Инструкция для DYSON DC37 Origin Extra

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Ne pas tirer sur  

le câble.

Ne pas ranger 

à proximité de 

sources de chaleur.

Ne pas utiliser près 

de flammes nues.

Ne pas faire rouler 

l’appareil sur le 

câble.

Ne pas aspirer 

d’eau ou tout autre 

liquide.

Ne pas aspirer 

d’objets en 

combustion.

Ne pas placer 

l’aspirateur au-

dessus de vous 

dans les escaliers.

Tenir ses mains à 

l’écart de la brosse 

rotative lorsque 

l’appareil est en 

cours d’utilisation.

FR/BE/CH

Do not pull on 

the cable.

Do not store near  

heat sources.

Do not use near  

naked flames.

Do not run over  

the cable.

Do not pick up water  

or liquids.

Do not pick up  

burning objects.

Do not use above 

you on the stairs.

Do not put hands near 

the brush bar when the 

appliance is in use.

EN

DYSON CUSTOMER CARE

THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE 
After registering your 5 year guarantee, your Dyson  appliance will be covered for parts 

and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. 

If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your 

serial number and details of where/when you bought the appliance. Most questions can 

be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff. Your serial number 

can be found on your rating plate which is on the base of the appliance.

SERVICE CONSOMMATEURS DE DYSON

MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON
Garantie 5 ans pièces et main-d’œuvre incluses à compter de la date d’achat, selon 

les conditions générales. Pour toute question concernant votre appareil Dyson, 

appeler le Service Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série et les 

détails concernant la date/le lieu d’achat. Le numéro de série se trouve sur la plaque 

signalétique située sous l’appareil.

DYSON KUNDENDIENST

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT ENTSCHIEDEN HABEN
Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 5 Jahren 

gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn 

Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson-Gerät haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson 

Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann 

Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen können telefonisch von einem unserer 

Kundendienstmitarbeiter. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel 

des Produkts. 

DYSON KLANTENSERVICE

HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON
Na registratie voor uw 5-jarige garantie valt uw Dyson toepassing gedurende 5 jaar 

na de datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, 

afhankelijk van de garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson toepassing, 

bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over 

waar/wanneer u de ventilator gekocht hebt. De meeste vragen kunnen telefonisch  

worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers.  

Het serienummer vindt u op het typeplaatje dat zich aan de onderkant van het  

product bevindt.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON

GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de 

obra durante 5 años desde la fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía.  

Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea 

de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo 

compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono 

por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson. El número de serie 

lo podrá encontrar en la placa de datos situada en la base del aparato.

ASSISTENZA CLIENTI DYSON

GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON
Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro 

apparecchio Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle 

condizioni previste dalla garanzia. Se avete dubbi sul vostro apparecchio Dyson, 

chiamate il Centro Assistenza Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie 

dell’apparecchio e le informazioni su dove e quando è stato acquistato. La maggior 

parte dei dubbi può essere risolta telefonicamente dallo staff del nostro Centro 

Assistenza Dyson. Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova sulla base  

del prodotto.

СЛУЖБА СЕРВИСА ДЛЯ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ DYSON

БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
После регистрации 5-летней гарантии устройство Dyson будет иметь гарантию, 

регулирующуюся соответствующими условиями, на детали и работу в течение 

5 лет с момента покупки. Если у вас возникли вопросы по устройству Dyson, 

обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Вам необходимо будет указать 

серийный номер, а также дату и место, где вы приоборели устройство. Большую 

часть вопросов специалисты службы поддержки компании Dyson смогут решить 

по телефону. Серийный номер изделия находиться на паспортной табличке, 

расположенной на основании 

DYSONOVA pOMOČ UpORABNIKOM

ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON
Potem ko registrirate vašo 5-letno garancijo, bo za vašo napravo Dyson veljala 5-letna 

garancija v skladu s garancijskimi pogoji.
Če imate kakršnih koli vprašanj o svoji napravi Dyson, nas pokličite, sporočite serijsko 

številko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili napravo.
Večino vprašanj je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo pri 

Dysonu. Serijsko številko najdete na napisni ploščici dnu aparata.

REGISTER

ONLINE OR BY PHONE

Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Позвоните нам по бесплатному номеру 
8-800-100-100-2, или напишите письмо по 
адресу info.russia@dyson.com
Registrirajte se prek spleta ali telefona

www.dyson.com

Note your serial number for future reference
Veuillez conserver votre numéro de série, il pourra vous être utile
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Apunte su número de serie para una futura referencia
Registrate oggi stesso la garanzia
Запишите ваш серийный номер на будущее
Registrirajte vašo garancijo še danes

2

3

EN 

IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE USING THIS AppLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS 

AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE 

AppLIANCE

WHEN USING AN ELECTRICAL AppLIANCE, BASIC pRECAUTIONS 

SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, 

ELECTRIC SHOCK, AND INjURY TO pERSONS, INCLUDING THE 

FOLLOWING:

 

WARNING

1. 

This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons 

with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible 

person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.

2. 

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or 

near young children. Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

3. 

Use only as described in this Dyson Operating Manual. Any other use not 

recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury  

to persons.

4. 

Suitable for dry locations only. Do not use outdoors or on wet surfaces.

5. 

Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. 

6. 

Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must 

be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to 

avoid a hazard.

7. 

If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been 

dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact 

the Dyson Helpline. 

8. 

Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble 

the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.

9. 

Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away from 

heated surfaces. Do not close a door on the cable, or pull the cable around sharp 

edges or corners. Arrange the cable away from traffic area and where it will not be 

stepped on or tripped over.

10.  Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable. 

The use of an extension cable is not recommended.

11.  Do not use to pick up water.
12.  Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in 

areas where they or their vapours may be present.

13.  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, 

or hot ashes.

14.  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and 

moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools at your 

eyes or ears or put them in your mouth. 

15.  Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep 

free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.

16.  Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17.  To avoid a tripping hazard wind the cable when not in use.
18.  Do not use without the clear bin and filter in place.
19.  Do not leave the appliance when plugged in. Unplug when not in use and  

before servicing.

20.  Do not pull or carry by cable or use cable as a handle.
21.  Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the appliance above you 

on the stairs.

22.  Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecting any tool  

or accessory.

23.  Always extend the cable to the red line but do not stretch or tug the cable.
24.  Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip  

when rewinding.

READ AND SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

THIS DYSON AppLIANCE IS INTENDED FOR 

HOUSEHOLD USE ONLY

FR/BE/CH

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMpORTANTES

AVANT D’UTILISER CET AppAREIL,  LISEZ ATTENTIVEMENT LES 

INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE 

MANUEL ET SUR L’AppAREIL

AFIN DE RÉDUIRE LES RISqUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES 

ÉLECTRIqUES ET DE BLESSURES CORpORELLES LORS DE 

L’UTILISATION D’UN AppAREIL ÉLECTRIqUE, IL CONVIENT DE 

RESpECTER CERTAINES pRÉCAUTIONS, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

 

AVERTISSEMENT 

1. 

Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des 

personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent 

d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou de recevoir des 

instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable qui 

s’assurera qu’ils sont capables de le faire sans danger.

2. 

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une 

attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de 

jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

3. 

Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans le Mode d’emploi Dyson. Toute 

autre utilisation non recommandée par le fabricant peut  entraîner un incendie, 

une décharge électrique ou des blessures corporelles.

4. 

UNIQUEMENT adapté à une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser à 

l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. 

5. 

Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l’appareil avec des mains humides.

6. 

Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommagé. Si le cordon d’alimentation 

est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l’un de ses agents de service ou 

toute autre personne agréée afin d’éviter tout danger.

7. 

Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup intense, est 

tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas l’utiliser et 

contacter le Service Consommateurs de Dyson.

8. 

Contacter le Service Consommateurs de Dyson en cas de besoin d’un conseil ou 

d’une réparation. Ne pas démonter l’appareil Dyson car un remontage incorrect 

pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

9. 

Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus. Garder le câble à l’écart des 

surfaces chauffées. Ne pas fermer une porte sur le câble ou ne pas tirer sur le 

câble lorsque celui-ci se trouve à proximité d’angles vifs. Garder le câble à l’écart 

de la zone de passage, dans un endroit où personne n’est susceptible de marcher 

ou de trébucher dessus.

10.  Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir 

la prise et non le cordon. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.

11.  Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau. 
12.  Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme 

l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.

13.  Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des 

cendres incandescentes.

14.  Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps 

des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative. 

Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et 

ne pas les porter à la bouche. 

15.  Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil 

en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le flux d’air : 

poussières, peluches, cheveux ou autres. 

16.  N’utiliser que les accessoires et pièces de rechange recommandés par Dyson.
17.  Pour éviter les risques de chute, enrouler le cordon lorsque l’appareil n’est pas 

utilisé.

18.  Ne pas utiliser sans que le collecteur transparent et le filtre soient en place.
19.  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher 

lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout entretien.

20.  Ne pas tirer ni transporter l’appareil par le câble : le câble n’est pas une poignée.
21.  Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne pas utiliser l’appareil au-dessus de 

soi dans les escaliers.

22.  Bien éteindre tous les boutons avant de débrancher. Débrancher avant de 

connecter un autre outil ou accessoire.

23.  Toujours dérouler le cordon jusqu’à la ligne rouge, mais ne jamais l’étirer ou  

tirer dessus.

24.  Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche 

fouetter l’air lors de l’enroulement du cordon.

LIRE ATTENTIVEMENT 

ET CONSERVER CES 

CONSIGNES

CET AppAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT 

DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIqUE

This illustration is for example purposes only.
A des fins d’illustration seulement.
Nur für Illustrationszwecke.
Uitsluitend ter illustratie.
Sólo para uso de ilustraciones.
A scopo puramente illustrativo.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
Za ponazoritev.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite
  • Страница 2 из 20
    DYSON CUSTOMER CARE THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance,
  • Страница 3 из 20
    DE/at/ch NL/BE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT. LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT
  • Страница 4 из 20
    DK CZ VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET Při
  • Страница 5 из 20
    HU NO FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIKTIGE SIKKERHETSAN-VISNINGER A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE
  • Страница 6 из 20
    SE RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при пользовании электроприборами необходимо соблюдать основные
  • Страница 7 из 20
    Power & cable • Mise en marche et câble Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables Accensione e filo • Вкл/Выкл. и сетевой кабель Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Tool attachments • Fixation des accessoires • Gebrauch von Zubehör Hulpstukken
  • Страница 8 из 20
    Cleaning • Entretien • Behälterreinigung Schoonmaken • Limpieza del cubo • Pulizia Уход за контейнером и циклоном • Čiščenje Wash filter with cold water at least every month • Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum • Reinigen sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem
  • Страница 9 из 20
    FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes de ce mode d’emploi Dyson avant de continuer. TRANSPORT DE L’APPAREIL • • Porter l’appareil par sa poignée principale. Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer
  • Страница 10 из 20
    Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être amenés à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous. VIE PRIVEE En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des
  • Страница 11 из 20
    • • • • • • • • • • BELANGRIJK: Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u hem weer terugplaatst. CONTROLEREN OP BLOKKADES • • Privacybeleid Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op blokkades controleert. Als u dit
  • Страница 12 из 20
    • • • • • • • • • • • • • Torcerlo energicamente con due mani per rimuovere l'acqua in eccesso. Appoggiare il filtro su un lato per farlo asciugare. Non mettere il filtro in lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, forno, microonde o vicino a fiamme libere. IMPORTANTE: dopo aver lavato il filtro,
  • Страница 13 из 20
    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tømning af klar beholder Tøm den, så snart snavset når niveauet for MAX-mærket – må ikke overfyldes. Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare beholder tømmes. Tryk på udløserknappen til siden af
  • Страница 14 из 20
    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • παρουσιάζεται παρακάτω. Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση, ελέγχετε και καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο, σύμφωνα με τις οδηγίες. Πριν τον έλεγχο ή την αφαίρεση του φίλτρου, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Το φίλτρο πρέπει να καθαρίζεται
  • Страница 15 из 20
    • • • • • • • • • OBSŁUGA URZĄDZENIA DYSON SE ETTER BLOKKERINGER Skru “OFF” (“AV”) og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer. Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå personskader. Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer. Sett alle delene godt på igjen før bruk. Det å
  • Страница 16 из 20
    • • • • 2 1 • 3 • • • • LIMPEZA DE OBSTRUÇÕES – CORTE TÉRMICO Este aparelho está equipado com um sistema de corte térmico automático. Os objectos grandes podem obstruir as ferramentas e a entrada do tubo. Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente.
  • Страница 17 из 20
    De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal. Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att
  • Страница 18 из 20
    dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda, gerektiğinde sizinle irtibata geçebilmemiz mümkün olacaktır. 5 YIL SINIRLI GARANTİ DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI. • • GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli
  • Страница 19 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DE FILTRE • FILTER WASCHEN • FILTER WASSEN LAVADO DE LOS FILTRO • LAVAGGIO DEI FILTRI • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ • OPERITE FILTRE Wash filter with cold water at least every month Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum Reinigen sie den Filter mindestens
  • Страница 20 из 20