Инструкция для DYSON DC19T2 Home

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

21

CONTROLEREN Op BLOKKADES

•  Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact 

voordat u op blokkades controleert. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke 

verwondingen ontstaan.

•  Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van blokkades.

•  Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt.

•  Het verwijderen van blokkades wordt niet gedekt door de garantie. 

1

2

3

BLOKKADES VERWIJDEREN – THERMISCHE 

UITSCHAKELFUNCTIE

•  Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch 

terugzet.

•  Grotere voorwerpen kunnen de hulpstukken of inlaat van de buis blokkeren. Als 

een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en wordt het 

automatisch uitgeschakeld. 

•  Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact. 

Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen en controleer vervolgens de filter en het apparaat 

op blokkades.

•  Verwijder eventuele blokkades voordat u het apparaat weer inschakelt.

INFORMATIE OVER WEGGOOIEN

Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Gooi dit 

product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.

NL
DYSON KLANTENSERVICE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u 

het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt, 

U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden op de 

romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir. 

De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door één van de medewerkers 

van onze Dyson Klantenservice. 

Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we 

met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger 

en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.

REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSON 

AppARAAT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u 

snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

•  Online op www.dyson.nl

•  Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Nederland: 020- 521 98 90.

•  Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is 

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR

GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.

WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE

•  De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van 

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na 

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer 

wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend 

alternatief).

•  Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van kracht als 

het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht.

•  Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend (i) 

als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii) als het 

apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, 

Oostenrijk, Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat 

en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht.

•  Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van 

de volgende oorzaken:

•  Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.). 

•  Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of 

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson 

gebruikshandleiding.

•  Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van 

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.nl onder 

Klantenservice.

•  Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

•  Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson 

aangesloten of geplaatst zijn.

•  Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

•  Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

•  Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde 

agenten zijn uitgevoerd.

•  Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson 

Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90.

OVERZICHT VAN DEKKING

•  De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).

•  U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat 

er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij 

verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra 

documentatie dus goed.

•  Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

•  Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

•  Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet 

verlengd.

•  De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.

BELANGRIJKE INFORMATIE OVER 

GEGEVENSBESCHERMING

Als u ons informatie over derden verstrekt, bevestigt u dat u door hen bent aangesteld

om hen te vertegenwoordigen, dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun

persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt

geïnformeerd over uw identiteit en de redenen waarom hun persoonlijke gegevens 

zullen worden gebruikt. U hebt recht op de verstrekking van een kopie van de 

informatie die we over u hebben geregistreerd (waarvoor we een kleine vergoeding 

mogen berekenen) en op correctie van eventueel onjuiste gegevens. Ten behoeve 

van kwaliteitscontrole en opleidingsdoeleinden kunnen we uw contacten met 

ons vastleggen en gebruiken. Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van 

mening verandert over uw marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het 

gebruik van uw gegevens, neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 

1016 DT Amsterdam, Nederland, of door te bellen met de Dyson Klantenservice in 

Nederland: 020- 521 98 90. U kunt uw wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.

benelux@dyson.com

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons 

privacybeleid op www.dyson.co.uk

BE
DYSON KLANTENSERVICE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u 

het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt, 

U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden op de 

romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir.

De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers 

van onze Dyson Klantenservice.

Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we 

met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger 

en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.

REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN 

DYSONAppARAAT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u 

snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

•  Online op www.dyson.be

•  Door te bellen met de Dyson Klantenservice in België:078/15 09 80. 

•  Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is 

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR

GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.

De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209,

1016 DT, Amsterdam, Nederland .

WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE

•  De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van 

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na 

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt 

geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief).

•  Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van kracht als 

het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht.

•  Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend (i) 

als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii) als het 

apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, 

Oostenrijk, Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat 

en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht.

•  Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van 

de volgende oorzaken:

•  Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).

•  Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of 

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson 

gebruikshandleiding.

•  Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van 

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.be onder 

Klantenservice.

•  Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

•  Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson 

aangesloten of geplaatst zijn.

•  Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

•  Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

•  Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde 

agenten zijn uitgevoerd.

•  Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson 

Klantenservice: 078/15 09 80.

OVERZICHT VAN DEKKING

•  De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).

•  U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat 

er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij 

verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra 

documentatie dus goed.

•  Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

•  Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

•  Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet 

verlengd.

•  De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.

pRIVACYBELEID

Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de 

garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde 

acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden 

doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen 

gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband 

met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese 

Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.

Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met 

Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon 

(078 150 980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).

Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan 

contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail 

(helpdesk.benelux@dyson.com).

U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw 

rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon 

(078 150 980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid op

www.dyson.com 

den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8. Für Österreich: 0810 – 333 976 

(zum Ortstarif - aus ganz Österreich).

ZUSAMMENFASSUNG

•  Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem Lieferdatum, wenn die 

Lieferung später erfolgte.

•  Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein vorlegen, bevor sämtliche Arbeiten 

ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg, werden Ihnen die Kosten sämtlicher 

anfallender Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg oder 

Lieferschein daher sorgfältig auf.

•  Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Partner ausgeführt.

•  Alle ersetzten Teile werden Eigentum von Dyson.

•  Durch die Reparatur oder Ersetzung Ihres Staubsaugers unter Garantie wird die 

Garantiedauer nicht verlängert.

•  Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte als 

Kunde ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.

DER SCHUTZ IHRER DATEN

Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang mit 

Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst, den Sie unter 

0800 31 31 31 8 erreichen. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus 

ganz Österreich). Alternativ können Sie auch eine E-Mail an infoline@dyson.de oder 

kundendienst-austria@dyson.com schreiben.

Weitere Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie in unseren 

Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at

CH
DYSON-KUNDENDIENST

Falls Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte die Kundenhotline 

von Dyson an, unter Nennung Ihrer Seriennummer sowie des Zeitpunkts und Ortes des 

Kaufs, oder kontaktieren Sie uns über unsere Website. Die Seriennummer finden Sie 

auf dem Gehäuse des Staubsaugers, hinter dem durchsichtigen Behälter.

Die meisten Fragen können durch das Team der Dyson-Kundenhotline am Telefon 

geklärt werden. 

Falls Ihr Staubsauger gewartet werden muss, rufen Sie bitte die Dyson-Kundenhotline 

an, sodass wir die möglichen Optionen besprechen können. Falls Ihr Staubsauger 

unter Garantie fällt und Reparaturen durch diese Garantie abgedeckt sind, wird er 

kostenfrei repariert.

BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS DYSON-BESITZER

DANKE, DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN.

Um uns dabei zu helfen, schnellen und effizienten Service zu gewährleisten, registrieren 

Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson. 

Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www.dyson.ch oder telefonisch unter 

0848 807 907.

Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines 

Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns ermöglichen, Sie zu kontaktieren, falls 

notwendig.

EINGESCHRÄNKTE 5-JAHRE-GARANTIE

BEDINGUNGEN DER EINGESCHRÄNKTEN 5-JAHRE-GARANTIE VON 

DYSON.

ABGEDECKT IST

•  Die Reparatur oder der Ersatz Ihres Staubsaugers (nach dem Ermessen von Dyson), 

falls Ihr Staubsauger sich als defekt aufgrund von fehlerhaften Materialien, einer 

fehlerhaften Verarbeitung oder Funktion innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder 

Zustellung erweist (falls ein Teil nicht mehr lieferbar ist oder nicht mehr hergestellt wird, 

ersetzt Dyson es durch ein funktionsfähiges Ersatzteil).

•  Wenn dieses Gerät außerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, wenn das 

Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird.

•  Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i) wenn das 

Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird oder (ii) wenn das Gerät 

in Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, den Niederlanden, 

Österreich oder Spanien verwendet wird und das gleiche Modell wie dieses Gerät mit 

der Nennspannung des jeweiligen Landes verkauft wird.

•  Verwendung des Staubsaugers in dem Land, in dem er erworben wurde.

NICHT ABGEDECKT IST

Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts aus folgenden 

Gründen:

•  Normalem Verschleiß (z.B. Sicherung, Riemen, Bürstenleiste, Batterien usw.).

•  Zufällig entstandene Schäden, durch nachlässige Benutzung oder Wartung 

entstandene Mängel, Zweckentfremdung, Vernachlässigung, achtlose Bedienung oder 

Handhabung des Staubsaugers, die nicht dem Dyson-Handbuch entsprechen.

•  Blockierungen – bitte konsultieren Sie das Dyson-Handbuch, um Informationen zur 

Entblockung Ihres Staubsaugers zu erhalten.

•  Einsatz des Staubsaugers in anderen Bereichen als dem normalen Einsatz im Haushalt.

•  Einsatz von Teilen, die nicht gemäß den Instruktionen von Dyson montiert oder 

installiert wurden.

•  Einsatz von Teilen und Zubehör, bei denen es sich nicht um Dyson Genuine 

Components handelt.

•  Fehlerhafte Installation (außer wenn durch Dyson installiert).

•  Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere Parteien als Dyson oder seine 

autorisierten Vertreter durchgeführt wurden.

•  Falls Sie sich nicht sicher sind, was durch Ihre Garantie abgedeckt ist, rufen Sie bitte die 

Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 an.

ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS

•  Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs (oder der Zustellung, falls diese auf 

einen späteren Zeitpunkt fällt).

•  Sie müssen einen Nachweis der Zustellung/des Kaufs erbringen, bevor Arbeiten an 

Ihrem Staubsauger vorgenommen werden können. Ohne diesen Nachweis werden alle 

Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung oder den Zustellschein 

auf.

•  Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Vertreter durchgeführt 

werden.

•  Sämtliche Teile, die ersetzt werden, gehen in den Besitz von Dyson über.

•  Durch Reparaturen oder Ersatz Ihres Staubsaugers im Rahmen der Garantie verlängert 

sich die Garantiedauer nicht.

•  Die durch die Garantie gebotenen Vorteile sind ergänzend und haben keinen Einfluss 

auf Ihre gesetzlichen festgelegten Rechte als Konsument.

WICHTIGE INFORMATION ZUM DATENSCHUTZ

Falls Sie uns Angaben über eine dritte Person zukommen lassen, bestätigen Sie, dass 

diese Sie dazu benannt hat, in Ihrem Namen zu handeln, dass diese der Bearbeitung 

ihrer persönlichen Daten, einschliesslich sensitiver persönlicher Daten, zugestimmt hat 

und dass Sie diese über Ihre Identität sowie die Zwecke, für die diese Daten benutzt 

werden, in Kenntnis gesetzt haben.

Sie haben das Recht, eine Kopie der Angaben, die uns über Sie zur Verfügung 

stehen, zu erhalten (für die wir ggf. eine kleine Gebühr berechnen) und mögliche 

Ungenauigkeiten in den Angaben korrigieren zu lassen.

Zu Zwecken der Qualitätssicherung sowie Schulung hören wir mit und zeichnen Ihre 

Kommunikation mit uns ggf. auf.

Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls Sie Ihre Meinung über Ihre 

Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir Ihre 

Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, 

Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die Dyson-

Kundenhotline unter 0848 807 907 anrufen. Sie können uns auch eine Email an 

switzerland@dyson.com schicken.

Um mehr Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Ihre Daten schützen können, 

lesen Sie bitte unsere Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.ch

NL/BE

UW DYSON AppARAAT GEBRUIKEN

LEES DE ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ IN DEZE DYSON 

GEBRUIKSHANDLEIDING VOORDAT U VERDER GAAT.

HET AppARAAT DRAGEN

•  Houd bij het verplaatsen het apparaat altijd vast bij het handvat op de basis.

•  Druk tijdens het dragen niet op het knopje voor het loslaten van de cycloon en schud 

niet met het apparaat, anders kan de cycloon losraken, eraf vallen en verwondingen 

veroorzaken.

GEBRUIKEN

•  Wikkel voor gebruik altijd de kabel volledig tot de rode tape af.

•  Sluit het apparaat aan op een stopcontact.

•  Druk op de hieronder aangegeven aan/uit-knop om het apparaat ‘ON’ (aan) of ‘OFF’ 

(uit) te zetten.

•  Na gebruik: trek de stekker uit het stopcontact, rol de kabel veilig op en berg het 

apparaat op.

•  Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact 

alvorens:

•  – de instelling te wijzigen

•  – hulpstukken te wijzigen of te gebruiken

•  – de slang of luchtkanaalinspectie-onderdelen te verwijderen.

UW DYSON AppARAAT VERZORGEN

•  Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson 

gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd.

•  Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet doet, 

kan uw garantie ongeldig worden.

•  Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 0°C. Zorg 

ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik.

•  Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen smeermiddelen, 

reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig onderdeel van het 

apparaat.

•  Bij gebruik in een garage is het raadzaam om de wielen en de bodemplaat van de 

zuigvoet met een droge doek af te nemen na gebruik. Hiermee verwijdert u zand, vuil 

en steentjes die kwetsbare vloeroppervlakken zouden kunnen beschadigen.

STOFZUIGEN - WAARSCHUWING

•  Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst.

•  Fijn stof, zoals pleisterkalk of meel, alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen.

•  Gebruik het apparaat niet om scherpe, harde objecten, klein speelgoed, spelden, 

paperclips enzovoort op te zuigen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.

•  Bij het stofzuigen van bepaalde tapijten kunnen kleine ontladingen van statische 

elektriciteit optreden in het doorzichtige stofreservoir of de buis. Deze kunnen geen 

kwaad en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of voorwerpen 

in het doorzichtige stofreservoir tenzij u dit eerst hebt geleegd en uitgespoeld met 

koud water om enig effect hiervan te minimaliseren (zie ‘Het doorzichtige stofreservoir 

reinigen’). 

•  Gebruik het apparaat niet wanneer het op een hogere trede staat. 

•  Zet het apparaat niet op stoelen, tafel, etc.

•  Voor het stofzuigen van sterk gepolijste vloeren, zoals hout of linoleum, dient u eerst 

te controleren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van 

vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken.

•  Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger; dit kan tot 

beschadigingen leiden.

•  Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren.

•  Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een 

ongelijkmatige glans veroorzaken. Als dit gebeurt, veeg dit dan met een vochtige doek 

weg, zet het gedeelte in de was en laat het drogen.

HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR LEEGMAKEN

•  Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt - vul het reservoir niet 

verder.

•  Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact 

voordat u het doorzichtige stofreservoir leegmaakt.

•  Druk zoals weergegeven op het knopje voor het loslaten aan de achterkant van het 

handvat om de cycloon en het doorzichtige stofreservoir te verwijderen.   

•  Om het doorzichtige stofreservoir te legen, drukt u op de knop voor het loslaten van 

het stofreservoir om het vuil te verwijderen.

•  Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met 

stof/allergenen bij het leegmaken te minimaliseren. 

•  Verwijder het doorzichtige stofreservoir zorgvuldig. 

•  Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg. 

The British Allergy Foundation is een Britse nationale liefdadigheidsinstelling met het 

doel om de bekendheid, preventie en behandeling van allergieën te verbeteren. Het 

keurmerk van de British Allergy Foundation is een geregistreerd handelsmerk in het 

Verenigd Koninkrijk.

HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR REINIGEN

•  Verwijder de cycloon en het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven).

•  Verwijder de cycloon van het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven).

•  Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen.

•  Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir volledig droog is voordat u het 

terugplaatst.

•  Gebruik geen reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het 

doorzichtige stofreservoir te reinigen.

•  Reinig het doorzichtige stofreservoir niet in de afwasmachine.

•  De volledige cycloon niet onder water dompelen of er water ingieten.

•  Reinig de cycloonsluier met een doek of een droge borstel om pluisjes en stof te 

verwijderen. 

DE FILTERS WASSEN

DOE DIT ELKE 6 MAANDEN

•  Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filter verwijdert.

•  Zorg ervoor dat de wasbare filter volledig droog is voordat u deze terugplaatst in de 

stofzuiger.

•  Het is belangrijk de filter regelmatig te controleren en minimaal om de 6 maanden aan 

de hand van de instructies te reinigen om de prestaties te behouden.

•  De filter moet mogelijk vaker worden gewassen bij het opzuigen van fijn stof.

•  Gebruik nooit reinigingsmiddelen om de filter te reinigen.

•  Reinig de filter niet in de afwasmachine, wasmachine, droger, oven of magnetron en 

plaats deze niet in de buurt van open vuur.

BELANGRIJK: Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u 

hem weer terugplaatst.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER clik LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
  • Страница 2 из 20
    DYSON CUSTOMER CARE SERVICE CONSOMMATEURS DYSON DYSON KUNDENDIENST DYSON KLANTENSERVICE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni
  • Страница 3 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. DE/at/ch NL/BE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT.
  • Страница 4 из 20
    DK CZ VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET PŘI POUŽITÍ
  • Страница 5 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. HU NO FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FØR
  • Страница 6 из 20
    SE RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ: 2. 3. 4. 5. 6.
  • Страница 7 из 20
    Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables • Accensione e filo ВКЛ/ВЫКЛ устройства и смотка сетевого кабеля • Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Tool attachments • Fixation des accessoires Gebrauch von
  • Страница 8 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen • FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter 14 Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 9 из 20
    EN USING YOUR DYSON APPLIANCE Please read the ‘Important Safety Instructions’ in this Dyson Operating Manual before proceeding. CARRYING THE APPLIANCE • Carry the appliance by the main handle on the body. • Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or the cyclone
  • Страница 10 из 20
    • L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation (ou en cas de disgnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une utilisation non appropriée). 4. La
  • Страница 11 из 20
    den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich). Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die DysonKundenhotline unter
  • Страница 12 из 20
    ES CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DYSON Lea las “Recomendaciones importantes de seguridad” que se incluyen en este Manual de instrucciones de Dyson antes de continuar. 2 TRANSPORTE DEL APARATO • Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa
  • Страница 13 из 20
    CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro apparecchio e indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci sul sito web. Il numero di matricola si
  • Страница 14 из 20
    • Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta. • Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
  • Страница 15 из 20
    • • • • • • • • AZ ÁTLÁTSZÓ PORTARTÁLY TISZTÍTÁSA Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt (az utasításokat lásd fent). Válassza le a porleválasztó egységet az átlátszó portartályról (az utasításokat lásd fentebb). Az átlátszó portartályt csak hideg vízzel tisztítsa. Visszahelyezés
  • Страница 16 из 20
    lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii, Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim samym napięciu znamionowym. • Użytkowanie odkurzacza w kraju zakupu.
  • Страница 17 из 20
    • Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali osvežilcev zraka na katerem koli delu naprave. • Po uporabi v garaži obrišite podvozje in kolesca s suho krpo, da očistite pesek, umazanijo ali kamenčke, ki lahko poškodujejo občutljive talne površine. СРОК СЛУЖБЫ Срок
  • Страница 18 из 20
    • Süpürme işlemi sırasında zemin aksesuarını yere sert bastırmayın; bu hasara neden olabilir. • Hassas yüzeylerde, temizleme başlığını aynı yerin üzerinde uzun süre kullanmayın. • Temizleme başlığının hareketi cilalı zeminlerde pürüzlü bir parıltı oluşturabilir. Eğer bu olursa, yüzeyi nemli bir
  • Страница 19 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE • FILTER waschen FILTER WASSEN • LAVAGGIO DEL FILTRO • LAVADO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 20 из 20