British Allergy Foundation on Isossa-Britanniassa toimiva hyväntekeväisyysjärjestö, joka
pyrkii parantamaan tietoisuutta allergioista sekä edistämään niiden ehkäisyä ja hoitoa.
British Allergy Foundationin hyväksyntämerkki on Isossa-Britanniassa rekisteröity
tavaramerkki.
LÄpINÄKYVÄN pöLYSÄILIöN pUHDISTAMINEN
•
Irrota sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö (ohjeet edellä).
•
Sykloni irrotetaan läpinäkyvästä pölysäiliöstä painamalla säiliön punaista
avausnappia, joka avaa säiliön pohjan. Tämän jälkeen punaisen avausmekanismin
takana näkyy pieni hopeanvärinen nappi. Paina nappia ja irrota sykloni läpinäkyvästä
pölysäiliöstä.
•
Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kylmällä vedellä.
•
Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität sen paikalleen.
•
Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia.
•
Älä pane läpinäkyvää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
•
Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.
•
Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä liinalla tai kuivalla harjalla.
SUODATTIMEN pESU
•
Laitteessa on yksi pestävä suodatin (ks. kuva).
•
Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan suorituskyvyn
ylläpitämiseksi.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
suodattimen tarkastamista tai irrottamista.
•
Suodatinta voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos laitteella imuroidaan
hienojakoista pölyä.
•
Pese suodatin vain kylmällä vedellä.Älä käytä puhdistusaineita. Pitele suodatinta
vesihanan alla ja laske avoimeen päähän vettä 10 sekunnin ajan. Käännä ylösalaisin ja
ravista vedet ulos napauttamalla 10 kertaa.
•
Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
•
Huuhtele suodattimen ulkopintoja 15 sekunnin ajan.
•
Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
•
Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan.
•
Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen,
kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
•
TÄRKEÄÄ:
Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tunnin ajan pesun jälkeen ennen
kuin kiinnität sen paikalleen.
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tukosten
tarkastamista. Näiden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
•
Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
•
Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
•
Takuu ei kata tukosten poistamista.
•
Irrota ensin läpinäkyvä pölysäiliö (ks. edellä), jotta saat sen alla olevan joustavan
tarkastusletkun näkyville.
•
Avaa läpinäkyvän pölysäiliön kiinnikkeen kaksi ristipääruuvia. (Älä irrota muita
ruuveja.) Irrota kiinnike.
•
Vedä joustavan tarkastusletkun päätä pallon vieressä olevasta aukosta poispäin (älä
irrota pääletkun liittimen vieressä olevaa päätä). Se voi tuntua jäykältä, mutta sitä ei
saa vetää liian voimakkaasti. Vedä letkun päätä tasaisesti.
•
Tarkasta tukokset.
•
Kokoa laite päinvastaisessa järjestyksessä.
1
2
3
TUKOSTEN pOISTAMINEN – LÄMpöSULAKE
•
Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos laite ylikuumenee.
•
Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista. Jos jokin laitteen osa
tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta katkeaa automaattisesti.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen
jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tutkit suodattimen tukoksia.
•
Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista. Pyydämme,
että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen mahdollisuuksien mukaan.
FI
5 VUODEN TAKUUN EHDOT
DYSONIN MYÖNTÄMÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.
MITÄ TAKUU KATTAA
•
Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa
on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika
5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla,
Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
•
Imurin käytön sen ostomaassa.
MITÄ TAKUU EI KATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
•
Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).
•
Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita
jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
•
Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
•
Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.
•
Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.
•
Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
•
Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
•
Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun,
020 7411 660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä Dyson
keskushuoltoon, 03 2254 917.
TAKUUN EHDOT
•
Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin
ostopäivä).
•
Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja mahdolliset
huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.
•
Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
•
Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.
•
Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
•
Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.
GR
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
ΠριΝ ΧρηΣιΜΟΠΟιήΣΕΤΕ Τη ΣυΣΚΕυή, ΔιΑΒάΣΤΕ ΠρΟΣΕΚΤιΚά ΤιΣ
“ΣηΜΑΝΤιΚέΣ ΠρΟΦυΛάξΕιΣ” ΠΟυ ΠΕριΛΑΜΒάΝΟΝΤΑι ΣΤΟ ΠΑρόΝ
ΕΓΧΕιρίΔιΟ ΛΕιΤΟυρΓίΑΣ ΤηΣ DYSON.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
•
Για τη μεταφορά της συσκευής, ανασηκώστε την από την κεντρική λαβή του
περιβλήματος.
•
Μην πιέζετε το κουμπί απελευθέρωσης της μονάδας κυκλώνα και μην ταρακουνάτε τη
συσκευή κατά τη μεταφορά της, καθώς η μονάδα κυκλώνα ενδέχεται να αποσπαστεί
και να πέσει, προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
•
ξετυλίξτε το καλώδιο.
•
Φροντίστε να τραβάτε πλήρως το καλώδιο έως την κόκκινη ταινία πριν τη χρήση
της συσκευής.
•
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος.
•
Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής, πιέστε το διακόπτη
λειτουργίας, όπως φαίνεται στην εικόνα.
•
Μετά τη χρήση: αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, τυλίξτε προσεκτικά το
καλώδιο και αποθηκεύστε τη συσκευή.
•
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν:
– την προσαρμογή ρυθμίσεων
– την αλλαγή ή τη χρήση εργαλείων
– την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα ή των εξαρτημάτων ελέγχου του αεραγωγού.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
•
Μην εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επισκευής που δεν υποδεικνύονται στο παρόν
εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Bοήθειας της Dyson.
•
Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην αντίθετη
περίπτωση, η εγγύηση της συσκευής ενδέχεται να καταστεί άκυρη.
•
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε
τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερη από 0°C (32°F). Βεβαιωθείτε
ότι η συσκευή βρίσκεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν τεθεί σε λειτουργία.
•
Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά στεγνό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε λιπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα, απορρυπαντικά ή αποσμητικά χώρου
σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής.
•
Σε περίπτωση χρήσης της συσκευής σε χώρους φύλαξης αυτοκινήτων, φροντίστε να
σκουπίζετε πάντα την επιφάνεια της βάσης και τον κύλινδρο της συσκευής με ένα
στεγνό πανί για την αφαίρεση άμμου, ρύπων και χαλικιών που μπορεί να προκαλέσουν
φθορές σε ευαίσθητα δάπεδα.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ - ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο διάφανος κάδος και το φίλτρο δεν έχουν
τοποθετηθεί στη θέση τους.
•
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αναρρόφηση μεγάλων ποσοτήτων
ψιλής σκόνης, όπως σκόνη γύψου ή αλεύρι.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την αναρρόφηση σκληρών και αιχμηρών
αντικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους, καρφίτσες, συνδετήρες κτλ., καθώς
ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές στη συσκευή.
•
Κατά τη χρήση της συσκευής, ορισμένα είδη μοκέτας ενδέχεται να δημιουργήσουν
μικρά στατικά φορτία στο διάφανο κάδο ή τη ράβδο της συσκευής. Τα εν λόγω φορτία
είναι εντελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με το ηλεκτρικό ρεύμα. Προκειμένου
να μειωθεί οποιαδήποτε επίδραση, μην βάζετε τα χέρια σας και μην τοποθετείτε
αντικείμενα στο διάφανο κάδο εάν δεν τον έχετε πρώτα αδειάσει και πλύνει με κρύο
νερό (βλ. “Καθαρισμός διάφανου κάδου”).
•
η ισχύς αναρρόφησης ενδέχεται να προκαλέσει τη συστολή του εύκαμπτου σωλήνα -
χρησιμοποιήστε τη συσκευή με προσοχή.
•
Εάν καθαρίζετε σκάλες, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υψηλότερο επίπεδο από αυτό
που βρίσκεστε.
•
Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καρέκλες, τραπέζια κτλ.
•
Πριν τη χρήση της συσκευής σε στιλβωμένα δάπεδα, όπως ξύλινα πατώματα ή
λινοτάπητες, βεβαιωθείτε ότι στο κάτω μέρος του εξαρτήματος καθαρισμού δαπέδων
και στις βούρτσες της συσκευής δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα, τα οποία ενδέχεται να
προκαλέσουν εκδορές.
•
Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο εργαλείο καθαρισμού δαπέδων κατά τη χρήση της
συσκευής, καθώς ενδέχεται να προκληθούν ζημιές.
•
Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την κεφαλή καθαρισμού σε ένα
συγκεκριμένο σημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.
•
Κατά τη χρήση σε κερωμένα δάπεδα, η κίνηση της κεφαλής καθαρισμού ενδέχεται να
προκαλέσει ανομοιομορφίες στην επιφάνεια του δαπέδου. Σε αυτή την περίπτωση,
καθαρίστε το δάπεδο με ένα νωπό πανί, γυαλίστε την περιοχή με κερί και αφήστε τη
να στεγνώσει.
ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΔΟΥ
•
Αδειάστε τον κάδο μόλις οι ρύποι φτάσουν στο επίπεδο με τη σήμανση ΜΑΧ -
αποφύγετε τη συσσώρευση υπερβολικής ποσότητας ρύπων στον κάδο.
•
Πριν αδειάσετε το διάφανο κάδο, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από
την πρίζα.
•
Για να αφαιρέσετε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου, πιέστε το κουμπί
απελευθέρωσης που βρίσκεται στην πλαϊνή πλευρά της λαβής μεταφοράς, όπως
παρουσιάζεται παρακάτω.
•
Για να καθαρίσετε τους ρύπους, πιέστε το κόκκινο κουμπί απελευθέρωσης του κάδου.
•
Για να αποφύγετε την επαφή με σκόνη/αλλεργιογόνες ουσίες κατά τον καθαρισμό του
κάδου, καλύψτε το διάφανο κάδο με μια πλαστική σακούλα και αδειάστε τον μέσα
σε αυτή.
•
Αφαιρέστε προσεκτικά το διάφανο κάδο.
•
Σφραγίστε καλά τη σακούλα και απορρίψτε την.
Το Βρετανικό ίδρυμα Αλλεργιών (British Allergy Foundation) είναι ένας βρετανικός
φιλανθρωπικός οργανισμός που στοχεύει στην καλύτερη ενημέρωση, την πρόληψη και
τη θεραπεία των αλλεργιών. η Σφραγίδα έγκρισης του British Allergy Foundation είναι
σήμα κατατεθέν στο ηνωμένο Βασίλειο.
ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ ΚΑΔΟΥ
•
Αφαιρέστε τη μονάδα κυκλώνα και διάφανου κάδου (βλ. οδηγίες παραπάνω).
•
Για να διαχωρίσετε τη μονάδα κυκλώνα από το διάφανο κάδο, πιέστε το κόκκινο κουμπί
απελευθέρωσης κάδου για να ανοίξετε τη βάση του κάδου. Με αυτήν την ενέργεια έχετε
πρόσβαση στο μικρό ασημί κουμπί που βρίσκεται πίσω από τον κόκκινο μηχανισμό
ανοίγματος. Πιέστε το ασημί κουμπί για να διαχωρίσετε τη μονάδα κυκλώνα από το
διάφανο κάδο.
•
Καθαρίστε το διάφανο κάδο μόνο με κρύο νερό.
•
Βεβαιωθείτε ότι ο διάφανος κάδος έχει στεγνώσει εντελώς, πριν τον τοποθετήσετε ξανά
στη θέση του.
•
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα ή αποσμητικά χώρου για
τον καθαρισμό του διάφανου κάδου.
•
Μην τοποθετείτε το διάφανο κάδο στο πλυντήριο πιάτων.
•
Μην βυθίζετε τη μονάδα κυκλώνα στο νερό και μην ρίχνετε νερό επάνω σε αυτή.
•
Καθαρίστε το περίβλημα του κυκλώνα με ένα στεγνό πανί ή βούρτσα για να αφαιρέσετε
χνούδια και ρύπους.
ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ
•
η συσκευή σας διαθέτει ένα πλενόμενο φίλτρο, το οποίο βρίσκεται στη θέση που
TØMNING AF KLAR BEHOLDER
•
Tøm den, så snart snavset når niveauet for MAX-mærket – må ikke overfyldes.
•
Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare beholder tømmes.
•
Tryk på udløserknappen til siden af bærehåndtaget, som vist, for at fjerne cyklonen og
den klare beholder.
•
Tøm beholderen ved at trykke på den røde udløserknap.
•
For at minimere støv/allergifremkaldende kontakt ved tømning, skal den klare beholder
omsluttes tæt i en plasticpose og tømmes. • Fjern den klare beholder forsigtigt. •
Forsegl posen stramt, og bortskaf den som normalt.
British Allergy Foundation er en britisk velgørenhedsorganisation med det formål
at skabe øget bevidsthed, forebyggelse og behandling af allergi. British Allergy
Foundation Seal of Approval er et britisk registreret varemærke.
RENGØRING AF DEN KLARE BEHOLDER
•
Fjern cyklonen og den klare beholder (følg instruktionerne ovenfor).
•
Cyklonenheden adskilles fra den klare beholder ved at trykke på beholderens røde
udløserknap for at åbne beholderens underdel. Dette blotlægger en lille sølvknap bag
den røde åbningsmekanisme. Tryk på sølvknappen, og adskil cyklonenheden fra den
klare beholder.
•
Den klare beholder må kun rengøres med koldt vand.
•
Kontrollér, at den klare beholder er helt tør, før den sættes på igen.
•
Den klare beholder må ikke rengøres med opløsningsmidler, pudsemidler eller luftfriskere.
•
Den klare beholder må ikke maskinopvaskes.
•
Hele cyklonen må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke hældes vand i den.
•
Rengør cyklonens beklædning med en klud eller tør børste for at fjerne fnug og støv.
RENGØRING AF FILTERET
•
Apparatet er udstyret med et vaskbart filter som vist.
•
Kontroller og vask filteret regelmæssigt i henhold til vejledning for at
opretholde ydeevnen.
•
Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før filteret efterses eller
afmonteres.
•
Filteret kan kræve mere hyppig vask ved støvsugning af fint støv.
•
Vask filteret med koldt vand. Brug ikke rengøringsmidler. Hold under vandhanen og
lad vand løbe gennem den åbne ende i 10 sekunder. Vend på hovedet og bank let
10 gange.
•
Brug begge hænder og fjern overskydende vand ved at trykke og vride.
•
Lad vand løbe over filterets yderside i 15 sekunder.
•
Brug begge hænder og fjern overskydende vand ved at trykke og vride.
•
Tør filteret ved at lægge det på siden.
•
Filteret må ikke anbringes i en opvaskemaskine, vaskemaskine, tørretumbler, ovn,
mikroovn eller i nærheden af åben ild.
•
VIGTIGT:
Efter afvaskning med koldt vand, skal filteret vrides grundigt: klem og vrid
med begge hænder for at fjerne overskydende vand. Læg filteret til tørre på siden.
KONTROL FOR BLOKERINGER
•
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før der kontrolleres for
blokeringer. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre personskade.
•
Pas på skarpe genstande når der kontrolleres for blokeringer.
•
Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
•
Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
•
For at få adgang til den fleksible inspektionsslange under den klare beholder, skal du
først fjerne den klare beholder (se ovenfor).
•
Løsn de to skruer på den klare beholders positionsbeslag. (Undlad at fjerne andre
skruer) Fjern beslaget.
•
Træk toppen af den fleksible inspektionsslange væk fra åbningen ved siden af bolden
(fjern ikke den ende, der befinder sig ved hovedslangens tilslutning). Den sidder godt
fast, men træk ikke for hårdt i den. Brug et konstant, fast træk.
•
Undersøg for blokeringer.
•
Saml apparatet igen i omvendt rækkefølge.
1
2
3
FjERNELSE AF BLOKERINGER - TERMISK AFBRYDER
•
Dette apparat er udstyret med en termisk afbryder, der nulstilles automatisk.
•
Store genstande kan blokere redskaberne eller rørets indløb. Hvis en af apparatets dele
bliver blokeret, kan det medføre overophedning og automatisk afbrydelse.
•
Sluk for apparatet, og træk stikket ud. Lad det afkøle i 1-2 timer, før du kontrollerer
filteret eller for blokeringer.
•
Fjern eventuelle blokeringer før genstart.
OpLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet. Bortskaf
dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter
og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte støvsugeren. Serienummeret
findes på støvsugerens hovedkabinet bag den klare beholder.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en medarbejder fra
Dysons kundeservice.
Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så vi kan
diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og reparationen
er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
REGISTRER DIG VENLIGST SOM EjER AF UDSTYR
FRA DYSON
TAK, FORDI DU VALGTE UDSTYR FRA DYSON.
Det kan du gøre på to måder:
•
Ved at ringe til Witt A/S tlf. 0045 7025 2323.
•
Ved at registrere dig online på www.dyson.dk
•
På den måde kan du dokumentere ejerskabet i forbindelse med en evt. forsikringssag,
og vi får desuden mulighed for at kunne kontakte dig, hvis det skulle blive nødvendigt.
5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKåR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 åRS BEGR æNSEDE GARANTI.
HVAD ER DÆKKET?
•
Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din støvsuger
godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 5 år fra
købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres, udskifter Dyson den med
en tilsvarende del).
•
Brug af støvsugeren i det land, hvor man har købt den.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
•
Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
•
Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse,
misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af støvsugeren i
uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens forskrifter.
•
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra støvsugeren.
•
Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
•
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
•
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
•
Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
•
Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
•
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S på tlf.
0045 7025 2323.
OpSUMMERING AF DÆKNINGEN
•
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne
ligger senere).
•
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen former
for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret.
Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
•
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
•
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
•
Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger
•
ikke garantiperioden.
•
Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OpLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet
med behandlingen af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de
oplysninger, vi har om dig, samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. Vi
overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til
undervisningsformål og kvalitetssikring. Hvis dine personlige oplysninger ændres,
eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsføringspræferencer, eller
har spørgsmål til, hvordan vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at
henvende dig hos Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark.
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTö
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.
LAITTEEN KANTAMINEN
•
Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
•
Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä sykloni
saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
KÄYTTö
•
Vedä virtajohto ulos.
•
Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
•
Kytke laite pistorasiaan.
•
Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa näkyvää
virtapainiketta.
•
Käytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite sen
säilytyspaikkaan.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
– säätöjen muuttamista
– suulakkeiden vaihtamista tai käyttöä
– letkun tai ilmanottoaukon tarkastusosien irrottamista.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
•
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin asiakaspalvelun
neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
•
Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa mitätöidä takuun.
•
Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 0°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
•
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.
•
Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy ja pallo kuivalla liinalla
aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä ne voivat vahingoittaa
helposti vaurioituvia lattiapintoja.
IMUROINTI – HUOMAUTUKSET
•
Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
•
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
•
Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä
tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
•
Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi
muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin sähköverkosta.
Ilmiön välttämiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään pölysäiliöön ennen kuin
olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä (Ks. “Läpinäkyvän pölysäiliön
puhdistaminen”).
•
Voimakas imu voi aiheuttaa letkun “nykimistä” – ole varovainen käytön aikana.
•
Älä pidä laitetta portaissa itseäsi ylempänä.
•
Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.
•
Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen imuroimista,
ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä, jotka voivat jättää
pintaan jälkiä.
•
Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta voi vaurioitua.
•
Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
•
Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
pöLYSÄILIöN TYHjENTÄMINEN
•
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentämistä.
•
Sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan sivussa olevaa
avausnappia (ks. kuva).
•
Pöly tyhjennetään säiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia.
•
Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
•
Ota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti ulos.
•
Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
24
25