Инструкция для DYSON DC19T2 Home

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

26

27

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

•  Αφαιρέστε τη μονάδα του κυκλώνα και του διαφανούς  

κάδου (βλ. οδηγίες παραπάνω).

•  Διαχωρίστε τη μονάδα κυκλώνα από το διάφανο κάδο (δείτε τις οδηγίες παραπάνω).

•  Καθαρίστε το διαφανή κάδο μόνο με κρύο νερό.

•  Βεβαιωθείτε ότι ο διαφανής κάδος έχει στεγνώσει εντελώς, πριν τον τοποθετήσετε ξανά 

στη θέση του.

•  Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα ή αποσμητικά χώρου για 

τον καθαρισμό του διαφανούς κάδου.

•  Μην τοποθετείτε το διαφανή κάδο στο πλυντήριο πιάτων.

•  Μην βυθίζετε τη μονάδα κυκλώνα στο νερό και μην ρίχνετε νερό επάνω σε αυτή.

•  Καθαρίστε το περίβλημα του κυκλώνα με ένα στεγνό πανί ή βούρτσα για να αφαιρέσετε 

χνούδια και ρύπους.

ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ

Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΘΕ 6 ΜΗΝΕΣ

•  Πριν αφαιρέσετε το φίλτρο απενεργοποιήστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα.

•  Βεβαιωθείτε ότι το πλενόμενο φίλτρο είναι τελείως στεγνό πριν το επανατοποθετήσετε 

στη σκούπα.

•  Είναι σημαντικό να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 

μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες, για να διατηρηθεί η απόδοσή του.

•  Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη, τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα 

συχνότερα.

•  Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου.

•  Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων, στο στεγνωτήριο, στο 

φούρνο, στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγες.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αφού πλύνετε το φίλτρο, αφήστε το να στεγνώσει εντελώς για 

τουλάχιστον 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά στη θέση του.

ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ

•  Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο για τυχόν φραξίματα, απενεργοποιήστε τη σκούπα 

και βγάλτε το φις από την πρίζα. Στην αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος 

τραυματισμού.

•  Κατά τον έλεγχο για φραξίματα, πρέπει να προσέχετε εάν υπάρχουν αιχμηρά 

αντικείμενα.

•  Τοποθετήστε στη θέση τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη χρησιμοποιήσετε 

ξανά.

•  Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για φραξίματα.

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ – ΘΕΡΜΙΚΟΣ 

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

•  Η συσκευή διαθέτει έναν αυτόματο θερμικό διακόπτη επαναφοράς λειτουργίας.

•  Τα εξαρτήματα και η ράβδος της συσκευής μπορεί να φράξουν από μεγάλα αντικείμενα. 

Σε περίπτωση που φράξει οποιοδήποτε εξάρτημα, η συσκευή ενδέχεται να υπερθερμανθεί 

και να διακοπεί αυτόματα η λειτουργία της. 

•  Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή. Αφήστε την να κρυώσει για περίπου 1-2 

ώρες πριν ελέγξετε το φίλτρο ή ελέγξετε τα εξαρτήματα για τυχόν φραξίματα. 

•  Αφαιρέστε ό,τι φράσσει τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη θέσετε ξανά σε λειτουργία.

1

2

3

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ 

Τα προϊόντα της Dyson κατασκευάζονται από υψηλής ποιότητας ανακυκλώσιμα 

υλικά. Φροντίστε για την υπεύθυνη απόρριψη του προϊόντος και την ανακύκλωση των 

εξαρτημάτων του, εάν είναι εφικτό.

GR
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ 

ΠΕΛΑΤΩΝ

Για τυχόν απορίες σχετικά με τα προϊόντα Dyson, καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης 

πελατών της Dyson, αναφέροντας τον αριθμό σειράς, την ημερομηνία και το 

κατάστημα αγοράς.

Ο αριθμός σειράς αναγράφεται επάνω στη συσκευή δίπλα στον στο Διαφανή Κάδο.

Οι περισσότερες ερωτήσεις απαντώνται τηλεφωνικώς από το προσωπικό του Τμήματος 

Εξυπηρέτησης Πελατών Dyson.

Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών 

της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας 

είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει 

καμία οικονομική επιβάρυνση.

ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYSON

ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ DYSON.

Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να 

εγγραφείτε ως κάτοχος Dyson. Η εγγραφή γίνεται με τους εξής τρόπους:

•  Online στη διεύθυνση www.distributor.com

•  Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε 

να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 

800 111 3500 και για Κύπρο στο 24532220.

•  Καλώντας στη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 800 111 3500 

και για Κύπρο στο 24532220.

•  Συμπληρώνοντας και στέλνοντας ταχυδρομικώς στη Dyson, τη φόρμα που εσωκλείεται.

Με αυτόν τον τρόπο κατοχυρώνεστε ως κάτοχος προϊόντος Dyson σε περίπτωση 

απώλειας της εγγύησης και μας δίνετε τη δυνατότητα επικοινωνίας μαζί σας σε 

περίπτωση ανάγκης.

ΕΓΓΥΗΣΗ 5 ΕΤΩΝ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΕΝΤΑΕΤΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ DYSON.

ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

•  Την επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας (κατά τη κρίση της Dyson 

ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της) σε περίπτωση αστοχίας υλικών, κακής 

συναρμολόγησης ή δυσλειτουργίας,που ισχύει για 5 χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς, (σε περίπτωση που κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτός 

παραγωγής, η Dyson ή οι εξουσιοδοτημένοι συνεργάτες της θα το αντικαταστήσουν με 

ένα λειτουργικά εναλλακτικό είδος).

•  Στις περιπτώσεις όπου η παρούσα συσκευή πωλείται εκτός ΕΕ, η παρούσα εγγύηση 

ισχύει μόνο εφόσον η συσκευή χρησιμοποιείται εντός της χώρας στην οποία 

πωλήθηκε.

•  Στις περιπτώσης όπου η παρούσα συσκευή πωλείται εντός της ΕΕ, η παρούσα εγγύηση 

ισχύει μόνο (i) εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στη χώρα στην οποία πωλήθηκε ή (ii) 

εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στην Αυστρία, το Βέλγιο τη Γαλλία, Γερμανία, Ιρλανδία, 

Ιταλία, Ολλανδία, Ισπανία ή Ηνωμένο Βασίλειο και το ίδιο μοντέλο με αυτή τη συσκευή 

πωλείται στην ίδια ονομαστική τάση στη σχετική χώρα.

•  Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στη χώρα αγοράς.

TI ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

Η Dyson ή ο εξουσιοδοτημένος της αντιπρόσωπος, δεν εγγυάται την επισκευή ή 

αντικατάσταση της συσκευής που οφείλεται σε:

•  Φυσιολογική χρήση και φθορά (π.χ.. ηλ. ασφάλειες, ιμάντας, μπαταρίες, μπάρα 

βουρτσών κλπ).

•  Τυχαία βλάβη ή φθορά που προκλήθηκε από αμέλεια, απροσεξία, από λανθασμένο 

χειρισμό ή οποιαδήποτε άλλη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας που δεν είναι συμβατή 

με τις οδηγίες χρήσης της Dyson.

•  Φράξιμο – δείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αντιμετώπιση του 

φραξίματος στο βιβλίο οδηγιών χρήσης της Dyson.

•  Χρήση της συσκευής για άλλο σκοπό πέραν του οικιακού καθαρισμού.

•  Συναρμολόγηση ή εγκατάσταση εξαρτημάτων με τρόπο μη συμβατό με τις οδηγίες της 

Dyson.

•  Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν στα Γνήσια Εξαρτήματα Dyson.

•  Ελαττωματική εγκατάσταση (εξαιρούνται οι εγκαταστάσεις που πραγματοποιήθηκαν 

από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο).

•  Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson 

ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε 

να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 

•  800 111 3500 και για Κύπρο στο 24532220.

ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ

•  Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς (ή την ημερομηνία παράδοσης της 

συσκευής, όταν η τελευταία γίνει σε δεύτερο χρόνο).

•  Η επίδειξη της απόδειξης αγοράς / παράδοσης (και της αυθεντικής αλλά και 

οποιουδήποτε άλλου σχετικού εγγράφου) είναι απαραίτητη πριν πραγματοποιηθεί 

οποιαδήποτε εργασία επισκευής στη σκούπα σας.

•  Χωρίς τα ανωτέρω αποδεικτικά, οι εργασίες επισκευής θα χρεώνονται. Για το λόγο αυτό, 

συνιστάται η διατήρηση της απόδειξης ή του δελτίου παράδοσης.

•  Όλες οι εργασίες/επιδιορθώσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά από τη Dyson ή τους 

εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Η επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας που καλύπτεται με εγγύηση, δεν 

παρατείνει την συνολική διάρκεια της εγγύησης.

•  Η εγγύηση παρέχει επιπλέον προνόμια και δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματα του 

καταναλωτή.

ΔΙΑΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Τα προσωπικά δεδομένα δεν κοινοποιούνται στους διανομείς.

HU

A DYSON pORSZÍVÓ HASZNÁLATA 

KÉRJÜK, HOGY MIELőTT TOVÁBBLÉP, OLVASSA EL A DYSON 

MűKÖDTETÉSI KÉZIKÖNYVÉBEN A „FONTOS BIZTONSÁGI 

óVINTÉZKEDÉSEK” CíMű RÉSZT.

A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA

•  A készüléket a burkolaton lévő fő fogantyúnál fogva szállítsa.

•  Szállítás közben a készüléket ne rázza, illetve a porleválasztó kioldógombját ne nyomja 

meg, mert ha a porleválasztó leesik, balesetet okozhat!

MŰKÖDTETÉS

•  Használat előtt a kábelt húzza ki teljesen a piros jelölésig.

•  Csatlakoztassa a készüléket a hálózati áramforráshoz.

•  A készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót az ábrán látható módon.

•  Használat után áramtalanítsa a készüléket, tekercselje fel a kábelt és tegye el a készüléket.

•  Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket, mielőtt:

– módosítja a beállítását.

– tartozékot cserél vagy vesz használatba.

– eltávolítja a porszívócsövet vagy az ellenőrző alkatrészeket.

A DYSON KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA

•  Ne hajtson végre semmiféle olyan karbantartási vagy javítási munkálatot, amely 

nem szerepel a Dyson működtetési kézikönyvében, vagy amelyet nem a Dyson 

Ügyfélszolgálat javasolt.

•  Csak a Dyson által javasolt alkatrészeket használja. Ellenkező esetben a garancia 

érvényét veszítheti.

•  A készüléket zárt térben tárolja. Ne használja 0 °C alatt. Használat előtt várja meg, 

amíg a készülék fel nem veszi a szobahőmérsékletet. 

A készüléket csak száraz törlőruhával tisztítsa. Kerülje a kenőanyagok, tisztítószerek, 

fényezőszerek és légfrissítők használatát a készülék valamennyi alkatrésze esetén.

•  Ha a porszívót a garázsban használja, porszívózás után törölje le a készülék 

talplemezét és kerekeit egy száraz ronggyal, ily módon eltávolíthatja a homokot, 

szennyeződést vagy aprókavicsokat, amelyek a finomabb padlófelületeket 

károsíthatják.

A pORSZÍVÓZÁSRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK

•  Ne használja a készüléket az átlátszó portartály és a szűrő nélkül.

•  Finom por, pl. gipszpor vagy liszt csak nagyon kis mennyiségben szívható fel.

•  Ne használja a készüléket éles, kemény tárgyak, apró játékok, tűk, papírkapcsok stb. 

felszívására, mert kárt tehetnek a készülékben.

•  Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést okozhatnak 

az átlátszó portartályban és a porszívócsőben. Ez ártalmatlan, nincs kapcsolatban 

a hálózati árammal. Az elektrosztatikus hatás csökkentése érdekében ne nyúljon a 

portartályba kézzel vagy bármilyen tárggyal, mielőtt a portartályt kiüríti és hideg vízzel 

leöblíti (lásd: „Az átlátszó portartály tisztítása”).

•  Lépcső takarításakor ne álljon a készüléknél alacsonyabban. 

•  Ne tegye a készüléket székre, asztalra stb.

•  Fényezett padlófelület porszívózása előtt ellenőrizze, hogy a padlótisztító tartozék 

és az azon lévő kefe mentes legyen minden olyan szennyeződéstől, amely a padlót 

megkarcolhatja.

•  Ne nyomja erősen a padlótisztító eszközt a padlóra, mert ezzel kárt okozhat.

•  Finom felületen ne tartsa a szívófejet huzamosabb ideig egy helyben.

•  A polírozott felület fényét a tisztítófej egyenetlenné teheti. Ilyen esetben törölje át a 

felületet nedves ruhával, polírozza, majd várjon, amíg megszárad.

AZ ÁTLÁTSZÓ pORTARTÁLY KIÜRÍTÉSE

•  Ha a portartály tartalma eléri a MAX jelzést, azonnal ürítse ki; a tartályt nem szabad 

túltölteni.

•  Az átlátszó portartály kiürítése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.

•  A porleválasztó és az átlátszó portartály eltávolítása előtt nyomja meg a 

hordozófogantyú mellett található kioldógombot az ábrán látható módon.  

•  A tartály kiürítéséhez, kinyitásához nyomja meg a tartály elején található gombot, 

ahogy a fenti ábrán is láthatja.

•  A porral és az egyéb allergén anyagokkal való érintkezés elkerülése érdekében húzzon 

szorosan a portartályra egy műanyag zsákot, és ezután távolítsa el a tartalmát.

•  óvatosan vegye le a zsákot a tartályról.

•  Szorosan zárja le a zsákot, és dobja a hulladékgyűjtőbe.

A Brit Allergia Alapítvány egy jótékonysági intézmény az Egyesült Királyságban, amelynek 

célja a különböző típusú allergiák megismertetése, megelőzése és kezelése. A Brit 

Allergia Alapítvány Jóváhagyási Pecsétje az Egyesült Királyságban bejegyzett védjegy.

•  Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä 

tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.

•  Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi 

muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin sähköverkosta. 

Ilmiön välttämiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään pölysäiliöön ennen kuin 

olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä (Ks. “Läpinäkyvän pölysäiliön 

puhdistaminen”).

•  Älä pidä laitetta portaissa itseäsi ylempänä. 

•  Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.

•  Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen imuroimista, 

ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä, jotka voivat jättää 

pintaan jälkiä.

•  Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta voi vaurioitua.

•  Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.

•  Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta 

pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja anna 

kuivua.

pÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN

•  Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.

•  Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen 

läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentämistä.

•  Sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan takaosassa olevaa 

avausnappia (ks. kuva).  

•  Tyhjentääksesi roskat, paina läpinäkyvän pölysäiliön etuosassa olevaa painiketta.

•  Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi 

kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa. 

•  Ota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti ulos. 

•  Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan. 

British Allergy Foundation on Isossa-Britanniassa toimiva hyväntekeväisyysjärjestö, joka 

pyrkii parantamaan tietoisuutta allergioista sekä edistämään niiden ehkäisyä ja hoitoa. 

British Allergy Foundationin hyväksyntämerkki on Isossa-Britanniassa rekisteröity 

tavaramerkki.

LÄpINÄKYVÄN pÖLYSÄILIÖN pUHDISTAMINEN

•  Irrota sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö (ohjeet edellä).

•  Irrota sykloniyksikkö läpinäkyvästä pölysäiliöstä (ohjeet yllä).

•  Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kylmällä vedellä.

•  Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität sen paikalleen.

•  Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita tai 

ilmanraikastimia.

•  Älä pane läpinäkyvää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.

•  Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.

•  Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä liinalla tai kuivalla harjalla.

SUODATTIMIEN pESU

SUORITA 6 KUUKAUDEN VÄLIIN

•  Sammuta laite (OFF-asento) ja irrota pistoke pistorasiasta ennen suodattimen 

poistamista.

•  Varmista, että pestävä suodatin on täysin kuiva ennen kuin asetat sen takaisin imuriin.

•  Toimintakyvyn ylläpitämiseksi tarkasta suodatin säännöllisesti ja pese ohjeiden mukaan 

vähintään kuuden kuukauden välein.

•  Suodatin täytyy pestä useammin, jos imuroidaan hienojakoista pölyä.

•  Älä käytä pesuaineita suodattimen puhdistuksessa.

•  Älä pane suodatinta astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen, kuivuriin, uuniin, 

mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.

TÄRKEÄÄ: Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tunnin ajan pesun jälkeen ennen 

kuin kiinnität sen paikalleen. Tukosten tarkastaminen

TUKOSTEN TARKASTAMINEN

•  Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tukosten 

tarkastamista. Näiden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

•  Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.

•  Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.

•  Takuu ei kata tukosten poistamista.

1

2

3

TUKOSTEN pOISTAMINEN – LÄMpÖSULAKE 

•  Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos laite ylikuumenee.

•  Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista. Jos jokin laitteen osa 

tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta katkeaa automaattisesti. 

•  Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen 

jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tutkit suodattimen tukoksia. 

•  Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.

LAITTEEN HÄVITTÄMINEN

Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista. Pyydämme, 

että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen mahdollisuuksien mukaan.

FI
5 VUODEN TAKUUN EHDOT

DYSONIN MYÖNTÄMÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.

MITÄ TAKUU KATTAA

•  Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa 

on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika 

5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla, 

Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).

•  Myytäessä tätä laitetta EU:n ulkopuolella takuu on voimassa vain, jos laitetta käytetään 

sen myyntimaassa.

•  Myytäessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos laitetta käytetään 

sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa, Ranskassa, 

Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai Yhdistyneessä 

kuningaskunnassa ja vastaavaa, samalla nimellisjännitteellä varustettua mallia 

myydään kyseisessä maassa.

•  Imurin käytön sen ostomaassa.

MITÄ TAKUU EI KATA

Dysonin myöntämä takuu ei kata: 

•  Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).

•  Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita 

jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.

•  Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.

•  Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.

•  Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.

•  Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai 

muutosten aiheuttamia vaurioita.

•  Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).

•  Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun, 

020 7411 660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä Dyson 

keskushuoltoon, 03 2254 917.

TAKUUN EHDOT

•  Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin 

ostopäivä).

•  Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja mahdolliset 

huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.

•  Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

•  Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.

•  Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.

•  Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.

GR

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON 

ΣΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ 

“ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ” ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ 

ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DYSON.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

•  Για τη μεταφορά της συσκευής, ανασηκώστε την από την κεντρική λαβή του 

περιβλήματος.

•  Μην πιέζετε το κουμπί απελευθέρωσης της μονάδας του

•  κυκλώνα και μη κουνάτε τη συσκευή κατά τη μεταφορά της, καθώς η μονάδα του 

κυκλώνα ενδέχεται να αποσπαστεί και να πέσει, προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

•  Φροντίστε να τραβάτε πλήρως το καλώδιο έως την κόκκινη ταινία πριν τη χρήση της 

συσκευής.

•  Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.

•  Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής, πιέστε το διακόπτη λειτουργίας, 

όπως φαίνεται στην εικόνα.

•  Μετά τη χρήση: αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, τυλίξτε προσεκτικά το καλώδιο 

και αποθηκεύστε τη συσκευή.

•  Απενεργοποιήστε και βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα πριν:

– να επιλέξετε κάποια ρύθμιση.

– την αλλαγή ή τη χρήση εργαλείων.

– την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα ή των εξαρτημάτων ελέγχου του αεραγωγού.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON

•  Μην εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επισκευής που δεν υποδεικνύονται στο παρόν 

εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Bοήθειας της Dyson.

•  Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην αντίθετη 

περίπτωση, η εγγύηση της συσκευής ενδέχεται να καταστεί άκυρη.

•  Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε 

τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερη από 0°C (32°F). Βεβαιωθείτε 

ότι η συσκευή βρίσκεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν τεθεί σε λειτουργία.

•  Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό πανί. Μην 

χρησιμοποιείτε λιπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα, απορρυπαντικά ή αποσμητικά χώρου 

σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής.

•  Άν η σκούπα χρησιμοποιείται σε γκαράζ, αμέσως μετά το σκούπισμα, συνιστάται 

ο καθαρισμός του πέλματος (μεταλλικό μέρος και ρόδες) με ένα στεγνό πανί για 

ν΄αφαιρεθούν τυχόν υπολείμματα (π.χ. άμμος, πετραδάκια κ.λ.π.) που ενδέχεται να 

καταστρέψουν τα ευαίσθητα πατώματα.

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ - ΠΡΟΣΟΧΗ

•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο διάφανος κάδος και το φίλτρο δεν έχουν 

τοποθετηθεί στη θέση τους.

•  Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση μεγάλων ποσοτήτων 

ψιλής σκόνης, όπως σκόνη γύψου ή αλεύρι.

•  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση σκληρών και αιχμηρών 

αντικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους, καρφίτσες, συνδετήρες κτλ., καθώς 

ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές στη συσκευή.

•  Κατά τη χρήση της συσκευής, ορισμένα είδη μοκέτας ενδέχεται να δημιουργήσουν 

μικρά στατικά φορτία στο διάφανο κάδο ή τη ράβδο της συσκευής. Τα εν λόγω φορτία 

είναι εντελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με το ηλεκτρικό ρεύμα. Προκειμένου 

να μειωθεί οποιαδήποτε επίδραση, μην βάζετε τα χέρια σας και μην τοποθετείτε 

αντικείμενα στο διάφανο κάδο εάν δεν τον έχετε πρώτα αδειάσει και πλύνει με κρύο 

νερό (βλ. “Καθαρισμός διάφανου κάδου”).

•  Εάν καθαρίζετε σκάλες, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υψηλότερο επίπεδο από αυτό 

που βρίσκεστε. 

•  Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καρέκλες, τραπέζια κτλ.

•  Πριν τη χρήση της συσκευής σε στιλβωμένα δάπεδα, όπως ξύλινα πατώματα ή 

λινοτάπητες, βεβαιωθείτε ότι στο κάτω μέρος του εξαρτήματος καθαρισμού δαπέδων 

και στις βούρτσες της συσκευής δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα, τα οποία ενδέχεται να 

προκαλέσουν εκδορές.

•  Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο εργαλείο καθαρισμού δαπέδων κατά τη χρήση της 

συσκευής, καθώς ενδέχεται να προκληθούν ζημιές.

•  Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την κεφαλή καθαρισμού σε ένα 

συγκεκριμένο σημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.

•  Κατά τη χρήση σε κερωμένα δάπεδα, η κίνηση της κεφαλής καθαρισμού ενδέχεται να 

προκαλέσει ανομοιομορφίες στην επιφάνεια του δαπέδου. Σε αυτή την περίπτωση, 

καθαρίστε το δάπεδο με ένα νωπό πανί, γυαλίστε την περιοχή με κερί και αφήστε τη να 

στεγνώσει.

ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΔΟΥ

•  Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόνη φτάσει στην ένδειξη 

•  ΜΑΧ - μη γεμίζετε υπερβολικά.

•  Πριν αδειάσετε το διαφανή κάδο, απενεργοποιήστε και 

•  αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.”

•  Για να αφαιρέσετε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου, πιέστε το κουμπί 

απελευθέρωσης που βρίσκεται στο πίσω μέρος της λαβής μεταφοράς, όπως φαίνεται 

στην εικόνα.   

•  Για ν’ απομακρύνετε τη σκόνη, πιέστε πάλι το κουμπί για ν’ ανοίξει ο κάδος.

•  Για να αποφύγετε την επαφή με σκόνη/αλλεργιογόνες ουσίες κατά τον καθαρισμό του 

διαφανούς κάδου, καλύψτε τον με μια πλαστική σακούλα και αδειάστε τον μέσα σε 

αυτή. 

•  Αφαιρέστε προσεκτικά το διαφανή κάδο. 

•  Σφραγίστε καλά τη σακούλα και πετάξτε την. 

Το Βρετανικό Ίδρυμα Αλλεργιών (British Allergy Foundation) είναι ένας βρετανικός 

φιλανθρωπικός οργανισμός που στοχεύει στην καλύτερη ενημέρωση, την πρόληψη και 

τη θεραπεία των αλλεργιών. Η Σφραγίδα Έγκρισης του British Allergy Foundation είναι 

σήμα κατατεθέν στο Ηνωμένο Βασίλειο.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER clik LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
  • Страница 2 из 20
    DYSON CUSTOMER CARE SERVICE CONSOMMATEURS DYSON DYSON KUNDENDIENST DYSON KLANTENSERVICE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni
  • Страница 3 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. DE/at/ch NL/BE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT.
  • Страница 4 из 20
    DK CZ VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET PŘI POUŽITÍ
  • Страница 5 из 20
    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. HU NO FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FØR
  • Страница 6 из 20
    SE RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ: 2. 3. 4. 5. 6.
  • Страница 7 из 20
    Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables • Accensione e filo ВКЛ/ВЫКЛ устройства и смотка сетевого кабеля • Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Tool attachments • Fixation des accessoires Gebrauch von
  • Страница 8 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen • FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter 14 Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 9 из 20
    EN USING YOUR DYSON APPLIANCE Please read the ‘Important Safety Instructions’ in this Dyson Operating Manual before proceeding. CARRYING THE APPLIANCE • Carry the appliance by the main handle on the body. • Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or the cyclone
  • Страница 10 из 20
    • L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation (ou en cas de disgnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une utilisation non appropriée). 4. La
  • Страница 11 из 20
    den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich). Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die DysonKundenhotline unter
  • Страница 12 из 20
    ES CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DYSON Lea las “Recomendaciones importantes de seguridad” que se incluyen en este Manual de instrucciones de Dyson antes de continuar. 2 TRANSPORTE DEL APARATO • Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa
  • Страница 13 из 20
    CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro apparecchio e indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci sul sito web. Il numero di matricola si
  • Страница 14 из 20
    • Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta. • Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
  • Страница 15 из 20
    • • • • • • • • AZ ÁTLÁTSZÓ PORTARTÁLY TISZTÍTÁSA Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt (az utasításokat lásd fent). Válassza le a porleválasztó egységet az átlátszó portartályról (az utasításokat lásd fentebb). Az átlátszó portartályt csak hideg vízzel tisztítsa. Visszahelyezés
  • Страница 16 из 20
    lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii, Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim samym napięciu znamionowym. • Użytkowanie odkurzacza w kraju zakupu.
  • Страница 17 из 20
    • Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali osvežilcev zraka na katerem koli delu naprave. • Po uporabi v garaži obrišite podvozje in kolesca s suho krpo, da očistite pesek, umazanijo ali kamenčke, ki lahko poškodujejo občutljive talne površine. СРОК СЛУЖБЫ Срок
  • Страница 18 из 20
    • Süpürme işlemi sırasında zemin aksesuarını yere sert bastırmayın; bu hasara neden olabilir. • Hassas yüzeylerde, temizleme başlığını aynı yerin üzerinde uzun süre kullanmayın. • Temizleme başlığının hareketi cilalı zeminlerde pürüzlü bir parıltı oluşturabilir. Eğer bu olursa, yüzeyi nemli bir
  • Страница 19 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DU FILTRE • FILTER waschen FILTER WASSEN • LAVAGGIO DEL FILTRO • LAVADO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • Operite filter Wash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6
  • Страница 20 из 20