Инструкция для Felisatti RF67/2200VE

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI FRESAGGIO 

ATTENZIONE! 

La regolazione della profondità di 

fresaggio va effettuata soltanto quando la macchina non 
è collegata. 
La profondità di fresaggio si può regolare in base al 
lavoro da realizzare. 
La macchina è dotata di un fermo di profondità 

E

 il cui 

piano superiore serve da riferimento assieme alla scala 
graduata 

Y

 per correggere la profondità di fresaggio. 

Per tagli profondi, è consigliabile eseguirli in varie 
passate con uno spessore di trucioli ridotto. 
Azionare la leva di fissaggio 

H

 e spingere lentamente la 

parte superiore della macchina contro il fermo di 
profondità 

E

. Inchiodare la macchina rilasciando la leva 

di fissaggio 

H

1.1.

 Allentando il dado ad alette di bloccaggio 

G

 si 

sblocca il fermo di profondità 

E

, e si agevola la 

regolazione del fermo. 
Graduare la profondità desiderata mediante la scala 

Y

 

con il pomello di regolazione di profondità 

N;

 stringere il 

dado di bloccaggio 

G

, per ottenere una regolazione 

accurata graduare mediante l’apposito pomello di 
regolazione 

M

1.2.

 La profondità di taglio è anche regolabile mediante il 

pomello 

C

, girando in senso orario la profondità 

aumenta mentre girando in senso antiorario diminuisce. 
Per immobilizzare la macchina ad un’altezza di lavoro 
determinata, stringere la leva di fissaggio 

H

Per evitare una corsa a vuoto, girare il pomello di 
regolazione di profondità 

N

 e 

C

, fino a farlo retrocedere 

nella posizione desiderata. 
Mediante il fermo graduato 

F

 è possibile effettuare il 

fresaggio in 3 fasi. Innanzitutto, occorre regolare la 
profondità di fresaggio nella posizione piu bassa del 
fermo graduato 

F

. Dopodiché si può eseguire la 

fresatura nelle posizioni di minor profondità. 

PRECAUZIONE:

 Per tagli di gran diametro è meglio 

regolare la profondità al minimo e continuare a tagliare 
in varie passate. 
Quando si inizia il lavoro di fresatura, occorre inserire la 
fresa lentamente fino alla profondità desiderata e iniziare 
l’avanzamento reggendo sempre la macchina con 
entrambe le mani. 

INDICAZIONI PER IL LAVORO 

PRECAUZIONE: 

Staccare sempre la spina prima di 

realizzare qualsiasi regolazione nella macchina. 

ATTENZIONE! 

Il fresaggio va realizzato sempre in 

direzione contraria al senso di rotazione della fresa (cfr. 
Fig.4). Un avanzamento in senso contrario può far 
sobbalzare la macchina e provocare un incidente. 

1.1. Fresaggio 

1. Regolare la profondità di fresaggio nella maniera 

descritta in precedenza. 

2. Collegare la spina e collocare l’attrezzo sul pezzo di 

lavoro, tenuto correttamente fermo. 

3. Fresare con un avanzamento uniforme. 
4. Una volta ultimato il fresaggio, spingere la parte 

superiore della macchina verso sopra e scollegarla. 

1.2. Fresaggio con fermo laterale 

Il fermo laterale va montato con le bacchette di guida 
nella piastra di base 

P

 e fissato con le viti a farfalla 

V

 a 

seconda della misura richiesta. 

Una volta allentate entrambe le viti a farfalla 

V

 si può 

regolare nuovamente il fermo laterale mediante il 
dispositivo di regolazione fina 

T

. Regolare la lunghezza 

desiderata mediante le divisioni con pollici e millimetri 
segnate nel fermo laterale 

I

Con la morsettiera di fermo 

S

 si può incrementare la 

superficie di contatto del fermo laterale. 

1.3. Fresatura con copiatore 

Il copiatore 

U

 consente di fresare contorni sul pezzo di 

lavoro, in base a uno stampo o modello. 
Montaggio del copiatore. 
Per poterlo utilizzare, il copiatore 

U

 va montato nella 

parte inferiore della base di appoggio 

P

 dall’alto e va 

fissato con delle viti. 

ATTENZIONE! 

Quando lo si monta, è indispensabile 

osservare che la posizione sia corretta. 

1.4. Fresatura di spigoli smussati e sagomati 

Quando si fresano spigoli smussati o sagomati, senza il 
blocco laterale, è necessario che il dispositivo di 
fresatura sia dotato di un gambo guida o cuscinetto a 
sfere (accessorio opzionale). 
Avvicinare lateralmente la macchina in funzione contro il 
pezzo da lavorare fino a che il gambo guida o cuscinetto a 
sfere del dispositivo di fresatura si assesti contro il bordo 
del pezzo su cui lavorare. Guidare la macchina con 
entrambe le mani, sempre perpendicolare alla superficie, 
lungo il bordo del pezzo. Un’eccessiva pressione di 
applicazione potrebbe danneggiare lo spigolo del pezzo. 

ASPIRAZIONE DELLA POLVERE 

AVVERTENZA!

 Controllare sempre che l'utensile sia 

spento e disinserito dalla rete prima di montare o di 
smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere. 
L'aspirazione della polvere riduce la presenza di 
sporcizia nel locale di lavoro, evita le elevate 
concentrazioni di polvere nell'aria che si respira e 
agevola la rimozione dei residui. 
Queste fresatrici sono dotate di un adattatore per 
l’aspirazione della polvere nel quale si potrà adattare un 
aspiratore universale o qualsiasi altro dispositivo per 
l’aspirazione della polvere. 

PRECAUZIONE:

 Utilizzare sempre un estrattore di 

aspirazione progettato in base alle direttrici applicabili 
all’emissione di polvere nell’ambito della fresatura del 
legno. I tubi flessibili di aspirazione degli aspiratori più 
comuni si possono collegare direttamente all'apertura di 
fuoriuscita della polvere. 

Montaggio dell’adattatore per l’aspirazione della 
polvere 
PRECAUZIONE:

 Prima di montare l’adattatore per 

l’aspirazione 

K

 premere la leva di fissaggio 

H

 affinché la 

parte superiore della macchina si sollevi fino alla 
posizione superiore. 
Per montare l’adattatore per l’aspirazione della polvere 

K

, inserirlo nella fessura quadrata della piastra di base 

P

 

fino a farlo incastrare) e fissarlo con le viti a farfalla 

R

 

situate su entrambi i lati dello stesso adattatore 

K

Ai fini di un’estrazione ottima e duratura dei trucioli, 
occorre pulire periodicamente l’adattatore per 
l’aspirazione 

K.

 

L’aspiratore deve essere adatto al materiale su cui 
lavorare. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 34
  • Страница 2 из 34
    Fig.1 Fig.2 L C W M E D Q O N B A A1 G F H D Fig. 3 S I Fig. 4 T U Q Fig. 5 Fig. 6 Y V Fig. 7 V J K R P Fig. 8
  • Страница 3 из 34
    TECHNICAL DATA Milling machine Absorbed power No load speed  of milling cutter attachment Machine weight (without accessories) W rpm mm kg The instructions contained in this manual must be strictly followed, it should be carefully read and kept close at hand to use when carrying out maintenance on
  • Страница 4 из 34
     The operator should remain alert and keep the milling head apart from all objects during operation.  When the milling operation has been completed, locking lever should be operated so that the machine returns to its upper starting position.  The motor must be allowed to come to completely stop
  • Страница 5 из 34
    1.1. Loosening the locking wing nut G will release the depth stop E, facilitating simple stop adjustment. Adjust the required depth using scale Y with the depth adjustment handle N, tighten the locking wing nut G, fine adjustment is obtained using the fine adjustment handle M. 1.2. The depth of the
  • Страница 6 из 34
    4. Tighten the clip fixing nut D with the spanner and release the clip-carrier shaft support lever B. PRECAUTION: Do not tighten clip fixing nut D without a milling head inserted into the clip. 1.2. Depth setting The cut depth can be adjusted using the depth handle W, turn it clockwise to reduce
  • Страница 7 из 34
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fresadora Potencia absorbida Velocidad en vacío  Sujeción de la fresa Peso máquina (sin accesorios) Respetar escrupulosamente las instrucciones contenidas en este manual, leerlo con atención y tenerlo a mano para eventuales controles de las partes indicadas. Si se utiliza
  • Страница 8 из 34
     Sostener siempre la máquina fuertemente con ambas manos y manteniendo una posición estable.  Asegure que la fresa esté en el centro del casquillo copiador al usarla para evitar herida personal o daño de la pieza en elaboración.  Jamás debe fresarse sobre objetos metálicos, clavos y tornillos. 
  • Страница 9 из 34
    3. Introducir la fresa de manera que su vástago penetre en la pinza 20 mm como mínimo (longitud del vástago). 4. Apretar la tuerca fijación pinza D con la llave fija y soltar la palanca de fijación eje portapinza B. PRECAUCIÓN: No apriete la tuerca fijación pinza D sin que en la pinza esté
  • Страница 10 из 34
    En caso de trabajar prolongadamente madera, o de utilizarse industrialmente en materiales que provoquen polvo nocivo para la salud, debe conectarse el aparato a un dispositivo para aspiración externo adecuado. FRESADORA ADAPTADA A UNA MESA DE TRABAJO 1.1. Montaje de la fresa (Fig.7) ¡ATENCIÓN!
  • Страница 11 из 34
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fraiseuse Puissance absorbée Vitesse à vide  de fixation de la fraise Poids de la machine (sans accessoires) W rpm mm kg Respecter strictement les instructions contenues dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de conserver à portée de main pour
  • Страница 12 из 34
    temps peut causer des blessures et endommager la fraise ou le travail.  Maintenez la fraise éloignée de tout objet pendant son fonctionnement.  Lorsque vous avez terminé de fraiser, actionnez le levier de fixation pour que l’appareil revienne à sa position supérieure de départ.  Veillez à ce que
  • Страница 13 из 34
    La profondeur du fraisage peut se régler selon le travail à réaliser. La machine est munie d’un butoir de profondeur E dont le plan supérieur sert de référence à l’aide de l’échelle graduée Y pour affiner la profondeur du fraisage. Pour des coupes profondes, il est recommandé de le faire en
  • Страница 14 из 34
    FRAISEUSE ADAPTÉE À UNE TABLE DE TRAVAIL 1.1. Montage de la fraise (Fig.7) ATTENTION ! Avant toute manipulation dans l’appareil, débranchez ce dernier. Il est recommandé de porter des gants de protection pour le montage et le démontage de la fraise. 1. Pour monter la fraise, tourner la commande de
  • Страница 15 из 34
    CARATTERISTICHE TECNICHE Fresatrice Potenza assorbita Velocità a vuoto  attacco della fresa Peso della macchina (senza accessori) Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata di mano per eventuali controlli delle parti indicate. Se
  • Страница 16 из 34
     Assicurarsi che al momento dell’uso la fresa si trovi al centro del copiatore, per evitare ferite personali o eventuali danni del pezzo in stato di elaborazione.  Non va mai fresato su oggetti metallici, chiodi e viti.  Mantenere lontane le mani dalla fresa mentre questa è in moto.  Non
  • Страница 17 из 34
    REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI FRESAGGIO ATTENZIONE! La regolazione della profondità di fresaggio va effettuata soltanto quando la macchina non è collegata. La profondità di fresaggio si può regolare in base al lavoro da realizzare. La macchina è dotata di un fermo di profondità E il cui piano
  • Страница 18 из 34
    Nel caso di estrazione di polvere secca, nociva alla salute o addirittura cancerogena, occorre usare un aspiratore speciale. Nel caso di lavorazioni prolungate del legno, o dell’utilizzo industriale su materiali che provocano polvere nociva alla salute, la macchina va collegata a un apposito
  • Страница 19 из 34
    TECHNISCHE DATEN Fräse Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl  Befestigung des Fräsers Maschinengewicht (ohne Zubehör) Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. Lesen Sie diese aufmerksam und zum Zwecke von möglichen Überprüfungen der
  • Страница 20 из 34
     Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest an den Haltegriffen. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.  Die Maschine immer fest mit beiden Händen und bei sicherem Stand halten.  Stellen Sie sicher, dass sich die Fräse während der Fräsarbeiten im Zentrum
  • Страница 21 из 34
    1.3. Montage des Fräsers Option 2 Auto-Block WARNHINWEIS! Vor allen Arbeiten am Gerät ist der Netzstecker zu ziehen. Beim Einsetzen und Wechseln von Fräswerkzeugen wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen. 1. Zur Montage des Fräsers den Arretierhebel H betätigen, die Maschine bis zum
  • Страница 22 из 34
    Spanabsaugung bei Holzfräsarbeiten erfüllt. An die Staubaus-laßöffnung können die Schläuche der meisten Staub-sauger angeschlossen werden. Absaugadapter montieren ACHTUNG: Vor Montage des Absaugadapters K ist der Spannhebel H zu drücken, damit der obere Geräteteil zu seinem oberen Ausgangspunkt
  • Страница 23 из 34
    GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen, die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigefügt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, dass dieses Produkt FELISATTI: RF67/2200VE konform zu folgenden Normen ist EN60745-1:2008, EN60745-2-17:2003,
  • Страница 24 из 34
    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Fresadora Potência absorvida Velocidade em vazio  Sustentação da fresa Peso máquina (sem acessórios) Respeite escrupulosamente as instruções contidas neste manual, lê-lo com atenção e tê-lo sempre à mão para possível verificação dos componentes se tal for necessário. Se a
  • Страница 25 из 34
     Nunca se deve fresar sobre objectos metálicos, pregos e parafusos.  Mantenha afastadas as mãos da fresa em funcionamento.  Nunca ajuste a profundidade do corte enquanto o motor está em marcha. Um engano durante este tempo pode provocar uma ferida e danificar a fresa ou o trabalho.  Mantenha-se
  • Страница 26 из 34
    AJUSTE DA PROFUNDIDADE DE FRESADO ATENÇÃO! O ajuste da profundidade de fresado deve efectuar-se apenas com o aparelho desligado. A profundidade de fresado pode ajustar-se consoante o trabalho a realizar. A máquina tem um limite de profundidade E cujo plano superior serve de referência com a escala
  • Страница 27 из 34
    FRESADORA ADAPTADA NUMA MESA DE TRABALHO 1.1. Montagem da fresa (Fig.7) ATENÇÃO! Antes de qualquer manipulação no aparelho extrair a tomada da rede. Ao realizar a montagem e desmontagem da fresa é recomendado usar luvas de protecção. 1. Para montar a fresa gire a manivela de profundidade W até o
  • Страница 28 из 34
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Фрезер Потребляемая мощность Скорость на холостом ходу  Диаметр фрезерной головки Приблизительный вес (без аксессуаров) Следует тщательно выполнять указания, приведенные в данном руководстве; руководство необходимо внимательно прочитать и хранить в доступном месте для
  • Страница 29 из 34
    крайней мере равна максимальной скорости вращения машины при отсутствии нагрузки.  Диаметр оси фрезерной головки должен соответствовать внутреннему диаметру держателя инструмента (зажим с фиксатором).  Необходимо гарантировать надежное закрепление фрезерной головки до включения машины.  Опорный
  • Страница 30 из 34
    твердых и абразивных материалов типа жесткой древесины и алюминия. ВНИМАНИЕ! Используемые фрезерные головки должны быть официально одобрены для работы с максимальным числом оборотов, определенным для соответствующего инструмента. Диаметр оси фрезерной головки должен соответствовать внутреннему
  • Страница 31 из 34
    4. После окончания фрезерования нажмите верхнюю часть машины вверх и выключите ее. 1.2. Фрезерование с параллельным ограничителем Для установки параллельного ограничителя с направляющими стержнями в опорную плиту P удерживайте его на месте с помощью барашковых винтов V в соответствии с требуемым
  • Страница 32 из 34
    . В этой ситуации оператор должен использовать средства звуковой защиты. Запрещается выбрасывать электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Уровень шума и вибрации перфоратора соответствует стандартам EN60745-1 и имеет следующие характеристики: Уровень акустического давления = 89 дБ(А) Уровень
  • Страница 33 из 34
  • Страница 34 из 34