZYKA pOŻARU, pORAŻENIA pRĄDEM LUB URAZU:

1. 

To urządzenie firmy Dyson nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci lub 

osoby niepełnosprawne o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych 

lub umysłowych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i 

wiedzy o ile nie będą one nadzorowane lub nie zostaną poinstruowane w zakresie 

bezpiecznego użytkowania przez odpowiednią osobę.

2. 

Urządzenie nie służy do zabawy. W przypadku używania urządzenia przez małe 

dzieci lub w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożność. Nie należy 

zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.

3. 

Użytkować tylko zgodnie z Instrukcją obsługi Dyson. Jakiekolwiek inne 

wykorzystanie, niezalecane przez producenta, może spowodować pożar, 

porażenie prądem lub obrażenia ciała.

4. 

Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach. Nie używać na zewnątrz ani na 

mokrych powierzchniach.

5. 

Nie chwytać wtyczki oraz urządzenia mokrymi dłońmi.

6. 

Nie używać urządzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki. W razie 

uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy 

zlecić jego wymianę firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi albo osobom o 

odpowiednich kwalifikacjach.

7. 

Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno, jest uszkodzone, zostało mocno 

uderzone, upadło, jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie należy go 

używać. Zaleca się niezwłoczny kontakt z infolinią Dyson.

8. 

W razie konieczności naprawy należy skontaktować się z serwisem Dyson. Nie 

rozbierać urządzenia samodzielnie. Niefachowe rozmontowanie może być 

przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.

9. 

Nie rozciągać kabla ze zbyt dużą siłą. Trzymać kabel w odpowiedniej odległości 

od nagrzanych powierzchni. Nie przycinać kabla drzwiami ani nie przeciągać 

go przez ostre krawędzie i kąty. Nie rozkładać kabla w przejściach i w miejscach, 

gdzie można go nadepnąć lub się o niego potknąć.

10.  Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć należy 

pociągnąć za wtyczkę, nie za kabel. Nie zaleca się stosowania przedłużacza.

11.  Nie używać odkurzacza do zbierania wody.
12.  Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, 

ani w miejscach, gdzie odkurzacz może mieć kontakt z nimi lub ich oparami.

13.  Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów, 

takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.

14.  Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od otworów 

urządzenia i jego ruchomych części. Nie kierować węża i rury teleskopowej w 

stronę oczu lub uszu ani nie wkładać ich do ust.

15.  Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać odkurzacza 

jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany; usuwać kurz, kłaczki i włosy oraz 

wszystko, co może utrudniać swobodny przepływ powietrza.

16.  Należy używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson.
17.  Po zakończeniu użytkowania kabel urządzenia należy zwinąć w celu uniknięcia 

ryzyka potknięcia się.

18.  Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie są zamontowane.
19.  Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Po użyciu i przed przeglądem 

odłączyć od zasilania.

20.  Nie ciągnąć urządzenia za kabel i nie używać kabla do przenoszenia urządzenia.
21.  W trakcie sprzątania schodów należy zachować szczególne środki ostrożności. 

Podczas sprzątania schodów urządzenie nie powinno znajdować się powyżej 

osoby sprzątającej.

22.  Odkurzacz należy wyłączyć przed odłączeniem z kontaktu. Urządzenie również 

należy odłączyć od zasilania przed podłączeniem jakiejkolwiek ssawki lub 

akcesoriów.

23.  Należy zawsze wyciągać kabel do czerwonego oznaczenia; nie rozciągać go ani 

nie szarpać.

24.  Podczas zwijania kabla na rolce należy przytrzymywać wtyczkę aby nie 

odskoczyła.

NINIEJSZE INSTRUKCJE 

NALEŻY pRZECZYTAĆ I 

ZACHOWAĆ

URZĄDZENIE JEST pRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE 

DO UŻYTKU DOMOWEGO

Ikke dra i ledningen.

Må ikke oppbevares 

i nærheten av 

varmekilder.

Må ikke brukes i 

nærheten av åpen 

ild.

Ikke kjør over 

ledningen.

Ikke sug opp vann  

eller væsker.

Ikke sug opp 

brennende 

gjenstander.

Ikke plasser den over 

deg i trapper.

NO

Ne húzza a  

kábelnél fogva.

Ne tárolja hőforrások 

közelében.

Ne használja nyílt 

láng mellett.

Ne menjen át vele  

a kábelen.

Ne szívjon fel vele 

vizet vagy folyadékot.

Ne porszívózzon fel  

égő tárgyakat.

Ne használja maga 

fölött a lépcső tetején.

HU

NO

VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER

FØR DU TAR I BRUK DETTE pRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE 

INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE HÅNDBOKEN OG pÅ 

SELVE pRODUKTET

VED BRUK AV ELEKTRISKE AppARATER MÅ DU FØLGE NOEN 

GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER, DERIBLANT:

 ADVARSEL

FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:

1. 

Dette Dyson-produktet er ikke beregnet på å bli brukt av små barn, personer 

med reduserte fysiske, sensoriske eller resonnerende evner eller personer som 

mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn av eller er blitt 

gitt instruksjoner av en ansvarlig person om bruken av produktet for å sikre at det 

brukes på en forsvarlig måte.

2. 

Må ikke brukes som leketøy. Man må være svært påpasselig når produktet brukes 

av eller i nærheten av små barn. Barn må holdes under oppsyn slik at de ikke leker 

med produktet.

3. 

Må kun brukes som beskrevet i denne Dyson-manualen. All bruk som ikke er 

anbefalt av produsenten, kan lede til brann, elektrisk støt eller personskader.

4. 

KUN egnet for bruk i tørre omgivelser. Må ikke brukes utendørs eller på våte 

overflater.

5. 

Ikke ta i noen del av støpselet eller produktet med våte hender.

6. 

Må ikke brukes når ledningen eller støpselet er skadet. Hvis ledningen er skadet, 

må den byttes ut av Dyson, representanter for Dyson eller lignende kvalifisert 

personell for å unngå fare.

7. 

Hvis produktet ikke fungerer som det skal, har fått et hardt slag, er blitt mistet ned, 

skadet, etterlatt utendørs eller mistet i vann, må det ikke brukes, og du må kontakte 

Dyson Helpline.

8. 

Kontakt Dyson Helpline når det er nødvendig med service eller reparasjoner. Ikke 

demonter produktet siden det kan føre til elektrisk støt eller brann hvis produktet 

blir satt sammen feil igjen.

9. 

Ikke strekk ledningen eller belast den. Hold ledningen unna varme overflater. Ikke 

lukk dører igjen over ledningen eller trekk den rundt skarpe kanter eller hjørner. 

Hold ledningen unna steder der man farter ofte, og legg den på steder der den 

ikke blir tråkket på eller snublet i.

10.  Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Når du skal trekke ut støpselet, må du 

holde i det, ikke i ledningen. Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning.

11.  Må ikke brukes til å suge opp vann.
12.  Må ikke brukes til å suge opp brennbare eller lett antennelige væsker, for eksempel 

bensin, eller på områder der det kan finnes slike væsker eller damp etter dem.

13.  Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller 

varm aske.

14.  Pass på at du holder håret, klesplagg, fingre og andre kroppsdeler borte fra 

åpninger og bevegelige deler. Du må ikke peke slangen, røret eller verktøy mot 

øyne, ører eller putte dem i munnen.

15.  Ikke stikk gjenstander inn i åpningene. Må ikke brukes hvis noen av åpningene 

er blokkert. Skal holdes fritt for støv, smuss, hår og alt annet som kan redusere 

luftgjennomstrømningen.

16.  Bruk kun tilbehør og reservedeler som er anbefalt av Dyson.
17.  For å unngå å snuble må du rulle sammen ledningen når den ikke er i bruk.
18.  Må ikke brukes uten at klar beholder og filtre er på plass.
19.  Ikke forlat produktet når det er koblet til strømnettet. Trekk ut støpselet når det ikke 

er i bruk og før du vedlikeholder det.

20.  Må ikke dras eller bæres etter ledningen, og ledningen må ikke brukes som 

håndtak.

21.  Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper. Du må ikke bruke Dyson-apparatet 

over deg når du støvsuger trapper.

22.  Slå av alle kontrollknappene før du tar ut støpselet. Trekk ut støpselet før du kobler 

til verktøy eller tilbehør.

23.  Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen, men du må ikke dra eller nappe 

i ledningen.

24.  Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen. Du må passe på at 

støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen.

LES OG TA VARE pÅ DISSE 

INSTRUKSJONENE

DETTE DYSON-AppARATET ER KUN LAGET FOR 

BRUK I HUSHOLDNINGER

HU

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN 

ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREpLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS 

TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET!

ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA ELÖTT, AZ ALAp 

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT KÖVESSE, MINT:

 FIGYELMEZTETÉS

A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE 

ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET:

1. 

A Dyson készüléket gyermekek, felügyeletre szoruló személyek, csökkent fizikai, 

értelmi vagy érzékelési képességű, valamint kellő ismerettel és tapasztalattal 

nem rendelkező személyek a biztonságos működtetés érdekében csak akkor 

használhatják, ha egy felelősségteljes személy felügyeletet biztosít számukra vagy 

megfelelő útmutatást ad a készülék használatához.

2. 

Tilos a készülékkel játszani! Gyermekek közelében vagy gyermekek által csak 

szigorú felügyelet mellett használható. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne 

játsszanak a készülékkel.

3. 

A készüléket szigorúan csak a Dyson működtetési kézikönyvében leírt módon 

használja. Minden más használat, amelyet a gyártó nem ajánl, tűz, áramütés vagy 

személyi sérülés kockázatával jár.

4. 

A készülék CSAK száraz helyen használható. Ne használja a szabadban vagy 

nedves felületen.

5. 

A készülék alkatrészeit vagy a csatlakozódugaszt ne érintse meg nedves kézzel!

6. 

Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozódugasszal. Ha a hálózati 

kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a Dyson vagy a hivatalos 

szerviz munkatársával vagy más szakképzett személlyel.

7. 

Ne használja a készüléket, ha az nem a várt módon működik, illetve ha megsérült, 

vízbe esett, erős ütés érte, elejtették vagy a szabadban hagyták. Ilyen esetben 

keresse fel a Dyson Ügyfélszolgálatot.

8. 

Ha szervizre, javításra van szükség, forduljon a Dyson Ügyfélszolgálathoz. Ne 

szerelje szét a készüléket, mert a helytelen szétszerelés áramütést vagy tüzet 

okozhat.

9. 

A kábelt ne feszítse meg és ne helyezze nyomás alá. Tartsa a kábelt forró 

felületektől távol. Ne zárja rá az ajtót a kábelre, és óvja a kábelt az éles 

szegélyektől, sarkoktól. A baleset elkerülése érdekében tartsa távol a kábelt az 

olyan helyektől, ahol akadályozhatja a közlekedést.

10.  Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. A kihúzáshoz fogja meg a 

dugót, és ne a kábelt. Hosszabbító kábel használata nem javasolt.

11.  Ne használja víz felszívására!
12.  Ne használja a porszívót tűzveszélyes vagy gyúlékony folyadékok, például benzin 

felszívására, illetve ne működtesse tűzveszélyes anyagok közelében.

13.  Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak, például cigaretta, gyufa vagy 

forró hamu felszívására.

14.  Tartsa távol a haját, öltözékét, ujjait, egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól, és 

olyan mozgó alkatrészeitől. Ne helyezze a szemébe, a fülébe vagy a szájába a 

porszívócsövet, vagy a készülék egyéb tartozékait.

15.  Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba. A készülék nyílásait ne tömje 

el. Tartsa portól, bolyhoktól, hajtól és minden mástól mentesen, ami csökkentheti 

a légáramlást.

16.  Csak a Dyson által ajánlott tartozékokat és alkatrészeket használja. 
17.  A baleset elkerülése érdekében a készülék használata után mindig tekercselje fel 

a kábelt.

18.  Ne használja az átlátszó portartály és szűrő nélkül.
19.  A hálózati áramforráshoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja őrizetlenül. 

Használat után vagy szervizelés előtt mindig áramtalanítsa.

20.  A készüléket ne a kábelnél fogva mozgassa. Ne használja a kábelt fogantyúként.
21.  Lépcsők tisztításakor legyen különösen óvatos. Porszívózás közben ne álljon a 

készülék alatt lévő lécsőfokon.

22.  A dugó kihúzása előtt kapcsolja ki az összes kezelőszervet. Áramtalanítsa a 

készüléket, mielőtt bármilyen eszközt vagy tartozékot csatlakoztat.

23.  A kábelt mindig teljesen húzza ki, de ne feszítse és ne rángassa.
24.  Visszatekeréskor mindig tartsa a kezével a kábelt. Ne engedje, hogy a készülékhez 

csapodjon.

OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE 

MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

A KÉSZÜLÉK CSAK HÁZTARTÁSI 

FELHASZNÁLÁSRA ALKALMAS

8

9

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER clik LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
  • Страница 2 из 20
    DYSON CUSTOMER CARE SERVICE CONSOMMATEURS DYSON DYSON KUNDENDIENST DYSON KLANTENSERVICE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni
  • Страница 3 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. DE/at/ch NL/BE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT.
  • Страница 4 из 20
    DK CZ VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET PŘI POUŽITÍ
  • Страница 5 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. HU NO FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FØR
  • Страница 6 из 20
    SE RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ: 2. 3. 4. 5. 6.
  • Страница 7 из 20
    Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables • Accensione e filo ВКЛ/ВЫКЛ устройства и смотка сетевого кабеля • Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Tool attachments • Fixation des accessoires Gebrauch von
  • Страница 8 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen • FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter 14 Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 9 из 20
    EN USING YOUR DYSON APPLIANCE Please read the ‘Important Safety Instructions’ in this Dyson Operating Manual before proceeding. CARRYING THE APPLIANCE • Carry the appliance by the main handle on the body. • Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or the cyclone
  • Страница 10 из 20
    • L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation (ou en cas de disgnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une utilisation non appropriée). 4. La
  • Страница 11 из 20
    den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich). Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die DysonKundenhotline unter
  • Страница 12 из 20
    ES CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DYSON Lea las “Recomendaciones importantes de seguridad” que se incluyen en este Manual de instrucciones de Dyson antes de continuar. 2 TRANSPORTE DEL APARATO • Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa
  • Страница 13 из 20
    CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro apparecchio e indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci sul sito web. Il numero di matricola si
  • Страница 14 из 20
    • Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta. • Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
  • Страница 15 из 20
    • • • • • • • • AZ ÁTLÁTSZÓ PORTARTÁLY TISZTÍTÁSA Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt (az utasításokat lásd fent). Válassza le a porleválasztó egységet az átlátszó portartályról (az utasításokat lásd fentebb). Az átlátszó portartályt csak hideg vízzel tisztítsa. Visszahelyezés
  • Страница 16 из 20
    lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii, Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim samym napięciu znamionowym. • Użytkowanie odkurzacza w kraju zakupu.
  • Страница 17 из 20
    • Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali osvežilcev zraka na katerem koli delu naprave. • Po uporabi v garaži obrišite podvozje in kolesca s suho krpo, da očistite pesek, umazanijo ali kamenčke, ki lahko poškodujejo občutljive talne površine. СРОК СЛУЖБЫ Срок
  • Страница 18 из 20
    • Süpürme işlemi sırasında zemin aksesuarını yere sert bastırmayın; bu hasara neden olabilir. • Hassas yüzeylerde, temizleme başlığını aynı yerin üzerinde uzun süre kullanmayın. • Temizleme başlığının hareketi cilalı zeminlerde pürüzlü bir parıltı oluşturabilir. Eğer bu olursa, yüzeyi nemli bir
  • Страница 19 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE • FILTER waschen FILTER WASSEN • LAVAGGIO DEL FILTRO • LAVADO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 20 из 20