Инструкция для ROTEL RB-1572

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifi ers

Turn On/Off Mode Selector 

3

  

The amplifi er can be turned on and off  automatically by using its 
“12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used 
to select which method is used. 

•  With the switch in the OFF position, the amplifier is turned on or off 

manually using the front panel power switch. 

•  With the switch in the 12V TRIG. position, the amplifier is turned 

on automatically when a 12 volt trigger signal is applied to 
the 3.5mm Jack labeled IN. The front panel POWER SWITCH 
overrides this function. It must be ON for the +12V trigger to work. 
Turning the switch OFF cuts power to the amplifier, regardless of 
whether or not a trigger signal is present.

+12V Trigger Input and Output 

4

 

The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying 
a +12 volt trigger signal to turn the amplifi er on and off. To use this 
feature the adjacent switch 

3

 must be set in the ON position (see 

previous section). This input accepts any control signal (AC or DC) 
ranging from 3 volts to 30 volts.

The jack labeled OUT is for connecting another 3.5mm plug/cable 
to provide a 12V trigger signal to other components. The 12V output 
signal is available whenever a +12 volt trigger signal is applied to the 
IN connector.

Input Signal Connections 

6

 

See Figure 2

The RB-1562 and RB-1572 have standard unbalanced RCA-type input 
connectors, the type used on nearly all audio equipment. There is an 
RCA input for each of the two amplifi er channels. These RCA inputs 
accept audio signals from preamplifi ers or surround sound processors. 
Use high quality audio interconnect cables for best performance.

Speaker Connections

See Figure 2

The RB-1562 and RB-1572 have two sets of dual binding post speaker 
connection terminals, for each amplifi er channel. 

Speaker Selection

The nominal impedance of the loudspeaker(s) connected to each 
channel of the amplifi er should be no lower than 4 ohms.

Speaker Wire Selection

Use insulated two-conductor stranded wire to connect the amplifi er to 
the speakers. The size and quality of the wire can have an audible 
effect on the performance of the system. Standard speaker wire will 
work, but can result in lower output or diminished bass response, 
particularly over longer distances. In general, heavier wire will 
improve the sound. For best performance, you may want to consider 
special high-quality speaker cables. Your authorized Rotel dealer can 
help in the selection of appropriate cables for your system.

Polarity and Phasing

The polarity – the positive/negative orientation of the connections 
– for every speaker and amplifi er connection must be consistent so 
all the speakers will be in phase. If the polarity of one connection is 
mistakenly reversed, bass output will be very weak and stereo imaging 
degraded. All wire is marked so you can identify the two conductors. 
There may be ribs or a stripe on the insulation of one conductor. The 
wire may have clear insulation with different color conductors (copper 
and silver). There may be polarity indications printed on the insulation. 
Identify the positive and negative conductors and be consistent with 
every speaker and amplifi er connection.

Speaker Wire Connections 

5

 

Note:

 The following text describes both binding post and banana 

plug connections. DO NOT use both connection methods in 
combination to connect multiple speakers.

The amplifi er has two sets of color coded terminals for each amplifi er 
channel. Having two sets of terminals for each channel makes it easy 
to bi-wire the speakers. The speaker terminals accept bare wire, 
connector lugs, or “banana” type connectors (except in the European 
Community countries where their use is not permitted).

Route the wires from the amplifi er to the speakers. Give yourself 
enough slack so you can move the components to allow access to the 
speaker connectors.

Note:

 Be sure to notice the location of the LEFT and RIGHT speaker 

terminals and  connect your LEFT and RIGHT speakers to the correct 
outputs. Take extra care if using two sets of wires to bi-wire your 
speakers.

If you are using banana plugs, connect them to the wires and then 
plug into the backs of the speaker connectors. When using banana 
plugs, the collars of the binding post terminals should be screwed in 
all the way (clockwise).

If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you are 
attaching bare wires directly to the speaker connectors, separate the 
wire conductors and strip back the insulation from the end of each 
conductor. Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn 
counterclockwise) the binding post collar. Place the connector lug 
around the shaft, or insert the bundled wire into the hole in the shaft. 
Turn the collars clockwise to clamp the connector lug or wire fi rmly in 
place.

Note:

 Be sure there are no loose wire strands that could touch 

adjacent wires or connectors.

45

êÛÒÒÍËÈ

О компании ROTEL

История нашей компании началась почти 50 лет назад. За прошедшие 
десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали 
счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям 
вполне серьезно – так же, как вы! 

Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила 
стремление создавать hi-fi компоненты бескомпромиссного качества. 
За многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая 
цель – выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов 
и любителей музыки, независимо от их финансовых возможностей, 
разделяется всеми сотрудниками Rotel.

Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно 
доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда 
он будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им 
предоставлена свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы 
сделать аппарат как можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших 
аппаратах отборные конденсаторы из Великобритании и Германии, 
полупроводники из Японии и США, однако тороидальные силовые 
трансформаторы мы изготавливаем на собственном заводе ROTEL.

Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все 
больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания 
срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при 
конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили 
минимальный ущерб земле и источникам воды. 

Содержание

Рис.

 1:  

Органы управления и разъемы 

3

Рис.

 2:  

èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ

 

4

èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ

 

5

Важные инструкции по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
О компании ROTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Несколько слов о мощности в Ваттах  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Первые шаги  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Основные достоинства 

46

Некоторые меры предосторожности 

46

Размещение  

46

Подключение питания и управления  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Вход сети переменного тока 

7

  

46

Выключатель питания и индикатор 

1

  

46

Светодиодный индикатор защиты 

2

  

46

Переключатель режима авто включения/выключения 

3

  

47

+12 В Триггерный вход и выход 

4

  

47

Подсоединение входных сигналов 

6

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Подсоединение акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Выбор колонок 

47

Выбор акустического кабеля 

47

Полярность и фазировка 

47

Подсоединение акустических кабелей 

5

  

47

Возможные неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Индикатор питания на передней панели не светится 

48

Нет звука   

48

Индикатор защиты светится 

48

Технические характеристики  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-
первых, мы сократили содержание свинца в своей электронике, за счет 
использования припоя, отвечающего требованиям ROHS, во-вторых, наши 
новые усилители, работающие в классе D, имеют впятеро более высокий 
к.п.д., чем предыдущие разработки, при одинаковой выходной мощности 
и качестве звучания. Подобные продукты практически не выделяют 
тепла, не растрачивают попусту энергию, хороши с точки зрения охраны 
окружающей среды и вдобавок лучше звучат. 

Наконец, даже эту инструкцию мы отпечатали на бумаге, полученной из 
вторичных ресурсов. 

Мы понимаем, что это маленькие шаги вперед, но они очень важны. Ведь 
мы продолжаем поиски новых методов и материалов для более чистых и 
дружественных к окружающей среде технологических процессов. 

Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого 
изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия.

Несколько слов о мощности в Ваттах

Выходная мощность усилителя RB-1562 и RB-1572 составляет 100 Вт и 250 
Вт на канал, соответственно, при обоих одновременно работающих на 
полную мощь каналах. 

Компания решила измерять выходную мощность именно таким методом 
потому, что по опыту  Rotel, только он дает истинную оценку возможностей 
ресивера или усилителя.

Сравнивая данные в технических характеристиках различных продуктов, 
нужно иметь в виду, что выходная мощность часто измеряется совсем 
другим способом, так что, возможно, вы пытаетесь сравнить между собой 
совершенно разные вещи.

Например, выходная мощность может быть приведена только для одного 
работающего канала, что позволяет получить более высокий показатель 
максимальной мощности. Если бы Rotel приводил данные по выходной 
мощности RB-1562 и RB-1572 именно таким способом, то значения в 
Ваттах оказались бы на 25–30% выше при тех же процентах искажений и 
импедансе акустических систем

Импеданс акустических систем показывает, каково электрическое 
сопротивление или нагрузка, подключаемая на выход усилителя, и 
обычно она равняется 8 Ом или 4 Ома. Чем ниже импеданс, тем большая 
мощность потребуется для колонки. В результате, акустическая система с 
сопротивлением 4 Ом нуждается в усилителе вдвое большей мощности, 
чем 8-омная АС.

Так что теоретически усилитель должен отдавать удвоенную мощность в 
4-омную нагрузку – т.е. показатель 100 Вт на 8 Ом должен превратиться в 
200 Вт на 4 Ом. Использование АС с более низким импедансом налагает 
на блок питания усилителя повышенные требования, потому что он должен 
извлекать из него больший ток и отдавать больше тепла.

Однако усилители Rotel спроектированы так, чтобы работать с любым 
импедансом колонок - от 8 Ом до  4 Ом, при всех каналах одновременно 
выдающих полную мощность. И так как конструкции Rotel оптимизированы 
для использования со всеми одновременно работающими каналами, Rotel 
может указывать истинную мощность для обоих каналов.

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 4 of 22 - Pages(8, 45)

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 4 of 22 - Pages(8, 45)

10/20/08   12:35:11 PM

10/20/08   12:35:11 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 2 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 3 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 4 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 5 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 6 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 7 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 8 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 9 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 10 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 11 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 12 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 13 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 14 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 15 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 16 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 17 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 18 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 19 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 20 Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Schraubklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
  • Страница 20 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 21 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 22 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 23 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 24 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 25 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 26 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 27 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 28 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 29 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 30 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 31 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 32 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 33 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 34 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 35 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 36 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 37 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 38 Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de versterker wel eerst helemaal indraaien. Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct
  • Страница 38 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 39 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 40 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 41 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 42 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 43 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 44 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 45 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 46 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 47 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 48 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 49 из 49