![background image](/i/dyson/151657/dyson-dc37-origin-extra/h/dyson-dc37-origin-extra-011.png)
LAVADO DEL FILTRO
•
El aparato incluye un filtro lavable, que se muestra en la ilustración.
•
Compruebe y lave el filtro regularmente siguiendo las instrucciones para mantener
el rendimiento.
•
Apague el aparato y desenchúfelo antes de comprobar el filtro o retirarlo.
•
Es posible que el filtro deba lavarse con más frecuencia si aspira polvo fino.
•
Lave el filtro con agua fría únicamente. No utilice detergentes. Sujételo bajo un grifo y
deje correr el agua por el extremo abierto durante 10 segundos. Póngalo boca abajo y
golpéelo suavemente 10 veces.
•
Apriételo y gírelo con las manos para asegurarse de que se elimina toda el agua.
•
Deje correr el agua sobre la parte exterior del filtro durante 15 segundos.
•
Apriételo y gírelo con las manos para asegurarse de que se elimina toda el agua.
•
Coloque el filtro en posición lateral para que se seque.
•
No introduzca el filtro en un lavavajillas, lavadora, secadora, horno o microondas, ni
lo acerque a una llama.
•
IMpORTANTE:
Deje secar el filtro un mínimo de 24 horas tras lavarlo. Asegúrese de
que está completamente seco antes de volver a colocarlo.
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
•
Apague y desenchufe el aparato antes de eliminar cualquier obstrucción. De no
hacerlo, se podrían provocar lesiones corporales.
•
Tenga cuidado con posibles objetos afilados cuando intente eliminar obstrucciones.
•
Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.
•
La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.
•
Para acceder a la manguera flexible de inspección que se encuentra debajo del
cubo transparente, extraiga primero el cubo (consulte las instrucciones que aparecen
más arriba).
•
Desenrosque los dos tornillos Philips del soporte del cubo transparente y extraiga el
soporte. (No quite ningún otro tornillo.)
•
Tire de la parte superior de la manguera flexible de inspección para separarla de la
entrada situada junto a la bola (no quite el extremo situado junto a la conexión de la
manguera principal). Aunque ofrece resistencia, no tire de ella bruscamente. Hágalo
con fuerza pero pausadamente.
•
Compruebe si existen obstrucciones.
•
Monte las piezas en el orden contrario al que las ha desmontado.
1
2
3
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES – DESCONEXIÓN
AUTOMáTICA EN CASO DE RECALENTAMIENTO
•
Este aparato incluye un sistema de desconexión automática en caso de que
se recaliente.
•
Los objetos grandes pueden bloquear los accesorios o la empuñadura. Si se produce
una obstrucción, el aparato puede recalentarse y apagarse automáticamente.
•
Apague el aparato y desenchúfelo. Espere de 1 a 2 horas para que se enfríe antes de
comprobar el filtro o eliminar cualquier obstrucción.
•
Elimine cualquier obstrucción antes de volver a usar el aparato.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL
pRODUCTO
Los productos Dyson están fabricados con materiales reciclables de alta calidad.
Por favor, deseche este producto de manera responsable y recíclelo en la medida de
lo posible.
ES
COBERTURA
Por favor, devuélvanos relleno el formulario adjunto para registrar su garantía de 5 años.
Para solicitar la cobertura de la garantía de una máquina comercializada por DYSON
SPAIN, S.L.U, deberá ponerse en contacto con el vendedor o, en su caso, directamente
con DYSON SPAIN, S.L.U., bien por correo electrónico (asistencia.cliente@dyson.com),
bien por correo ordinario (Asistencia al Cliente, DYSON SPAIN, S.L.U, C/ Segre 13,
28002 Madrid), o bien llamando al teléfono 902 30 55 30.
Antes de usar el servicio de garantía, deberá suministrar el número de serie de
la máquina, fecha y lugar de compra. Guarde su factura en lugar seguro para
asegurarse de tener disponible esta información.
Asimismo deberá aportar la factura de la compra o el albarán de entrega (copia y
cualquier otro documento adicional) antes de que se lleve a cabo cualquier tipo de
reparación en su aspiradora.
Uso de la aspiradora en el país donde realizo la compra.
Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina.
Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por DYSON
SPAIN, S.L.U.
si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir, materiales
defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de los 5 años desde la
fecha de compra o entrega.
En caso de falta de conformidad del producto dentro del período de garantía,
podrá Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de esas
opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de que tanto
la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar por la rebaja
del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de conformidad sea de
escasa importancia).
La garantía no cubre la falta de conformidad derivada de:
•
Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones
de DYSON.
•
Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.
•
Causas externas, como factores climatológicos o el transporte de la máquina.
•
Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado.
•
Uso de la aspiradora para fines que no sean el doméstico.
•
Transporte y roturas, incluyendo piezas como filtros, cepillos, manguera y cable de
corriente (o cualquier daño externo que se diagnostique).
•
Uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por DYSON o el
personal autorizado.
El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el periodo de garantía,
pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.
Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su
recibo, ticket, factura o nota de entrega.
La reparación tiene su propia garantía de tres meses.
Esta garantía proporciona ventajas adicionales a los derechos que le otorga la Ley
(al extender la cobertura a 5 años frente a los 2 años previstos legalmente) y no los
sustituye ni los limita.
Le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza Ud. que sus
datos se incorporen a un fichero, cuyo responsable es DYSON SPAIN, S.L.U, con
domicilio en la calle Segre, nº 13 de Madrid, y que está inscrito en la Agencia Española
de Protección de Datos, y cuya finalidad es la de disponer de una base de datos de
usuarios del servicio postventa de nuestra compañía, para gestionar la recepción de
productos, reparación de los mismos y envío al domicilio del usuario.
Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en
cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente
dirección : asistencia.cliente@dyson.com, o bien por correo ordinario a la dirección
arriba descrita: DYSON SPAIN, S.L.U., C/ Segre 13, 28002 Madrid.
IT/CH
IT/CH
USO DELL’AppARECCHIO DYSON
PRIMA DI PROCEDERE, LEGGERE LE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE D’USO DYSON.
TRASpORTO DELL’AppARECCHIO
•
Per il trasporto, utilizzare la maniglia principale situata sul corpo dell’apparecchio.
•
Non premere il tasto di sblocco dei cicloni e non scuotere l’apparecchio durante il
trasporto. In caso contrario, il ciclone potrebbe sganciarsi, cadere e
provocare infortuni.
FUNZIONAMENTO
•
Svolgere il cavo.
•
Prima dell’uso, svolgere sempre il cavo completamente, fino alla linea rossa.
•
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
•
Per accendere o spegnere l’apparecchio, premere il pulsante di alimentazione, che si
trova nella posizione illustrata.
•
Dopo l’uso: staccare la spina dalla presa elettrica, avvolgere accuratamente il cavo e
riporre l’apparecchio.
•
Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica prima di:
– regolare la posizione
– cambiare o utilizzare gli accessori
– rimuovere il tubo flessibile o le parti per l’ispezione del condotto dell’aria.
CURA DELL’AppARECCHIO DYSON
•
Non eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli descritti in
questo manuale d’uso Dyson o consigliati dal servizio clienti Dyson.
•
Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson. In caso contrario, la garanzia
potrebbe essere invalidata.
•
Conservare l’apparecchio in un luogo chiuso. Non utilizzare o conservare a
temperature inferiori a 0°C. Prima di far funzionare l’apparecchio, assicurarsi che si
trovi a temperatura ambiente.
•
Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. Non usare lubrificanti, detergenti,
prodotti per lucidare o deodoranti per ambienti.
•
Dopo aver usato l’apparecchio in un garage, pulire sempre la piastra di base e la palla
con un panno asciutto per eliminare eventuali residui di sabbia, sporcizia o pietrisco
che potrebbero danneggiare i pavimenti delicati.
ASpIRAZIONE - ATTENZIONE
•
Non usare l’apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro.
•
Aspirare solo minime quantità di polveri sottili, come polvere di intonaco o farina.
•
Non aspirare oggetti duri appuntiti, piccoli giocattoli, spilli, graffette, ecc., che
potrebbero danneggiare l’apparecchio.
•
Durante l’uso dell’aspirapolvere, alcuni tipi di tappeti possono generare piccole cariche
statiche nel contenitore trasparente o nel tubo. Queste cariche sono inoffensive e non
dipendono dalla rete elettrica. Per ridurne al minimo gli effetti, non mettere le mani né
inserire oggetti nel contenitore trasparente senza averlo prima svuotato e sciacquato
con acqua fredda (vedere “Pulizia del contenitore trasparente”).
•
La potenza dell’aspirazione potrebbe far “scattare” all’indietro il tubo flessibile:
prestare attenzione.
•
Sulle scale, tenere l’apparecchio sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione.
•
Non collocare l’apparecchio su sedie, tavoli, ecc.
•
Prima di utilizzare l’aspirapolvere su pavimenti particolarmente lucidi, come parquet
o linoleum, controllare che la parte inferiore dell’accessorio per pavimenti e le relative
spazzole siano prive di corpi estranei che potrebbero provocare segni.
•
Non esercitare una pressione eccessiva con l’accessorio per pavimenti durante l’uso
allo scopo di evitare danni ai rivestimenti.
•
Non lasciare a lungo la testa dell’aspirapolvere nello stesso punto sui pavimenti delicati.
•
Sui pavimenti trattati a cera, il movimento della testa dell’aspirapolvere può creare una
lucentezza irregolare. In questo caso, pulire con un panno umido, lucidare l’area con la
cera e lasciarla asciugare.
COME SVUOTARE IL CONTENITORE TRASpARENTE
•
Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX: non riempire
eccessivamente il contenitore.
•
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica prima di svuotare il
contenitore trasparente.
•
Per rimuovere il ciclone e il contenitore trasparente, premere il tasto di sblocco che si
trova sul lato della maniglia per il trasporto, nel modo illustrato.
•
Per far fuoriuscire lo sporco, premere il tasto rosso di sblocco del contenitore.
•
Per ridurre al minimo il contatto con polvere/allergeni, svuotare il contenitore
trasparente dopo avere avvolto strettamente un sacchetto di plastica sull’apertura.
•
Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione.
•
Chiudere bene il sacchetto e smaltirlo normalmente.
La British Allergy Foundation è un’organizzazione del Regno Unito senza scopo di
lucro, che si prefigge di migliorare la conoscenza, la prevenzione e la cura delle
allergie. Il simbolo British Allergy Foundation Seal of Approval è un marchio registrato
nel Regno Unito.
pULIZIA DEL CONTENITORE TRASpARENTE
•
Rimuovere il ciclone e il contenitore trasparente (seguendo le istruzioni fornite sopra).
•
Per separare l’unità ciclone dal contenitore trasparente, premere il tasto rosso di
sblocco per aprire la base del contenitore. Quando si vede un piccolo pulsante color
argento situato dietro al meccanismo di apertura rosso, premere il pulsante color
argento e separare l’unità ciclone dal contenitore trasparente.
•
Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda.
•
Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di
riposizionarlo sull’apparecchio.
•
Per pulire il contenitore trasparente, non usare detergenti, prodotti per lucidare o
deodoranti per ambienti.
•
Non mettere il contenitore trasparente in lavastoviglie.
•
Non immergere in acqua l’intero ciclone e non versare acqua al suo interno.
•
Pulire la copertura del ciclone con un panno o una spazzola asciutti per eliminare fibre
e polvere.
LAVAGGIO DEL FILTRO
•
L’apparecchio è dotato di un solo filtro lavabile, che si trova nella posizione illustrata.
•
Per un funzionamento ottimale, controllare e lavare regolarmente il filtro seguendo
le istruzioni.
•
Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica prima di controllare o
rimuovere il filtro.
•
Se si aspira polvere fine, può essere necessario lavare il filtro più spesso.
•
Lavare il filtro solo con acqua fredda. Non usare detersivi. Reggere sotto il rubinetto
e far scorrere l'acqua attraverso l'estremità aperta per 10 secondi. Capovolgere e
risciacquare scuotendo per 10 volte.
•
Torcerlo energicamente con due mani per rimuovere l'acqua in eccesso.
•
Far scorrere l'acqua sulla parte esterna del filtro per 15 secondi.
•
BELANGRIjK:
Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u
hem weer terugplaatst.
CONTROLEREN Op BLOKKADES
•
Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u op blokkades controleert. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke
verwondingen ontstaan.
•
Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van blokkades.
•
Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt.
•
Het verwijderen van blokkades wordt niet gedekt door de garantie.
•
Verwijder om toegang te krijgen tot de flexibele inspectieslang onder het doorzichtige
stofreservoir, eerst het doorzichtige stofreservoir (zie boven).
•
Schroef de twee kruiskopschroeven los op de positiesteun van het doorzichtige
stofreservoir. Target (Verwijder geen andere schroeven.) Verwijder de steun.
•
Trek de bovenkant van de flexibele inspectieslang weg van de inlaat naast de bal
(verwijder niet het eind naast de verbinding voor de hoofdslang). Hij zit stevig vast,
maar trek hem niet te wild los. Gebruik een constante, stevige kracht.
•
Controleer op blokkades.
•
Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar.
1
2
3
BLOKKADES VERWIjDEREN – THERMISCHE
UITSCHAKELFUNCTIE
•
Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf
automatisch terugzet.
•
Grotere voorwerpen kunnen de hulpstukken of inlaat van de buis blokkeren. Als
een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en wordt het
automatisch uitgeschakeld.
•
Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen en controleer vervolgens de filter en het apparaat
op blokkades.
•
Verwijder eventuele blokkades voordat u het apparaat weer inschakelt.
INFORMATIE OVER WEGGOOIEN
Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Gooi dit
product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.
BE
DYSON KLANTENSERVICE
Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u
het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt,
U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden op de
romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir.
De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers
van onze Dyson Klantenservice.
Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we
met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger
en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.
REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN
DYSONAppARAAT
WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.
Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u
snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:
•
Online op www.dyson.be
•
Door te bellen met de Dyson Klantenservice in België:078/15 09 80.
Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is
van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.
GARANTIE GEDURENDE 5 jAAR
GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.
De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209,
1016 DT, Amsterdam, Nederland.
WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE
•
De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van
ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na
aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt
geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief).
•
Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.
WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van
de volgende oorzaken:
•
Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).
•
Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of
onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson
gebruikshandleiding.
•
Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van
uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.be onder
Klantenservice.
•
Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.
•
Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson
aangesloten of geplaatst zijn.
•
Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
•
Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
•
Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde
agenten zijn uitgevoerd.
•
Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson
Klantenservice: 078/15 09 80.
OVERZICHT VAN DEKKING
•
De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).
•
U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat
er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij
verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra
documentatie dus goed.
•
Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.
•
Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.
•
Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode
niet verlengd.
•
De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.
pRIVACYBELEID
Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de
garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde
acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden
doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen
gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband
met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese
Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.
Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met
Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon
(078 150 980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan
contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail
(helpdesk.benelux@dyson.com).
U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw
rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon
(078 150 980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid op
www.dyson.com
ES
CÓMO UTILIZAR SU ApARATO DYSON
LEA LAS “RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” QUE SE
INCLUYEN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE DYSON ANTES DE
CONTINUAR.
TRANSpORTE DEL ApARATO
•
Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa del mismo.
•
No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato mientras lo transporta,
ya que el ciclón se podría soltar, caerse y provocar lesiones.
FUNCIONAMIENTO
•
Desenrolle el cable.
•
Extraiga el cable siempre hasta la marca roja antes de comenzar a utilizar el aparato.
•
Enchufe el aparato a la red eléctrica.
•
Para encender o apagar presione el botón de encendido / apagado, situado tal y
como se muestra en la ilustración.
•
Cuando acabe de usar el aparato: desenchúfelo, recoja el cable debidamente y
guarde el aparato.
•
Apague el aparato y desenchúfelo antes de:
– cambiar los ajustes
– cambiar o utilizar los accesorios
– extraer la manguera o los puertos de inspección de los conductos de aire.”
CUIDADO DE SU ApARATO DYSON
•
No lleve a cabo ninguna operación de mantenimiento o reparación aparte de las
indicadas en este Manual de instrucciones de Dyson o de las que aconseje la línea de
servicio al cliente de Dyson.
•
Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se invalidaría
su garantía.
•
Guarde el aparato en espacios interiores. No lo utilice ni almacene en lugares en
los que la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F). Asegúrese de que el aparato se
encuentra a temperatura ambiente antes de utilizarlo.
•
Limpie el aparato únicamente con un paño seco. No utilice lubricantes, productos de
limpieza, pulidores ni ambientadores en ninguna parte del aparato.
•
Si se utiliza en un garaje, no olvide limpiar la placa base y la bola con un paño seco
después de aspirar para quitarles la arena, suciedad o piedrecitas que podrían dañar
las superficies delicadas.
pARA ASpIRAR - pRECAUCIÓN
•
No utilice el aparato si el cubo transparente y el filtro no están
colocados correctamente.
•
Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o la harina, solo se
deben aspirar en cantidades pequeñas.
•
No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes pequeños, alfileres,
sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar el aparato.
•
Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en el
cubo transparente o en la empuñadura. Estas son inofensivas y no están asociadas
al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque la mano
ni introduzca ningún objeto en el cubo transparente, a menos que primero lo haya
vaciado y lavado con agua fría. Consulte la sección “Limpieza del cubo transparente”.
•
La succión potente puede causar que la manguera se contraiga y tire. Tenga cuidado.
•
No coloque el aparato por encima de usted en las escaleras.
•
No coloque el aparato sobre sillas, mesas, etc.
•
Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, compruebe que la
parte inferior del cepillo no contiene objetos extraños que pudieran arañar el suelo.
•
No presione en exceso con el cepillo cuando aspire, ya que podría ocasionar daños.
•
No deje el cabezal de la aspiradora sobre superficies delicadas.
•
Al aspirar suelos encerados, el movimiento del cabezal de la aspiradora puede crear
un brillo irregular. Si esto sucede, pase un paño húmedo, pula la zona con cera y
deje secar.
VACIADO DEL CUBO TRANSpARENTE
•
Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca “Max”. No permita que
la sobrepase.
•
Apague el aparato y desenchúfelo antes de vaciar el cubo transparente.
•
Para extraer el ciclón y el cubo transparente, presione el botón para soltar el ciclón que
se encuentra en el lateral del asa de transporte, como se muestra en la ilustración.
•
Para extraer la suciedad, presione el botón rojo para soltar el cubo.
•
Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacíe el cubo, meta el
cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíelo.
•
Saque el cubo transparente con cuidado.
•
Cierre bien la bolsa y deséchela como lo hace normalmente.
La Fundación Británica de Alergología es una organización benéfica nacional
del Reino Unido cuyo objetivo es la mejora de la concienciación, la prevención y
el tratamiento de alergias. El sello de aprobación de la Fundación Británica de
Alergología es una marca registrada en el Reino Unido.
LIMpIEZA DEL CUBO TRANSpARENTE
•
Extraiga el ciclón y el cubo transparente (consulte las instrucciones que aparecen
más arriba).
•
Para separar el ciclón del cubo transparente, presione el botón rojo para abrir la base
del cubo. Al hacerlo, se mostrará un pequeño botón plateado que se encuentra detrás
del mecanismo rojo de apertura. Presione el botón plateado y separe el ciclón del
cubo transparente.
•
Lave el cubo transparente con agua fría únicamente.
•
Asegúrese de que el cubo transparente está totalmente seco antes de volver
a colocarlo.
•
No utilice detergentes, pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente.
•
No lave el cubo transparente en el lavavajillas.
•
No sumerja el ciclón en agua ni lo moje.
•
Limpie la rejilla del ciclón con un paño o cepillo seco para eliminar pelusas y polvo.
20
21