Инструкция для ROTEL RB-1572

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

10

RB-1562 / RB-1572 Amplifi cateurs de puissance stéréophoniques

Remarques importantes concernant la sécurité

ATTENTION :

Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible 

d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement 
à une personne qualifiée.

ATTENTION :

 Pour réduire tout risque d’électrisation ou 

d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide, 
ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement 
de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide, 
comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun objet 
ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices 
de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un 
objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement de 
son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement et 
uniquement à une personne qualifiée et agréée.

Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus 
avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement 
ce livret pour le consulter à nouveau pour de futures références.

Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement 
respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures 
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.

L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou 
un aspirateur.

L’appareil doit être placé de telle manière que sa 
propre ventilation puisse fonctionner, c’est-à-dire avec 
un espace libre d’une dizaine de centimètres minimum 
autour de lui. 

Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une 
couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses 
ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne 
circulation d’air autour des orifices d’aération.

Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels 
que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres 
appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant 
de la chaleur.

ATTENTION : La prise secteur en face arrière constitue le 
moyen principal pour connecter/déconnecter l’appareil de 
son alimentation secteur. L’appareil doit donc être installé de 
telle manière que ce câble d’alimentation soit accessible en 
permanence.

Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation 
secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont 
indiqués sur la face arrière de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz, 
CE : 230 V/50 Hz)

Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur 
fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier 
ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer 
la prise de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci est 
présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées dans 
votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Ne 
pas utiliser de cordon rallonge.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas 
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne 
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez 
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de 
l’appareil comme dans la prise murale.

La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de 
déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence 
accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance 
que l’appareil n’est plus alimenté par le secteur. La diode LED 
de mise en veille Standby ne s’allume plus lorsque ce cordon 
d’alimentation est débranché.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas 
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne 
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez 
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de 
l’appareil comme dans la prise murale.

Débranchez le câble d’alimentation en cas d’orage, ou si 
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

N’utilisez que des accessoires préconisés par le constructeur.

N’utilisez que des meubles, supports, systèmes 
de transport recommandés par Rotel. Procédez 
toujours avec la plus extrême précaution 
lorsque vous déplacez l’appareil, afin d’éviter 
tout risque de blessure.

Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les 
enceintes acoustiques, afin de garantir une installation correcte 
et de minimiser les risques d’électrocution.

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, 
la prise secteur sera débranchée.

L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis 
retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
•  Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé.
•  Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de 

l’appareil.

•  L’appareil a été exposé à la pluie.
•  L’appareil ne fonctionne manifestement pas normalement.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.

Tous les appareils Rotel sont conçus en totale 
conformité avec les directives internationales 
concernant les restrictions d’utilisation 
de substances dangereuses (RoHS) pour 
l’environnement, dans les équipements 
électriques et électroniques, ainsi que pour le 
recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour 
Waste Electrical and Electronic Equipment). Le 
symbole du conteneur à ordures barré par une 
croix indique la compatibilité avec ces directives, 
et le fait que les appareils peuvent être 
correctement recyclés ou traités dans le respect 
total de ces normes.

Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie 
d’une double isolation électrique. Sa prise 
d’alimentation n’a pas besoin d’être reliée à la 
terre ou à une masse particulière.

43

Svenska

Felsökning

De fl esta problem som kan uppstå i en anläggning beror på felaktiga 
anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du 
lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar. Försök hitta orsaken 
till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får 
något ljud ur slutsteget så kommer här ett par förslag på vad du kan 
göra:

Frontens strömindikator lyser inte

Slutsteget har inte någon ström. Kontrollera nätkabeln och alla 
anslutningar. Kontrollera strömbrytaren på fronten. Se till att den 
är i läge På. Om du använder en 12 volts styrsignal för att slå på 
strömmen, se till att slutsteget tar emot en styrsignal på baksidan i 
uttaget 12V TRIG IN.

Inget ljud hörs

Om slutsteget får ström, men inte ger ifrån sig något ljud, kontrollera 
skyddsindikatorn 

2

 på fronten. Om dioden lyser, läs vidare i 

nästa stycke. Om den inte lyser, kontrollera alla anslutningar och 
inställningar på övriga komponenter i anläggningen. Försäkra dig 
om att anslutningar för insignaler och högtalare matchar systemets 
konfi guration.

Skyddsindikatorn lyser

Skyddsindikatorn 

2

 (Protection) på fronten kommer att lysa om 

säkringskretsarna har stängt av slutsteget. Detta händer i normala fall 
bara om slutsteget har blivit överhettat, om du använder en felaktig 
högtalarkabel eller om det har använts extremt mycket. Stäng av 
anläggningen och låt slutsteget svalna ett tag. Tryck sedan in och ut 
strömbrytaren för att ”nollställa” säkringskretsarna. Om problemet 
kvarstår eller återkommer så beror det på något fel i anläggningen 
eller i själva slutsteget.

Specifi kationer

Kontinuerlig uteffekt

Kontinuerlig uteffekt

 

(20–20 kHz, < 0,03 %, 8 ohm)

 RB-1562 

100 

watt/kanal

 RB-1572 

250 

watt/kanal

Total harmonisk förvrängning

Total harmonisk förvrängning

 

(20 Hz–20 kHz, 8 ohm)

 < 0,03%

Intermodulationsförvrängning

Intermodulationsförvrängning

 

(60 Hz: 7 kHz, 4:1)

  

< 0,03%

Frekvensomfång

Frekvensomfång

 

(± 1 dB)

 

RB-1562 

10 Hz – 40 kHz

 

RB-1572 

10 Hz – 80 kHz

Dämpfaktor

Dämpfaktor

 

(20–20 000 Hz, 8 ohm)

 

 RB-1562 

200

 RB-1572 

400

Högtalarimpedans

Högtalarimpedans

 

(normalt läge)

  

minst 4 ohm

Signal/brusförhållande

Signal/brusförhållande

 

(IHF A)

 109 

dB

Ingångskänslighet/impedans

Ingångskänslighet/impedans

 

RB-1562 

1,25 V/8,3 kohm

 

RB-1572 

1,5 V/8,3 kohm

Gain

Gain

 RB-1562 

27,2 

dB

 RB-1572 

27,1 

dB

Strömförsörjning

Strömförsörjning

 

USA  

115 volt, 60 Hz

 

Europa  

230 volt, 50 Hz

Strömförbrukning

Strömförbrukning

 RB-1562 

130 

watt

 RB-1572 

280 

watt

Mått

Mått

 

(B x H x D)

 

431 x 99 x 339 mm

Hoogte van het voorpaneel i.v.m. rackmontage

Hoogte van het voorpaneel i.v.m. rackmontage

 

2U / 88.1 mm

Vikt

Vikt

 

(netto)

 

 RB-1562 

5,6 

kg

 RB-1572 

7,8 

kg

Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan vidare 
meddelande.

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 6 of 22 - Pages(10, 43)

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 6 of 22 - Pages(10, 43)

10/20/08   12:35:16 PM

10/20/08   12:35:16 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 2 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 3 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 4 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 5 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 6 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 7 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 8 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 9 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 10 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 11 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 12 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 13 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 14 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 15 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 16 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 17 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 18 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 19 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 20 Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Schraubklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
  • Страница 20 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 21 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 22 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 23 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 24 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 25 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 26 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 27 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 28 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 29 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 30 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 31 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 32 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 33 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 34 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 35 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 36 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 37 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 38 Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de versterker wel eerst helemaal indraaien. Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct
  • Страница 38 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 39 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 40 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 41 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 42 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 43 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 44 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 45 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 46 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 47 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 48 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 49 из 49