Инструкция для ROTEL RB-1572

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

46

RB-1562/1572 

Стерео усилитель мощности

Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При 
просмотре кинофильмов  желательно, чтобы  усилитель мог выдать полную 
мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране 
происходит извержение вулкана!

Первые шаги

Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности Rotel 
RB-1562 или RB-1572. При использовании в высококачественной системе 
для воспроизведения музыки или домашнего кинотеатра, ваш усилитель 
ROTEL обеспечит годы удовольствия от прослушивания.

Rotel RB-1562 и RB-1572  – это стерео усилители мощности со сложной и 
совершенной конструкцией.  Их схемотехника, работающая в классе D, 
импульсные источники питания, отборные комплектующие премиум-класса 
и сбалансированная конструкция Rotel обеспечивают им превосходное 
качество звучания. Способность RB-1562/1572 отдавать большой ток 
позволяет им легко справляться с «трудными» нагрузками в виде колонок.

Усилители RB-1562 и RB-1572 по существу идентичные устройства. Они 
отличаются только выходной мощностью. В этой инструкции чаще всего 
упоминается RB-1562, но RB-1572 работает точно так же.

Основные достоинства

•  Два канала усиления.
•  Выбираемые пользователем режимы авто включения/выключения: 

ручной или управляемый пусковым 12 В триггерным сигналом

•  Схема защиты с индикатором на передней панели
•  Двойной комплект колоночных клемм

Некоторые меры предосторожности

Пожалуйста, прочитайте данное Руководство внимательно. Кроме 
основных наставлений по установке и эксплуатации, оно содержит 
информацию о различных конфигурациях систем. Пожалуйста, 
обращайтесь к вашему авторизованному дилеру ROTEL за ответами на 
любые вопросы, которые могут возникнуть. Кроме того, любой сотрудник 
ROTEL с удовольствием примет ваши вопросы и комментарии.

Сохраните транспортную картонную коробку от усилителя и все 
вложенные упаковочные материалы для дальнейшего использования. 
Транспортирование или перемещение усилителя в любой таре и упаковке, 
кроме оригинальной, может привести к серьезному повреждению вашего 
усилителя.

Сохраните чек о продаже. Он является наилучшей регистрацией даты 
приобретения, которая будет востребована в случае гарантийного 
обслуживания, если оно когда-либо понадобится.

Размещение

Усилитель выделяет тепло при нормальной работе. Теплоотводы и 
вентиляционные отверстия в усилителе спроектированы для рассеивания 
этого тепла. Вентиляционные прорези в верхней крышке корпуса 
должны быть свободны. Следует оставлять не менее 10 см свободного 
пространства вокруг корпуса прибора, а также надлежащей воздушный 
поток в месте установки, чтобы предотвратить усилитель от перегрева. 
Кроме того, помните о весе данного усилителя, когда выбираете место для 
его установки. Убедитесь, что полка или стеллаж могут выдержать его вес.

Подключение питания и управления

Вход сети переменного тока 

7

 

Усилитель поставляется с подходящим для него сетевым кабелем. 
Используйте только этот кабель или эквивалентный ему. Не пользуйтесь 
удлинителями. Можно использовать разветвитель питания высокой 
мощности, если он (и стенная розетка) способны выдержать ток 
потребления усилителя и других компонентов, включенных в разветвитель.

Убедитесь, что выключатель питания 

1

 на передней панели усилителя 

находится в положении «отключено». Затем воткните один конец сетевого 
шнура в разъем 

7

 на задней панели усилителя. После этого вставьте 

другой конец сетевого кабеля с вилкой в розетку.

Ваш усилитель настроен на заводе в соответствии со стандартами 
электрической сети в Вашей стране (США: 120 В/60 Гц или Европа: 230 
В/50 Гц). Конфигурация электропитания обозначена на задней панели 
аппарата.

Примечание:

 Если вы перевозите ваш усилитель в другую страну, 

существует возможность сконфигурировать ваш усилитель для использования 
с другим сетевым напряжением. Не пытайтесь сделать это преобразование 
самостоятельно. Вскрытие корпуса усилителя подвергает вас опасным 
напряжениям. Обратитесь к квалифицированному техническому 
специалисту или в отдел обслуживания завода ROTEL за необходимой 
информацией.

Если вы уезжаете из дома на длительное время, в качестве разумной 
предосторожности, отключите ваш усилитель от сети.

Выключатель питания и индикатор 

1

 

Выключатель питания расположен на передней панели усилителя. 
Для включения усилителя (или для активации какого-либо режима 
автоматического включения), нажмите на выключатель. Светодиодный 
кольцевой индикатор вокруг выключателя загорится, показывая, что 
усилитель включен. Чтобы выключить усилитель, нажмите на кнопку еще 
раз и верните ее в положение «выключено».

Светодиодный индикатор защиты 

2

 

Схемы тепловой и другой защиты предотвращают потенциальное 
повреждение усилителя в случае экстремальных ситуаций или состоянии 
отказа. В отличие от многих других усилителей, схема защиты RB-
1562 и RB-1572 не зависит от аудио сигнала и не влияет на качество 
воспроизведения звука. Вместо этого, схема защиты отслеживает 
температуры выходных транзисторов и отключает усилитель, если они 
превышают безопасные пределы.

Кроме того, усилитель снабжен защитой от превышения тока, которая 
срабатывает, только если импеданс нагрузки становится слишком низким. 
Эта защита является независимой для каждого из пяти каналов.

При возникновении отказа соответствующий канал усилителя прекращает 
воспроизведение и на передней панели загорается индикаторный 
светодиод PROTECTION LED 

2

7

English

Getting Started

Thank you for purchasing the Rotel RB-1562 or RB-1572 Stereo Power 
Amplifi er. When used in a high-quality music or home theater system, 
your Rotel amplifi er will provide years of musical enjoyment.

The RB-1562 and RB-1572 are sophisticated two-channel power 
amplifi ers. Their Class D amplifi er circuitry, switching power supply, 
premium components, and Rotel’s Balanced Design ensure superb 
sound quality. High current capability allows the RB-1562 and RB-
1572 to drive diffi cult speaker loads with ease.

The RB-1562 and RB-1572 are essentially identical units. They 
differ only in power output. In this manual the RB-1562 is most often 
depicted, but the RB-1572 operates in the same way.  

Operating Features

•  Two amplifier channels.
•  User selectable power on/off configuration: manual or controlled 

by remote 12 volt trigger signal.

•  Protection circuitry with front panel indicators.
•  Dual binding post speaker outputs. 

A Few Precautions

Please read this manual carefully. In addition to installation and 
operating instructions, it provides information on various system 
confi gurations. Please contact your authorized Rotel dealer for 
answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel 
welcome your questions and comments.

Save the amplifi er shipping carton and packing material for future use. 
Shipping or moving the amplifi er in anything other than the original 
packing material may result in severe damage to your amplifi er.

Be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the 
date of purchase, which you will need in the event warranty service is 
ever required.

Placement

The amplifi er generates heat as part of its normal operation. The 
heat sinks and ventilation openings in the amplifi er are designed 
to disperse this heat. The ventilation slots in the top cover must be 
unobstructed. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around 
the chassis, and reasonable airfl ow through the installation location, to 
prevent the amplifi er from overheating. Likewise, remember the weight 
of the amplifi er when you select an installation location. Make sure 
that the shelf or cabinet can support its weight.

AC Power and Control

AC Power Input 

7

 

The amplifi er is supplied with the proper AC power cord. Use only this 
cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy 
duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to 
handle the current demand of the amplifi er.

Be sure the Power Switch 

1

 on the front panel of the amplifi er 

is turned off. Then, plug one end of the cord into the AC power 
connector 

7

 on the back panel of the amplifi er. Plug the other end 

into an appropriate AC outlet.

Your amplifi er is confi gured at the factory for the proper AC line 
voltage in the country where you purchased it (USA: 120 volts/60 Hz, 
Europe: 230 volts/50 Hz). The AC line confi guration is noted on a 
label on the back panel.

Note:

 Should you move your amplifier to another country, it is 

possible to configure your amplifier for use on a different line voltage. 
Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the 
enclosure of the amplifier exposes you to dangerous voltages. Consult 
a qualified technician or the Rotel factory service department for 
information.

If you are going to be away from home for an extended period of 
time, it is a sensible precaution to unplug your amplifi er. 

Power Switch and Indicator 

1

 

The Power Switch is located on the front panel. To turn the amplifi er on 
(or to activate either of the optional automatic power-on modes), push 
the switch in. The ring around the switch will light, indicating that the 
amplifi er is turned on. To turn the amplifi er off, push the button again 
and return it to the out position.

Protection Indicator 

2

 

Thermal protection circuits protect the amplifi er against potential 
damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike 
many designs, the protection circuit of the RB-1562 and RB-1572 
is independent of the audio signal and has no impact on sonic 
performance. Instead, the protection circuit monitors the temperature 
of the output devices and shuts down the amplifi er if safe limits are 
exceeded.

In addition, the amplifi ers includes over-current protection which 
operates only when load impedances drop too low. This protection 
is independent for each channel and is indicated by the front panel 
Protection LED.

Should a faulty condition arise, the amplifi er channel at fault will stop 
playing and the Protection LED on the front panel will light. 

If this happens, turn the amplifi er off, let it cool down for several 
minutes, and attempt to identify and correct the problem. When you 
turn the amplifi er back on, the protection circuit will automatically reset 
and the PROTECTION LED should go out.

In most cases, the protection circuitry activates because of a fault 
condition such as shorted speaker wires, or inadequate ventilation 
leading to an overheating condition. In very rare cases, highly reactive 
or extremely low impedance speaker loads could cause the protection 
circuit to engage.

Note:

 The Protection Mode LED also lights when the 12V Trigger 

system is being used and the amplifier is in Standby mode.

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 3 of 22 - Pages(46, 7)

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 3 of 22 - Pages(46, 7)

10/20/08   12:35:11 PM

10/20/08   12:35:11 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 2 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 3 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 4 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 5 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 6 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 7 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 8 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 9 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 10 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 11 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 12 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 13 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 14 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 15 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 16 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 17 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 18 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 19 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 20 Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Schraubklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
  • Страница 20 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 21 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 22 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 23 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 24 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 25 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 26 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 27 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 28 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 29 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 30 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 31 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 32 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 33 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 34 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 35 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 36 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 37 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 38 Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de versterker wel eerst helemaal indraaien. Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct
  • Страница 38 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 39 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 40 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 41 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 42 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 43 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 44 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 45 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 46 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 47 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 48 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 49 из 49