Инструкция для DYSON DC37 Origin Extra

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

clik

14

15

Wash filter with cold water at least every month • Laver le filtre à l’eau 

froide une fois par mois minimum • Reinigen sie den Filter mindestens 

einmal im monat mit kaltem wasser • Was de filter ten minste eenmaal 

per maand met koud water • Lave el filtro con agua fría al menos una 

vez al mes • Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese 

Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц 

Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec

Cleaning • Entretien • Behälterreinigung 

Schoonmaken • Limpieza del cubo • Pulizia 

Уход за контейнером и циклоном • Čiščenje

EN

USING YOUR DYSON AppLIANCE

PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS 

DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING. 

CARRYING THE AppLIANCE

• 

Carry the appliance by the main handle on the body.

• 

Do not press the cyclone release button or shake the appliance when carrying or the 

cyclone could disengage, fall off and cause injury.

OpERATION

• 

Unwind the cable.

• 

Always extend the cable fully to the red tape before use.

• 

Plug the appliance into the mains electricity supply.

• 

To switch  ‘ON’ or ‘OFF’ press the power button, located as shown.

• 

After use: unplug, retract the cable safely, put the appliance away.

• 

Switch ‘OFF’ the appliance and unplug before:

   – changing or using tools

   – removing the hose or airway inspection parts.

LOOKING AFTER YOUR DYSON AppLIANCE

• 

Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson 

Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.

• 

Only use parts recommended by Dyson. If you do not this could invalidate your 

guarantee.

• 

Store the appliance indoors. Do not use or store it below 0°C (32°F). Ensure the 

appliance is at room temperature before operating.

• 

Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning agents, 

polishes or air fresheners on any part of the appliance.

• 

If used in a garage, always wipe the base plate and ball with a dry cloth after 

vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could damage delicate floors.

VACUUMING - CAUTION

• 

Do not use without the clear bin and filter in place.

• 

Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small amounts.

• 

Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, 

etc. They may damage the appliance.

• 

When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin or 

wand. These are harmless and are not associated with the mains electricity supply. To 

minimise any effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear 

bin unless you have first emptied it and rinsed it out with cold water (see ‘Cleaning the 

clear bin’).

• 

Powerful suction can cause the hose to ‘pull back’ – please take care.

• 

Do not work with the appliance above you on the stairs. 

• 

Do not put the appliance on chairs, tables, etc.

• 

Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino, first check that the 

underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that could 

cause marking.

• 

Do not push hard with the floor tool when vacuuming, as this may cause damage.

• 

Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.

• 

On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven lustre. If this 

happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and wait for it to dry.

EMpTYING THE CLEAR BIN

• 

Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.

• 

Switch ‘OFF’ and unplug before emptying the clear bin.

• 

To remove the cyclone and clear bin unit, push the release button to the side of the 

carrying handle, as shown.

• 

To release the dirt, press the red bin release button.

• 

To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a 

plastic bag and empty.

• 

Remove the clear bin carefully.

• 

Seal the bag tightly, dispose as normal.

The British Allergy Foundation is a UK national charity with the aim of improving 

awareness, prevention and treatment of allergies. The British Allergy Foundation Seal 

of Approval is a UK registered trademark.

CLEANING THE CLEAR BIN

• 

Remove cyclone and clear bin (instructions above).

• 

To separate the cyclone unit from the clear bin press the red bin release button to open 

the bin base. This exposes a small silver button behind the red opening mechanism. 

Press the silver button and separate the cyclone unit from the clear bin.

• 

Clean the clear bin with cold water only.

• 

Ensure the clear bin is completely dry before replacing.

• 

Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.

• 

Do not put clear bin in a dishwasher.

• 

Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into it.

• 

Clean the cyclone shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.

WASHING YOUR FILTER

• 

Your appliance has one washable filter, located as shown.

• 

Check and wash the filter regularly according to instructions to maintain performance.

• 

Switch ‘OFF’ and unplug before checking or removing the filter.

• 

The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.

• 

Wash the filter with cold water only. Do not use detergents. Hold under a tap and run 

water through the open end for 10 seconds. Turn upside down and tap out 10 times.

• 

Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed. 

• 

Run water over the outside of the filter for 15 seconds. 

• 

Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed. 

• 

Place the filter on its side to dry completely. 

• 

Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave 

or near a naked flame. 

• 

IMpORTANT

: After washing please leave at least 24 hours to dry completely  

before refitting.

LOOKING FOR BLOCKAGES

• 

Switch ‘OFF’ and unplug before looking for blockages. Failure to do so could result in 

personal injury.

• 

Beware of sharp objects when checking for blockages.

• 

Refit all parts securely before using.

• 

Clearing blockages is not covered by your guarantee.

• 

To access the flexible inspection hose beneath the clear bin, first remove the clear bin 

(see above).

• 

Unscrew the two Philips screws on the clear bin locator bracket. (Do not remove any 

other screws.) Remove the bracket.

• 

Pull the top of the flexible inspection hose away from the inlet next to the ball (do not 

remove the end next to the connection for the main hose). It is quite firm, but do not 

pull it off roughly. Use a constant, firm pressure.   

• 

Inspect for blockages.

• 

Reassemble in reverse order.

1

2

3

CLEARING BLOCKAGES – THERMAL CUT-OUT

• 

This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut-out.

• 

Large items may block the tools or wand inlet. If any part becomes blocked the 

appliance may overheat and automatically cut-out. 

• 

Switch ‘OFF’ and unplug. Leave to cool down for 1-2 hours before checking filter or 

for blockages. 

• 

Clear any blockage before restarting. 

DISpOSAL INFORMATION

Dyson products are made from high grade recyclable materials. Please dispose of this 

product responsibly and recycle where possible. 

EN
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE

THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM CLEANER.

After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered  

for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms  

of the guarantee.

If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline  

with your serial number and details of where/when you bought the appliance.

Most questions can be solved over the phone by one of our trained  

Dyson Helpline staff.

Alternatively, visit www.dyson.co.uk/support for online help, general tips and useful 

information about Dyson.

If your Dyson appliance needs a service, call the Dyson Helpline so we can discuss 

the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and the repair is 

covered, it will be repaired at no cost.

Your serial number can be found on your rating plate which is on the base  

of the appliance.

pLEASE REGISTER AS A DYSON AppLIANCE OWNER

To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson 

appliance owner. There are three ways to do this:

• 

Online

 at www.dyson.com/register

• 

Telephone

 the Dyson Helpline.

• 

Mail

 Complete the enclosed form and post it to us.

This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss, 

and enable us to contact you if necessary.

LIMITED 5 YEAR GUARANTEE

TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.

WHAT IS COVERED

• 

The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it is found 

to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 5 years of 

purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture Dyson 

will replace it with a functional replacement part).

• 

Use of the Dyson appliance in country of purchase only.

WHAT IS NOT COVERED

Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:

• 

Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless 

operation or handling of the appliance which is not in accordance with the Dyson 

Operating Manual.

• 

Use of the appliance for anything other than normal domestic household purposes.

• 

Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.

• 

Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.

• 

Faulty installation (except where installed by Dyson).

• 

Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.

• 

Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to look for 

and clear blockages.

• 

Normal wear and tear (e.g. fuse, etc).

If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please contact Dyson.

SUMMARY OF COVER

• 

The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this 

is later).

• 

You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/purchase 

before any work can be carried out on your Dyson appliance. Without this proof, any 

work carried out will be chargeable. Keep your receipt or delivery note.

• 

All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.

• 

Any parts which are replaced will become the property of Dyson.

• 

The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not extend 

the period of guarantee.

• 

The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your 

statutory rights as a consumer.

ABOUT YOUR pRIVACY

• 

Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional, 

marketing and servicing purposes. 

• 

If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing 

preferences or if you have any queries about how we use your information, please 

contact Dyson Limited.

• 

For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on 

the Dyson website.

DYSON CONTACT DETAILS

Website: www.dyson.com/support

UK:

Dyson Helpline: UK: 0800 298 0298

Open 7am–10pm. 7 days a week.

Email:

 askdyson@dyson.co.uk

Address:

 Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 0RP England.

ROI:

Dyson Helpline: ROI: 01 475 7109

Open 7am–10pm. 7 days a week.

Email:

 askdyson@dyson.co.uk

Address:

 Unit 10, Grants Lane, Greenogue Business Park, Rathcoole, Dublin 24.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite
  • Страница 2 из 20
    DYSON CUSTOMER CARE THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance,
  • Страница 3 из 20
    DE/at/ch NL/BE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT. LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT
  • Страница 4 из 20
    DK CZ VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET Při
  • Страница 5 из 20
    HU NO FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIKTIGE SIKKERHETSAN-VISNINGER A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE
  • Страница 6 из 20
    SE RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при пользовании электроприборами необходимо соблюдать основные
  • Страница 7 из 20
    Power & cable • Mise en marche et câble Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables Accensione e filo • Вкл/Выкл. и сетевой кабель Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Tool attachments • Fixation des accessoires • Gebrauch von Zubehör Hulpstukken
  • Страница 8 из 20
    Cleaning • Entretien • Behälterreinigung Schoonmaken • Limpieza del cubo • Pulizia Уход за контейнером и циклоном • Čiščenje Wash filter with cold water at least every month • Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum • Reinigen sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem
  • Страница 9 из 20
    FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes de ce mode d’emploi Dyson avant de continuer. TRANSPORT DE L’APPAREIL • • Porter l’appareil par sa poignée principale. Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer
  • Страница 10 из 20
    Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être amenés à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous. VIE PRIVEE En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des
  • Страница 11 из 20
    • • • • • • • • • • BELANGRIJK: Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u hem weer terugplaatst. CONTROLEREN OP BLOKKADES • • Privacybeleid Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op blokkades controleert. Als u dit
  • Страница 12 из 20
    • • • • • • • • • • • • • Torcerlo energicamente con due mani per rimuovere l'acqua in eccesso. Appoggiare il filtro su un lato per farlo asciugare. Non mettere il filtro in lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, forno, microonde o vicino a fiamme libere. IMPORTANTE: dopo aver lavato il filtro,
  • Страница 13 из 20
    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tømning af klar beholder Tøm den, så snart snavset når niveauet for MAX-mærket – må ikke overfyldes. Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare beholder tømmes. Tryk på udløserknappen til siden af
  • Страница 14 из 20
    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • παρουσιάζεται παρακάτω. Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση, ελέγχετε και καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο, σύμφωνα με τις οδηγίες. Πριν τον έλεγχο ή την αφαίρεση του φίλτρου, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Το φίλτρο πρέπει να καθαρίζεται
  • Страница 15 из 20
    • • • • • • • • • OBSŁUGA URZĄDZENIA DYSON SE ETTER BLOKKERINGER Skru “OFF” (“AV”) og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer. Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå personskader. Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer. Sett alle delene godt på igjen før bruk. Det å
  • Страница 16 из 20
    • • • • 2 1 • 3 • • • • LIMPEZA DE OBSTRUÇÕES – CORTE TÉRMICO Este aparelho está equipado com um sistema de corte térmico automático. Os objectos grandes podem obstruir as ferramentas e a entrada do tubo. Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente.
  • Страница 17 из 20
    De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal. Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att
  • Страница 18 из 20
    dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda, gerektiğinde sizinle irtibata geçebilmemiz mümkün olacaktır. 5 YIL SINIRLI GARANTİ DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI. • • GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli
  • Страница 19 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DE FILTRE • FILTER WASCHEN • FILTER WASSEN LAVADO DE LOS FILTRO • LAVAGGIO DEI FILTRI • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ • OPERITE FILTRE Wash filter with cold water at least every month Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum Reinigen sie den Filter mindestens
  • Страница 20 из 20