Инструкция для DYSON DC37 Origin Extra

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FR/BE/CH

UTILISATION DE VOTRE AppAREIL DYSON

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES DE CE MODE D’EMPLOI DYSON AVANT DE CONTINUER.

TRANSpORT DE L’AppAREIL

• 

Porter l’appareil par sa poignée principale.

• 

Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer l’appareil pendant 

le transport, car le cyclone pourrait se déloger, tomber et occasionner des blessures.

FONCTIONNEMENT

• 

Dérouler le câble.

• 

Toujours étendre complètement le câble jusqu’à la bande rouge avant de l’utiliser.

• 

Brancher l’appareil sur le réseau électrique.

• 

Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyer sur le bouton de marche/arrêt, situé 

comme indiqué.

• 

Après utilisation : débrancher, enrouler le câble en toute sécurité et ranger l'appareil.

• 

Éteindre l’appareil et le débrancher avant d’effectuer les actions suivantes :

 - Changer ou utiliser les accessoires

 - Enlever le flexible ou les pièces d’inspection des conduits d’air.

ENTRETIEN DE VOTRE AppAREIL DYSON

• 

Ne pas effectuer de travaux d’entretien ou de réparation autres que ceux indiqués dans 

ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le Service Consommateurs de Dyson.

• 

N’utiliser que des pièces recommandées par Dyson. Dans le cas contraire, la garantie 

pourrait être invalidée.

• 

Entreposer l’appareil à l’intérieur du logement. Ne pas l’utiliser et ne pas le garder 

dans un lieu où la température est inférieure à 0 °C. S’assurer que l’appareil est à 

température ambiante avant l’utilisation.

• 

Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de lubrifiants, 

produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque partie de l’appareil.

• 

S’il est utilisé dans un garage, toujours essuyer la plaque de base et la boule avec 

un chiffon sec après aspiration en vue de retirer le sable, la saleté, ou les cailloux 

risquant d’endommager les sols fragiles.

ASpIRATION - ATTENTION

• 

Ne pas utiliser l’appareil sans avoir installé au préalable le collecteur transparent et 

le filtre.

• 

Les poussières fines telles que la poussière de plâtre ou la farine doivent être aspirées 

en très petites quantités.

• 

Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des 

épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d’endommager l’appareil.

• 

Durant l’aspiration, certains tapis peuvent générer de petites charges électrostatiques 

dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont inoffensives et ne sont pas 

imputables à l’alimentation électrique. Afin de minimiser ces effets, ne pas mettre la 

main ou  insérer de quelconques objets dans le collecteur transparent sans l’avoir vidé 

et rincé à l’eau froide au préalable (voir « Nettoyage du collecteur transparent »).

• 

Une puissante aspiration peut provoquer le « retrait » du flexible. Faire preuve  

de prudence.

• 

Ne pas placer l’appareil au-dessus de soi dans l’escalier. 

• 

Ne pas placer l’appareil sur des chaises, tables, etc.

• 

Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le lino, vérifier 

d’abord que le dessous de l’accessoire et de ses brosses ne comporte aucun corps 

étranger susceptible de laisser des marques.

• 

Ne pas pousser trop fort sur la brosse spéciale sols durs lors de l’aspiration, car cela 

pourrait causer des dommages.

• 

Ne pas laisser la tête de nettoyage au même endroit sur des sols fragiles.

• 

Sur les parquets cirés, le mouvement de la tête de nettoyage peut créer un lustrage 

inégal. Si cela se produit, essuyer avec un chiffon humide, polir la surface avec de la 

cire, puis attendre que cela sèche.

VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSpARENT

• 

Vider l’appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX - ne pas le remplir à ras bord.

• 

Éteindre l’appareil et le débrancher avant de vider le collecteur transparent.

• 

Pour retirer le cyclone et le collecteur transparent, pousser le bouton de déverrouillage 

sur le côté de la poignée de transport, comme indiqué.  

• 

Pour évacuer la saleté, appuyer sur le bouton rouge du collecteur.

• 

Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors du vidage, 

envelopper hermétiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique pour 

ensuite le vider.

• 

Retirer le collecteur transparent avec soin.

• 

Fermer le sac hermétiquement, puis le jeter comme un déchet usuel.

La British Allergy Foundation est un organisme de bienfaisance national du Royaume-

Uni qui a pour but de renforcer la sensibilisation, la prévention et le traitement  contre 

les allergies. Le sceau d’approbation de la British Allergy Foundation est une marque 

déposée au Royaume-Uni.

NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSpARENT

• 

Retirer le cyclone et le collecteur transparent (voir instructions ci-dessus).

• 

Pour séparer le cyclone du collecteur transparent, appuyer sur le bouton rouge pour 

ouvrir la base du collecteur. Un petit bouton argenté est alors mis en évidence derrière 

le mécanisme d’ouverture rouge. Appuyer sur le bouton argenté afin de séparer le 

cyclone du collecteur transparent.

• 

Nettoyer le collecteur transparent  uniquement avec de l’eau froide.

• 

S’assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant de le réinstaller.

• 

Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour nettoyer le  

collecteur transparent.

• 

Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.

• 

Ne pas plonger le cyclone dans l’eau et ne pas verser de l’eau dedans.

• 

Nettoyer la grille de séparation du cyclone à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon sec 

pour enlever la crasse et la poussière.

LAVAGE DU FILTRE

• 

L’appareil comporte un filtre lavable, situé comme indiqué.

• 

Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement conformément aux instructions afin de 

conserver les performances.

• 

Éteindre et débrancher l’appareil avant de contrôler ou de retirer le filtre.

• 

Le filtre peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas d’aspiration de  

poussières fines.

• 

Laver le filtre uniquement à l'eau froide. Ne pas utiliser de détergents. Maintenir sous 

le robinet et laisser l’eau s’écouler 10 secondes dans l’extrémité ouverte. Retourner et 

tapoter 10 fois.

• 

Le presser et le tordre à deux mains pour s'assurer que toute l'eau est bien essorée.

• 

Laisser l’eau s’écouler 15 secondes sur l’extérieur du filtre.

• 

Le presser et le tordre à deux mains pour s'assurer que toute l'eau est bien essorée.

• 

Placer le filtre sur le côté pour le sécher complètement.

• 

Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèche-linge, au four,  

au micro-ondes ou le placer à proximité d’une flamme nue.

• 

IMpORTANT:

 après le lavage, attendre au moins 24 heures pour le sécher 

complètement avant de le remonter. 

VÉRIFIER L’ABSENCE D’OBSTRUCTIONS

• 

Éteindre et débrancher l’appareil avant de vérifier l’absence d’obstructions. Si cette 

consigne n’est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.

• 

Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l’absence d’obstructions.

• 

Remettre en place toutes les pièces avant d’utiliser l’appareil.

• 

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.

• 

Pour pouvoir inspecter le flexible sous le collecteur transparent, ce dernier doit 

d’abord être retiré (voir ci-dessus).

• 

Dévisser les deux vis Philips sur le support du collecteur transparent. (Ne retirez 

aucune autre vis.) Retirer le support.

• 

Tirez le haut du flexible d’inspection pour l’écarter de l’entrée à côté de la boule (ne 

retirez pas le bout du côté de la connexion du flexible principal). Bien qu’il soit ferme, 

ne pas tirer trop fort. Utiliser une pression ferme et constante.

• 

Vérifier l’absence d’obstructions. 

• 

Remonter dans l’ordre inverse.

1

2

3

ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS - COUpURE EN 

CAS DE SURCHAUFFE

• 

Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique.

• 

Les gros objets peuvent bloquer les accessoires ou l’entrée du tube. Si une pièce est 

bloquée, l’appareil peut surchauffer et s’éteindre automatiquement. 

• 

Éteindre et débrancher. Laisser refroidir pendant 1 à 2 heure(s) avant de vérifier le 

filtre ou l’absence d’obstructions. 

• 

Dégager toute obstruction avant de redémarrer. 

INFORMATIONS DE MISE AU REBUT

Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité. 

Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du 

possible.

FR
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON

Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, veuillez contacter le Service 

Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil, de 

vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur ou contactez Dyson 

en utilisant notre site internet. Le numéro de série est situé sur le corps de l’appareil, 

derrière le collecteur transparent.

La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos 

techniciens du Service Consommateurs Dyson.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service 

Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur est sous 

garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.

ENREGISTREZ-VOUS COMME pROpRIETAIRE  

D’UN DYSON

MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN ASPIRATEUR DYSON.

Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer 

comme propriétaire Dyson.

Vous avez deux possibilités d’enregistrement

• 

En ligne à l’adresse www.dyson.fr

• 

En contactant le Service Consommateurs de Dyson au 01 56 69 79 89 

Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et nous 

permet de vous contacter si besoin.

GARANTIE DE 5 ANS

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOTRE GARANTIE 5 ANS DYSON.

CE qUI EST GARANTI

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la seule discrétion de 

Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de 

fonctionnement dans les cinq ans à partir de la date d’achat ou de livraison.

(si une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une 

pièce fonctionnelle équivalente).

• 

L’utilisation de l’aspirateur sur tout le territoire Français (conditions particulières pour 

les DOM et TOM).

CE qUI N’EST pAS GARANTI

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite à :

• 

Usure normale (exemple :courroie, brosse…)

• 

Dégâts accidentels, défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien 

incorrect, une négligence ou une manipulation non conforme aux instructions du 

manuel d’utilisation.

• 

Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre manuel 

d’utilisation dans la partie vérifier les obstructions.

• 

Utilisation de l’aspirateur en dehors des travaux ménagers ordinaires.

• 

Utilisation de pièces non assemblées ou fixées conformément aux instructions  

de Dyson.

• 

Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux de Dyson.

• 

Erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).

• 

Réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses 

agents agréés.

• 

En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter le Service 

Consommateurs Dyson.

RÉSUMÉ DE LA GARANTIE

Pour enregistrer votre garantie, vous devez fournir le numéro de série, la date et le lieu 

d’achat. Veuillez conserver votre facture d’achat en lieu sûr et vous assurer que vous 

pourrez disposer de ce document en cas de nécessité. Le numéro de série se trouve 

sur la plaque signalétique située sous le collecteur transparent.

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez fournir 

la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve que vous en 

êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez 

conserver votre facture ou votre bon de livraison.

1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.

2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.

3.1. Pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la garantie 

couvre la réparation gratuite de votre aspirateur (pièces et main d’œuvre incluses) si 

celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme étant défectueux, ou en cas 

de défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est plus disponible en stock ou n’est 

plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de 

rechange équivalente).

3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de 

réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion, 

l’aspirateur par un autre modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques.

3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants : 

• 

L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.

• 

Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais usage 

et/ou un manque d’entretien.

• 

Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.

• 

Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents  

non autorisés.

• 

L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires.

• 

L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées 

telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation 

(ou en cas de disgnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une 

utilisation non appropriée).

4. La présente garantie pourra être mise en œuvre dans le pays d’achat (conditions 

particulières pour les DOM et TOM). 

5. Dyson s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels 

vices cachés, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la présente garantie 

commerciale lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.

“GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ” (EXTRAIT DU 

CODE DE LA CONSOMMATION)

Art.L.211-4   “Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond 

des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des 

défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de 

l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée 

sous sa responsabilité. “

Art.L.211-12   “L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à 

compter de la délivrance du bien.”

Art.L.211-5   “Pour être conforme au contrat, le bien doit : 

1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, 

le cas échéant : 

- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que 

celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; 

- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard 

aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son 

représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 

2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou 

être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du 

vendeur et que ce dernier a accepté.”

“De la garantie des défauts de la chose vendue” (extrait du code civil)

Art.1641   “Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose 

vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent 

tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un 

moindre prix, s’il les avait connus.”

Art.1648 (1er alinéa)   “L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par 

l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.”

6. Vos coordonnées seront uniquement conservées par la société Dyson, responsable 

du traitement, la société Dawleys et les agents agréés, pour les besoins de mise en 

œuvre de la présente garantie et de la relation clientèle. 

Les informations recueillies et traitées par la société Dyson sont régies par les 

dispositions de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978 modifiée par la 

loi du 6 août 2004. Elles seront utilisées pour les besoins de mise en œuvre de la 

présente garantie et de la relation clientèle et sont destinées, à cette fin, à Dyson ainsi 

qu’à ses prestataires de services. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification 

et de modification des données vous concernant, ainsi que d’un droit d’opposition à 

leur traitement. Ces droits peuvent être exercés à tout moment, notamment auprès de 

DYSON Service Consommateurs – 64 rue La Boétie – 75008 Paris. 

Des informations commerciales pourront également vous être envoyées.  

Vous pouvez vous opposer à ce que Dyson vous adresse des offres promotionnelles 

sur ses produits, ainsi qu’à recevoir toutes autres offres commerciales par courrier, en 

écrivant à service.conso@dyson.com ou à DYSON Service Consommateurs –  

64 rue La Boétie – 75008 Paris si vous n’avez pas d’adresse email. A votre demande, 

Dyson vous remboursera les frais de timbre.

BE
SERVICE CLIENTELE DYSON

Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle 

de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre 

fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web. Le numéro de série se 

trouve sur la plaque signalétique située derrière le collecteur transparent.

La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos employés 

du Service clientèle de Dyson.

Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service clientèle de Dyson 

afin que nous puissions discuter des options possibles avec vous. Si votre aspirateur est 

sous garantie et que votre réparation est par conséquent couverte, cette dernière sera 

alors effectuée sans frais.

ENREGISTREZ-VOUS COMME pROpRIETAIRE D’UN 

AppAREIL DYSON

MERCI D’AVOIR CHOISI UN DYSON.

Nous vous encourageons à vous enregistrer en tant que propriétaire d’un appareil 

Dyson afin que nous puissions vous offrir un service rapide et efficace. Vous pouvez le 

faire de deux manières :

• 

En ligne à l’adresse www.dyson.be

• 

En appelant le Service clientèle de Dyson : 078/150 980.

De cette manière vous serez enregistré en tant que propriétaire d’un aspirateur Dyson 

en cas de dommages assurés, et nous pourrons prendre contact avec vous 

si nécessaire.

GARANTIE DE 5 ANS

CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE DYSON DE 5 ANS. 

La garantie est donnée par Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas.

CE qUI EST COUVERT pAR LA GARANTIE

• 

La réparation de votre aspirateur si son défaut est le résultat de matériaux défectueux, 

d’erreurs de fabrication ou de fonctionnement apparus endéans les cinq ans de la 

date d’achat ou de livraison (si une pièce n’est plus disponible ou fabriquée, Dyson la 

remplacera par une pièce alternative qui fonctionne).

• 

Utilisation de l’aspirateur dans le pays d’achat.

CE qUI N’EST pAS COUVERT pAR LA GARANTIE

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite aux  

causes suivantes :

• 

Usure normale (par exemple fusibles, courroie, brosse, batteries, etc.).

• 

Dégâts accidentels, défauts causés par une négligence, une utilisation incorrecte  

ou imprudente ou une utilisation non conforme aux instructions du manuel  

d’utilisation Dyson.

• 

Obstructions – nous vous renvoyons aux instructions relatives permettant de résoudre 

les problèmes d’obstructions de votre aspirateur que vous trouverez dans le manuel 

d’utilisation ou sur www.dyson.be sous la rubrique Service clientèle.

• 

Utilisation de l’aspirateur pour tout autre usage que l’usage domestique normal.

• 

Utilisation de pièces qui n’ont pas été assemblées ou placées conformément aux 

instructions de Dyson.

• 

Utilisation d’autres pièces et accessoires que les pièces et accessoires d’origine  

de Dyson.

• 

Installation incorrecte (sauf celles effectuées par Dyson).

• 

Réparations ou modifications effectuées par des tiers autres que Dyson ou ses  

agents agréés.

• 

En cas de doute sur la couverture de votre garantie, appelez le Service clientèle de 

Dyson : 078/150 980.

ApERCU DE LA COUVERTURE

• 

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci  

est ultérieure).

• 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez fournir 

la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve que vous en 

êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez 

conserver votre facture ou votre bon de livraison.

• 

Les travaux seront effectués par Dyson ou ses agents agréés.

• 

Les pièces remplacées sont la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur ne prolonge pas la période  

de garantie. 

• 

Cette garantie est un complément à vos droits de consommateur et ne porte 

aucunement préjudice à ceux-ci. 

pOLITIqUE DE CONFIDENTIALITE

Les informations vous concernant seront traitées par Dyson BV dans le cadre de 

l’exécution du contrat de garantie et à des fins de promotion, marketing et services 

en rapport avec les produits Dyson. Vos données à caractère personnel peuvent 

également être communiquées aux entités liées à Dyson BV qui peuvent aussi utiliser 

vos données à des fins de promotion, marketing et services en rapport avec les 

produits Dyson. Certaines de ces entités peuvent être établies en dehors de l’Espace 

Economique Européen. Vous consentez à ce transfert.

Si vous ne souhaitez pas être contacté par la poste ou par téléphone concernant 

des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209, 

1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson 

au (078 150 980). Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à  

helpdesk.benelux@dyson.com

Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson, vous 

pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209,1016 DT, Amsterdam, Pays-

Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 150 980). Vous 

pouvez aussi nous envoyer un e-mail à helpdesk.benelux@dyson.com

Vous avez le droit d’accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier. 

Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 

209, 1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de 

Dyson au (078 150 980). Vous pouvez encore nous envoyer un e-mail à 

helpdesk.benelux@dyson.com Pour plus d’informations sur la manière dont nous 

protégeons votre informations confidentielles, voyez notre politique de confidentialité 

sur www.dyson.com

CH
SERVICE CONSOMMATEUR DYSON

Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson, vous pouvez soit 

téléphoner au service d’assistance Dyson en précisant le numéro de série de votre 

appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat, soit nous contacter via notre site 

internet. Le numéro de série se trouve sur le corps de l’aspirateur derrière le  

collecteur transparent.

Un membre de l’équipe d’assistance téléphonique Dyson sera à même de résoudre la 

plupart de vos problèmes.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, téléphonez au service d’assistance Dyson 

afin de discuter des options proposées. Si votre aspirateur est sous garantie et que 

celle-ci couvre la réparation, il sera réparé gratuitement.

ENREGISTREZ-VOUS EN TANT qUE pROpRIETAIRE 

D’UN DYSON

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI DYSON.

Afin de nous permettre de vous assurer un service rapide et efficace, veuillez vous 

enregistrer en tant que propriétaire d’un Dyson.

Veuillez enregistrer votre aspirateur Dyson sur internet sous www.dyson.ch ou par 

téléphone au no 0848 807 907.

Cela confirmera la propriété de votre aspirateur Dyson en cas de réclamation auprès 

des assurances et nous permettra de vous contacter si nécessaire.

GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 5 ANS.

qUE COUVRE LA GARANTIE ?

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la discrétion de Dyson) si 

l’appareil s’avère être défaillant en raison de défauts de matériaux, de fabrication 

ou de fonctionnement dans les 5 ans suivant son achat ou sa livraison (si une pièce 

n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce de 

rechange fonctionnelle).

• 

Utilisation de l’aspirateur dans le pays d’achat.

qUE NE COUVRE pAS LA GARANTIE ?

Dyson ne garantit pas la réparation ou le remplacement d’un produit en cas :

• 

D’usure normale (par ex. fusible, courroie, brosse, batteries, etc.).

• 

De dommages accidentels, défauts dus à un usage ou un entretien négligent, 

un usage impropre, un manque de soins, une opération ou une manipulation 

inconsidérées de l’aspirateur non conformes au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’obstructions : pour les instructions sur l’élimination des obstructions, veuillez vous 

reporter au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’utilisation de l’aspirateur à toute fin autre que le ménage normal du foyer.

• 

D’utilisation de pièces non montées ou installées conformément aux instructions  

de Dyson.

• 

D’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine Dyson.

• 

D’une installation défectueuse (sauf installation par Dyson).

• 

De réparations ou modifications non effectuées par Dyson ou ses agents agréés.

• 

Si vous avez des doutes concernant l’étendue de votre garantie, veuillez téléphonez au 

service d’assistance Dyson : 0848 807 907.

RESUME DE LA GARANTIE

• 

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci intervient 

plus tard).

• 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez fournir 

la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve que vous en 

êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez 

conserver votre facture ou votre bon de livraison.

• 

Toute intervention sera effectuée par Dyson ou par ses agents agréés.

• 

Toute pièce remplacée deviendra la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur sous garantie n’étend pas la 

durée de la garantie.

• 

La garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucun effet sur vos droits 

légaux en tant que consommateur.

INFORMATIONS IMpORTANTES CONCERNANT LA 

pROTECTION DES DONNEES

Si vous nous fournissez des données concernant des tiers, vous devez confirmer que 

ceux-ci vous ont autorisé à agir en leur nom, qu’ils ont consenti au traitement de leurs 

données personnelles, y compris des données sensibles, et que vous les avez informés 

de notre identité et des fins auxquelles leur données personnelles seront traitées.

Vous êtes en droit de demander un exemplaire des informations que nous détenons 

vous concernant (pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation) et 

de faire rectifier toute erreur éventuelle.

16

17

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite
  • Страница 2 из 20
    DYSON CUSTOMER CARE THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance,
  • Страница 3 из 20
    DE/at/ch NL/BE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT. LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT
  • Страница 4 из 20
    DK CZ VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET Při
  • Страница 5 из 20
    HU NO FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VIKTIGE SIKKERHETSAN-VISNINGER A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE
  • Страница 6 из 20
    SE RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при пользовании электроприборами необходимо соблюдать основные
  • Страница 7 из 20
    Power & cable • Mise en marche et câble Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables Accensione e filo • Вкл/Выкл. и сетевой кабель Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel Tool attachments • Fixation des accessoires • Gebrauch von Zubehör Hulpstukken
  • Страница 8 из 20
    Cleaning • Entretien • Behälterreinigung Schoonmaken • Limpieza del cubo • Pulizia Уход за контейнером и циклоном • Čiščenje Wash filter with cold water at least every month • Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum • Reinigen sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem
  • Страница 9 из 20
    FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes de ce mode d’emploi Dyson avant de continuer. TRANSPORT DE L’APPAREIL • • Porter l’appareil par sa poignée principale. Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer
  • Страница 10 из 20
    Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être amenés à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous. VIE PRIVEE En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des
  • Страница 11 из 20
    • • • • • • • • • • BELANGRIJK: Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u hem weer terugplaatst. CONTROLEREN OP BLOKKADES • • Privacybeleid Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op blokkades controleert. Als u dit
  • Страница 12 из 20
    • • • • • • • • • • • • • Torcerlo energicamente con due mani per rimuovere l'acqua in eccesso. Appoggiare il filtro su un lato per farlo asciugare. Non mettere il filtro in lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, forno, microonde o vicino a fiamme libere. IMPORTANTE: dopo aver lavato il filtro,
  • Страница 13 из 20
    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tømning af klar beholder Tøm den, så snart snavset når niveauet for MAX-mærket – må ikke overfyldes. Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare beholder tømmes. Tryk på udløserknappen til siden af
  • Страница 14 из 20
    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • παρουσιάζεται παρακάτω. Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση, ελέγχετε και καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο, σύμφωνα με τις οδηγίες. Πριν τον έλεγχο ή την αφαίρεση του φίλτρου, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Το φίλτρο πρέπει να καθαρίζεται
  • Страница 15 из 20
    • • • • • • • • • OBSŁUGA URZĄDZENIA DYSON SE ETTER BLOKKERINGER Skru “OFF” (“AV”) og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer. Hvis du ikke gjør dette, kan det oppstå personskader. Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer. Sett alle delene godt på igjen før bruk. Det å
  • Страница 16 из 20
    • • • • 2 1 • 3 • • • • LIMPEZA DE OBSTRUÇÕES – CORTE TÉRMICO Este aparelho está equipado com um sistema de corte térmico automático. Os objectos grandes podem obstruir as ferramentas e a entrada do tubo. Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se automaticamente.
  • Страница 17 из 20
    De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal. Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att
  • Страница 18 из 20
    dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda, gerektiğinde sizinle irtibata geçebilmemiz mümkün olacaktır. 5 YIL SINIRLI GARANTİ DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI. • • GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli
  • Страница 19 из 20
    IMPORTANT! WASH FILTER • LAVAGE DE FILTRE • FILTER WASCHEN • FILTER WASSEN LAVADO DE LOS FILTRO • LAVAGGIO DEI FILTRI • ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ • OPERITE FILTRE Wash filter with cold water at least every month Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum Reinigen sie den Filter mindestens
  • Страница 20 из 20